Translation of "Carry out an evaluation" in German
However,
we
carry
out
an
in-depth
evaluation
of
the
European
Week
Against
Cancer.
Jedoch
führen
wir
eine
tiefgreifende
Bewertung
der
Europa
gegen
Krebs
Woche
durch.
Europarl v8
At
the
end
of
2016,
under
the
Slovak
Presidency,
the
Council
will
carry
out
an
evaluation
of
the
experience.
Ende
2016
wird
der
Rat
unter
slowakischem
Vorsitz
eine
Bewertung
dieser
Erfahrung
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Participating
countries
shall
jointly
carry
out
an
ex
ante
evaluation
covering
each
cross-border
programme.
Die
teilnehmenden
Länder
nehmen
für
jedes
grenzübergreifende
Programm
gemeinsam
eine
Ex-ante-Evaluierung
vor.
DGT v2019
The
award
criteria
shall
be
defined
in
such
a
way
that
it
will
be
possible
subsequently
to
carry
out
an
evaluation.
Die
Gewährungskriterien
werden
so
festgelegt,
dass
sie
später
bewertet
werden
können.
DGT v2019
Beneficiary
countries
shall
carry
out
an
ex
ante
evaluation
for
each
operational
programme
separately.
Die
begünstigten
Länder
nehmen
für
jedes
operative
Programm
eine
gesonderte
Ex-ante-Evaluierung
vor.
DGT v2019
The
Commission
shall
carry
out
an
interim
evaluation
of
BONUS
no
later
than
31
December
2014.
Die
Kommission
nimmt
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
eine
Zwischenbewertung
von
BONUS
vor.
DGT v2019
The
Commission
shall
also
carry
out
an
evaluation
of
the
7th
EAP.
Die
Kommission
nimmt
eine
Bewertung
des
7.
UAP
vor.
DGT v2019
The
Commission
shall
carry
out
an
interim
evaluation
of
BONUS-169
no
later
than
31
December
2014.
Die
Kommission
nimmt
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
eine
Zwischenbewertung
von
BONUS-169
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
carry
out
an
evaluation
of
the
activities
of
the
Agency.
Die
Kommission
nimmt
eine
Bewertung
der
Tätigkeiten
der
Agentur
vor.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
carry
out
an
ex
ante
evaluation
of
each
operational
programme.
Die
Mitgliedstaaten
führen
eine
Ex-ante-Evaluierung
jedes
operationellen
Programms
durch.
DGT v2019
The
Commission
will
carry
out
an
evaluation
of
the
EDCTP.
Die
Kommission
wird
eine
Bewertung
des
EDCTP
vornehmen.
DGT v2019
The
automation
unit
is
also
configured
to
carry
out
an
evaluation
of
the
user
outputs.
Die
Automationseinrichtung
ist
ferner
dazu
ausgestaltet,
eine
Auswertung
der
Benutzerausgaben
vorzunehmen.
EuroPat v2
The
evaluation
device
156
can
for
example
carry
out
an
image
evaluation.
Die
Auswertevorrichtung
156
kann
beispielsweise
eine
Bildauswertung
vornehmen.
EuroPat v2
Would
you
like
to
carry
out
an
evaluation
of
the
key
persons
in
your
organization?
Sie
möchten
eine
Standortbestimmung
der
Schlüsselpersonen
in
Ihrer
Organisation
vornehmen?
CCAligned v1
The
European
Council
will
carry
out
an
evaluation
in
June
2006.
Eine
Evaluierung
wird
am
Europäischen
Rat
im
Juni
2006
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
Zukunftskolleg
commissioned
the
staff
unit
QM
to
carry
out
an
evaluation
of
the
Zukunftskolleg
.
Im
Auftrag
des
Zukunftskollegs
führte
die
Stabsstelle
QM
eine
Evaluation
des
Zukunftskollegs
durch.
ParaCrawl v7.1
Each
year,
the
two
parties
shall
carry
out
an
evaluation
of
the
progress
made
in
implementing
the
multiannual
sectoral
programme.
Die
beiden
Vertragsparteien
bewerten
jedes
Jahr
die
Ergebnisse
der
Durchführung
des
mehrjährigen
sektoralen
Programms.
DGT v2019
At
this
point
we
must
carry
out
an
objective
evaluation
of
that
policy,
the
results
of
which
have
been
a
complete
failure.
An
diesem
Punkt
müssen
wir
eine
objektive
Einschätzung
dieser
Politik
vornehmen,
die
völlig
fehlgeschlagen
ist.
Europarl v8
In
the
same
way,
it
will
also
carry
out
an
evaluation
of
Regulation
[…].
In
gleicher
Weise
wird
sie
auch
eine
Bewertung
der
Verordnung
[…]
vornehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
same
way,
it
will
also
carry
out
an
evaluation
of
Directive
[…].
In
gleicher
Weise
wird
sie
auch
eine
Bewertung
der
Richtlinie
[…]
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
with
the
assistance
of
an
independent
external
expert,
shall
carry
out
an
evaluation
of
the
activities
of
the
Agency.
Die
Kommission
nimmt
mit
Unterstützung
eines
unabhängigen
externen
Experten
eine
Bewertung
der
Tätigkeiten
der
Agentur
vor.
DGT v2019
This
is
also
reflected
by
the
evaluation
report
drafted
by
an
independent
expert
appointed
by
the
liquidator
to
carry
out
an
evaluation
of
Tractorul.
Dies
zeige
auch
der
Bewertungsbericht
des
vom
Liquidator
mit
der
Bewertung
von
Tractorul
beauftragten
unabhängigen
Sachverständigen.
DGT v2019
Each
year,
the
two
Parties
shall
carry
out
an
evaluation
of
the
progress
made
in
implementing
the
multiannual
sectoral
programme.
Die
beiden
Vertragsparteien
bewerten
jedes
Jahr
die
Ergebnisse
der
Durchführung
des
mehrjährigen
sektoralen
Programms.
DGT v2019
The
Commission
will
carry
out
an
evaluation
within
three
years
after
the
introduction
of
the
EU
joint
resettlement
scheme.
Die
Kommission
wird
binnen
drei
Jahren
nach
Einführung
des
gemeinsamen
Neuansiedlungsprogramms
der
EU
eine
Bewertung
vornehmen.
TildeMODEL v2018