Translation of "Carry out a contract" in German
To
provide
a
requested
service
or
carry
out
a
contract
with
you:
Um
eine
angeforderte
Dienstleistung
oder
einen
Vertrag
mit
Ihnen
zu
erfüllen:
CCAligned v1
2.1
To
provide
a
requested
service
or
carry
out
a
contract
with
you:
Um
eine
angeforderte
Dienstleistung
oder
einen
Vertrag
mit
Ihnen
zu
erfüllen:
CCAligned v1
If
a
guaranteeing
association
is
asked,
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
this
Article,
to
pay
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2,
and
fails
to
do
so
within
the
time
limit
of
three
months
prescribed
by
the
Convention,
the
competent
authorities
may
rely
on
national
regulations
in
requiring
payment
of
the
sums
in
question
because
what
is
involved
in
such
cases
is
a
failure
to
carry
out
a
contract
of
guarantee
entered
into
by
the
guaranteeing
association
under
national
law.
Wird
der
bürgende
Verband
gemäß
Artikel
11
aufgefordert,
die
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
zu
entrichten,
und
kommt
er
innerhalb
der
im
Übereinkommen
festgelegten
Frist
von
drei
Monaten
dieser
Aufforderung
nicht
nach,
so
können
die
zuständigen
Behörden
aufgrund
ihrer
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
die
Entrichtung
dieser
Beträge
verlangen,
da
es
sich
in
einem
solchen
Fall
um
eine
Nichterfüllung
eines
vom
bürgenden
Verband
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
abgeschlossenen
Bürgschaftsvertrages
handelt.
DGT v2019
Equally,
personal
data
may
be
kept
for
as
long
as
they
are
needed
to
carry
out
a
contract
or
to
meet
a
legal
obligation.
Personenbezogene
Daten
können
so
lange
aufbewahrt
werden,
wie
dies
zur
Erfüllung
einer
vertraglichen
oder
rechtlichen
Verpflichtung
nötig
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
tender
notice,
since
the
information
relates
to
a
firm's
ability
to
carry
out
a
contract.
Da
anhand
dieses
Nachweises
beurteilt
werden
kann,
ob
ein
Unternehmen
zur
Ausführung
eines
Auftrags
fähig
ist,
muß
der
Nachweis
in
der
Vergabebekanntmachung
verlangt
werden.
EUbookshop v2
Personal
data
are
only
collected
if
volunteered
by
you,
for
example
to
carry
out
a
contract
(purchase
order
or
filing
of
course),
a
survey
or
register
for
personalized
services.
Personenbezogene
Daten
werden
nur
erhoben,
wenn
Sie
uns
diese
von
sich
aus,
zum
Beispiel
zur
Durchführung
eines
Vertrages
(Bestellung
oder
Anmeldung
Kurs),
einer
Umfrage
oder
bei
der
Registrierung
für
personalisierte
Dienste
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
will
only
be
collected,
processed
and
used
by
Seekda
if
you
choose
to
use
Seekda
by
yourself,
e.g.
within
the
scope
of
a
registration,
a
survey,
or
to
carry
out
a
contract
and
this
is
done
with
your
express
consent.
Persönliche
Daten
werden
nur
dann
von
Seekda
erhoben,
verarbeitet
und
genutzt,
wenn
Sie
Seekda
diese
von
sich
aus,
z.B.
im
Rahmen
einer
Registrierung,
einer
Umfrage,
oder
zur
Durchführung
eines
Vertrages
gegeben
haben
und
dies
mit
Ihrer
ausdrücklichen
Einwilligung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
is
only
collected
if
communicated
by
you,
for
example
to
carry
out
a
contract,
a
survey
or
when
registering
for
personalized
services.
Personenbezogene
Daten
werden
nur
erhoben,
wenn
Sie
uns
diese
von
sich
aus,
zum
Beispiel
zur
Durchführung
eines
Vertrages,
einer
Umfrage
oder
bei
der
Registrierung
für
personalisierte
Dienste
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
Further
personal
data
will
only
be
collected,
processed
and
used
by
us
if
you
send
it
to
us
by
yourself,
e.g.
within
the
scope
of
a
registration,
a
survey,
or
to
carry
out
a
contract
and
this
is
done
with
your
express
consent.
Weitere
persönliche
Daten
werden
nur
dann
von
uns
erhoben,
verarbeitet
und
genutzt,
wenn
Sie
uns
diese
von
sich
aus,
z.B.
im
Rahmen
einer
Registrierung,
einer
Umfrage,
oder
zur
Durchführung
eines
Vertrages
gegeben
haben
und
dies
mit
Ihrer
ausdrücklichen
Einwilligung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
If
the
processing
of
personal
data
is
necessary
to
carry
out
a
contract,
to
which
you
are
party,
as
is
the
case
for
example
with
processing
operations
necessary
for
the
delivery
of
goods
or
the
provision
of
other
services
or
reception
thereof,
the
processing
is
based
on
Art.
