Translation of "Carry out an evaluation" in German

However, we carry out an in-depth evaluation of the European Week Against Cancer.
Jedoch führen wir eine tiefgreifende Bewertung der Europa gegen Krebs Woche durch.
Europarl v8

At the end of 2016, under the Slovak Presidency, the Council will carry out an evaluation of the experience.
Ende 2016 wird der Rat unter slowakischem Vorsitz eine Bewertung dieser Erfahrung vornehmen.
TildeMODEL v2018

Participating countries shall jointly carry out an ex ante evaluation covering each cross-border programme.
Die teilnehmenden Länder nehmen für jedes grenzübergreifende Programm gemeinsam eine Ex-ante-Evaluierung vor.
DGT v2019

The award criteria shall be defined in such a way that it will be possible subsequently to carry out an evaluation.
Die Gewährungskriterien werden so festgelegt, dass sie später bewertet werden können.
DGT v2019

Beneficiary countries shall carry out an ex ante evaluation for each operational programme separately.
Die begünstigten Länder nehmen für jedes operative Programm eine gesonderte Ex-ante-Evaluierung vor.
DGT v2019

The Commission shall carry out an interim evaluation of BONUS no later than 31 December 2014.
Die Kommission nimmt bis spätestens 31. Dezember 2014 eine Zwischenbewertung von BONUS vor.
DGT v2019

The Commission shall also carry out an evaluation of the 7th EAP.
Die Kommission nimmt eine Bewertung des 7. UAP vor.
DGT v2019

The Commission shall carry out an interim evaluation of BONUS-169 no later than 31 December 2014.
Die Kommission nimmt bis spätestens 31. Dezember 2014 eine Zwischenbewertung von BONUS-169 vor.
TildeMODEL v2018

The Commission shall carry out an evaluation of the activities of the Agency.
Die Kommission nimmt eine Bewertung der Tätigkeiten der Agentur vor.
TildeMODEL v2018

Member States shall carry out an ex ante evaluation of each operational programme.
Die Mitgliedstaaten führen eine Ex-ante-Evaluierung jedes operationellen Programms durch.
DGT v2019

The Commission will carry out an evaluation of the EDCTP.
Die Kommission wird eine Bewertung des EDCTP vornehmen.
DGT v2019

The automation unit is also configured to carry out an evaluation of the user outputs.
Die Automationseinrichtung ist ferner dazu ausgestaltet, eine Auswertung der Benutzerausgaben vorzunehmen.
EuroPat v2

The evaluation device 156 can for example carry out an image evaluation.
Die Auswertevorrichtung 156 kann beispielsweise eine Bildauswertung vornehmen.
EuroPat v2

Would you like to carry out an evaluation of the key persons in your organization?
Sie möchten eine Standortbestimmung der Schlüsselpersonen in Ihrer Organisation vornehmen?
CCAligned v1

The European Council will carry out an evaluation in June 2006.
Eine Evaluierung wird am Europäischen Rat im Juni 2006 stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The Zukunftskolleg commissioned the staff unit QM to carry out an evaluation of the Zukunftskolleg .
Im Auftrag des Zukunftskollegs führte die Stabsstelle QM eine Evaluation des Zukunftskollegs durch.
ParaCrawl v7.1

Each year, the two parties shall carry out an evaluation of the progress made in implementing the multiannual sectoral programme.
Die beiden Vertragsparteien bewerten jedes Jahr die Ergebnisse der Durchführung des mehrjährigen sektoralen Programms.
DGT v2019

At this point we must carry out an objective evaluation of that policy, the results of which have been a complete failure.
An diesem Punkt müssen wir eine objektive Einschätzung dieser Politik vornehmen, die völlig fehlgeschlagen ist.
Europarl v8

In the same way, it will also carry out an evaluation of Regulation […].
In gleicher Weise wird sie auch eine Bewertung der Verordnung […] vornehmen.
TildeMODEL v2018

In the same way, it will also carry out an evaluation of Directive […].
In gleicher Weise wird sie auch eine Bewertung der Richtlinie […] vornehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission, with the assistance of an independent external expert, shall carry out an evaluation of the activities of the Agency.
Die Kommission nimmt mit Unterstützung eines unabhängigen externen Experten eine Bewertung der Tätigkeiten der Agentur vor.
DGT v2019

This is also reflected by the evaluation report drafted by an independent expert appointed by the liquidator to carry out an evaluation of Tractorul.
Dies zeige auch der Bewertungsbericht des vom Liquidator mit der Bewertung von Tractorul beauftragten unabhängigen Sachverständigen.
DGT v2019

Each year, the two Parties shall carry out an evaluation of the progress made in implementing the multiannual sectoral programme.
Die beiden Vertragsparteien bewerten jedes Jahr die Ergebnisse der Durchführung des mehrjährigen sektoralen Programms.
DGT v2019

The Commission will carry out an evaluation within three years after the introduction of the EU joint resettlement scheme.
Die Kommission wird binnen drei Jahren nach Einführung des gemeinsamen Neuansiedlungsprogramms der EU eine Bewertung vornehmen.
TildeMODEL v2018