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist,
erforderlich,
wie
dies
beispielsweise
bei
Verarbeitungsvorgängen
der
Fall
ist,
die
für
eine
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
sind,
so
beruht
die
Verarbeitung
auf
Art.
ParaCrawl v7.1
Without
this
information,
we
will
usually
not
be
able
to
enter
into
or
carry
out
a
contract
with
you
(or
the
entity
or
person
you
represent).
Ohne
diese
Daten
werden
wir
in
der
Regel
nicht
in
der
Lage
sein,
einen
Vertrag
mit
Ihnen
(oder
der
Stelle
oder
Person,
die
Sie
vertreten)
zu
schließen
oder
diesen
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
are
only
collected
if
you
provide
us
with
this
data,
for
example
to
carry
out
a
contract,
a
survey
or
when
registering
for
personalized
services.
Personenbezogene
Daten
werden
nur
erhoben,
wenn
Sie
uns
diese
von
sich
aus,
zum
Beispiel
zur
Durchführung
eines
Vertrages,
einer
Umfrage
oder
bei
der
Registrierung
für
personalisierte
Dienste
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
are
only
collected
if
volunteered
by
you,
for
Example
to
carry
out
a
contract,
a
survey
or
register
for
personalized
services.
Personenbezogene
Daten
werden
nur
erhoben,
wenn
Sie
uns
diese
von
sich
aus,
zum
Beispiel
zur
Durchführung
eines
Vertrages,
einer
Umfrage
oder
bei
der
Registrierung
für
personalisierte
Dienste
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
Customer
exercising
the
right
to
withdraw
from
the
contract
as
provided
in
Paragraph
11.5
of
the
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Purchase,
the
Parties
shall
no
longer
have
theobligation
to
carry
out
a
distance
contract
or
off-premises
contract,
or
to
conclude
a
distance
contract
or
off-premises
contract,
if
the
Customer
has
submitted
a
proposal
to
conclude
one.
Wenn
der
Käufer
das
Recht
zur
Vertragskündigung
im
Punkt
11.5
dieser
Kaufregeln
ausübt,
werden
auch
die
Parteiverpflichtungen
zur
Durchführung
eines
Fernvertrages
oder
eines
Vertrages,
der
nicht
in
Geschäftsräumen
abgeschlossen
wurde,
wenn
der
Käufer
so
einen
Vorschlag
eingereicht
hatte,
beendet.
ParaCrawl v7.1
All
documentation,
plans,
illustrations,
calculations,
drafts,
manufacturing
regulations,
samples,
drawings
etc.
(hereinafter
referred
to
collectively
as
"documentation"),
which
we
make
available
to
the
supplier
so
that
it
can
submit
a
quotation
or
carry
out
a
contract,
will
remain
our
property.
Alle
Unterlagen,
Pläne,
Abbildungen,
Berechnungen,
Entwürfe,
Herstellvorschriften,
Muster,
Zeichnungen
usw.
(nachfolgend
insgesamt
"Unterlagen"
genannt),
die
wir
dem
Lieferanten
zur
Angebotsabgabe
oder
Ausführung
eines
Vertrages
zur
Verfügung
stellen,
bleiben
unser
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
where
we
need
personal
data
by
law
or
to
enter
into
or
carry
out
a
contract
with
you,
we
will
not
be
able
to
proceed
if
you
do
not
provide
the
data.
Ähnliches
gilt,
wenn
wir
aufgrund
von
gesetzlichen
Regelungen
zur
Erhebung
von
personenbezogenen
Daten
verpflichtet
sind
oder
diese
benötigen,
um
einen
Vertrag
mit
Ihnen
abzuschließen
oder
zu
erfüllen.
Ohne
diese
Daten
sind
wir
nicht
in
der
Lage,
mit
unseren
Aktivitäten
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
Our
genetic
analyses
are
carried
out
on
a
sub-contracted
basis
by
an
accredited
laboratory.
Unsere
genetischen
Analysen
werden
im
Unterauftrag
durch
ein
akkreditiertes
Labor
durchgeführt.
CCAligned v1
This
test
is
carried
out
on
a
sub-contracted
basis
by
an
accredited
laboratory.
Dieser
Test
wird
im
Unterauftrag
durch
ein
akkreditiertes
Labor
durchgeführt.
CCAligned v1
Mr
Dávid
carried
out,
under
a
works
contract
and
through
subcontractors,
a
variety
of
construction
works.
Herr
Dávid
führte
auf
der
Grundlage
eines
Werkvertrags
und
unter
Einsatz
von
Subunternehmern
verschiedene
Bauarbeiten
durch.
TildeMODEL v2018
Also
a
transfer
to
the
service
providers
we
engage
is
then
carried
out
to
fulfil
a
contract.
Auch
diese
Übermittlung
an
die
von
uns
eingesetzten
Dienstleister
erfolgt
dann
zu
Zwecken
der
Vertragserfüllung.
ParaCrawl v7.1
The
consultancy
will
be
formally
carried
out
via
a
sub-contract
with
Braunschweig
Technical
University.
Diese
Beratereinsätze
werden
formal
in
Form
eines
Unterauftrages
mit
der
Technischen
Universität
Braunschweig
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
the
construction
company
is
carried
out
under
a
construction
contract,
which
includes
a
time-limited
fault
liability.
Die
Arbeiten
der
Baufirma
erfolgen
auf
Grundlage
eines
Bauvertrages,
dieser
beinhaltet
eine
zeitlich
begrenzte
Mängelhaftung.
ParaCrawl v7.1
The
cooperation
with
ABiTEP
will
be
carried
out
via
a
sub-contract
with
Braunschweig
Technical
University.
Die
Zusammenarbeit
mit
ABiTEP
wird
in
Form
eines
Unterauftrags
mit
der
Technischen
Universität
Braunschweig
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Whereas
Member
States
should
be
enabled
to
maintain
the
rate
applicable
to
goods
after
making
up
work
which
they
carried
out
under
a
contract
to
make
up
work
on
1
January
1993;
Es
ist
den
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen,
den
Steuersatz
beizubehalten,
der
auf
den
Gegenstand
nach
Durchführung
der
Arbeiten
anwendbar
ist
und
den
sie
am
1.
Januar
1993
für
aufgrund
eines
Werkvertrags
hergestellte
bewegliche
Gegenstände
erhoben
haben.
JRC-Acquis v3.0
The
manufacturer
of
the
active
substance
shall
control
that
operations
carried
out
by
a
contract
manufacturer
comply
with
good
manufacturing
practice.
Der
Hersteller
des
Wirkstoffs
überprüft,
ob
die
von
einem
Auftragshersteller
durchgeführten
Tätigkeiten
im
Einklang
mit
der
guten
Herstellungspraxis
stehen.
DGT v2019
When
a
research
organisation
carries
out
such
a
contract,
there
will
normally
be
no
State
aid
passed
to
the
undertaking
through
the
research
organisation,
if
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
Wenn
die
Forschungseinrichtung
einen
solchen
Auftrag
ausführt,
wird
das
Unternehmen
von
der
Forschungseinrichtung
in
der
Regel
keine
staatliche
Beihilfe
erhalten,
wenn
eine
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
ist:
DGT v2019
The
Communication
Group
took
note
of
the
memo
and
of
the
fact
that
the
communication
strategy
review
was
carried
out
under
a
framework
contract.
Die
Gruppe
Kommunikation
nimmt
den
Vermerk
sowie
die
Tatsache,
dass
die
Überarbeitung
der
Kommunikationsstrategie
im
Rahmen
eines
Kommunikationsrahmenvertrags
erfolgt,
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
operative
event
for
the
exchange
rate
shall
be
the
first
day
of
the
month
in
which
the
first
delivery
of
wine
is
carried
out
under
a
contract
for
the
following:
Für
folgende
Maßnahmen
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
erste
Tag
des
Monats,
in
dem
die
erste
Weinlieferung
im
Rahmen
eines
Vertrags
erfolgt:
DGT v2019
Where
distribution
is
carried
out
by
a
contracted
third
party,
a
documented
agreement
must
be
in
place
to
ensure
that
the
required
conditions
are
maintained.
Wird
die
Verteilung
von
Dritten
vorgenommen,
bedarf
es
einer
dokumentierten
Vereinbarung,
um
sicherzustellen,
dass
die
erforderlichen
Bedingungen
eingehalten
werden.
DGT v2019
The
intermediate
evaluation
was
carried
out
by
a
company
contracted
on
the
basis
of
an
open
call
for
tenders
issued
by
DG
Information
Society
in
the
summer
of
2000.
Diese
Zwischenbewertung
wurde
von
einem
Unternehmen
durchgeführt,
das
aufgrund
einer
von
der
GD
Informationsgesellschaft
im
Sommer
2000
durchgeführten
offenen
Ausschreibung
beauftragt
worden
war.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
was
carried
out
by
a
company1
contracted
on
the
basis
of
an
open
call
for
tenders
issued
by
DG
Information
Society
in
the
summer
of
2000.
Diese
Bewertung
wurde
von
einem
Unternehmen1
durchgeführt,
dass
aufgrund
einer
von
der
GD
Informationsgesellschaft
im
Sommer
2000
durchgeführten
offenen
Ausschreibung
beauftragt
worden
war.
TildeMODEL v2018
An
Italian
citizen
carried
out
a
project
under
contract
with
ISPRA
Institute
for
a
period
of
eleven
months.
Ein
Italiener
führte
ein
Projekt
im
Rahmen
eines
Vertrags
mit
dem
ISPRAInstitut
über
einen
Zeitraum
von
11
Monaten
durch.
EUbookshop v2
For
example,
it
may
recommend
that
development
work
should
be
carried
out
as
a
preliminary
contract
before
the
subcontract
for
the
production
of
the
item
is
signed.
So
kann
er
z.B.
vorschlagen,
daß
vor
Abschluß
des
Zuliefervertrags
über
die
Herstellung
des
Produkts
zunächst
im
Rahmen
eines
Vorvertrags
Entwicklungsarbeiten
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2