Translation of "Carry meaning" in German
Choose
better
icons
that
carry
more
meaning.
Wählen
Sie
besser
Symbole,
die
mehr
Bedeutung
tragen.
ParaCrawl v7.1
But
for
Jesus
these
facts
carry
a
different
meaning
than
they
do
for
Brecht.
Für
Jesus
bedeutet
diese
Tatsache
allerdings
etwas
völlig
anderes
als
für
Brecht.
ParaCrawl v7.1
They
are
imaginary
and
so
they
carry
some
inner
meaning.
Sie
sind
eingebildet
und
also
tragen
sie
irgendeine
innere
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
I
like
to
make
all
kinds
of
things
that
can
carry
meaning.
Ich
mache
alle
möglichen
Sachen,
die
Bedeutung
tragen
können.
ParaCrawl v7.1
Color
can
carry
a
specific
meaning.
Farbe
kann
eine
spezifische
Bedeutung
haben.
CCAligned v1
Nevertheless,
in
the
eyes
of
archaeologists,
these
drawings
carry
special
meaning.
Nichtsdestotrotz
bergen
sie
in
den
Augen
der
Archäologen
eine
spezielle
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
My
authority
and
honor
as
the
president
of
a
nation
didn't
carry
any
significant
meaning
here.
Meine
Autorität
und
Ehre
als
Präsident
einer
Nation
hat
hier
keine
besondere
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
It
is
"cool"
and
does
not
carry
any
meaning.
Es
ist
"cool"
und
führt
keine
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
So
the
message
has
to
carry
its
own
meaning
independent
of
context.
Die
Botschaft
muss
also
ihre
eigene,
kontextunabhängige
Bedeutung
tragen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
they
should
carry
the
meaning
in
themselves!
Ja,
daß
sie
die
Bedeutung
in
sich
tragen!
ParaCrawl v7.1
He
evaluates
what
perhaps
does
not
carry
meaning.
Er
wertet
auf,
was
vielleicht
nicht
Bedeutung
trägt.
ParaCrawl v7.1
Documents
that
have
the
prefix
.bin
after
the
name
do
not
carry
any
independent
meaning.
Dokumente
mit
dem
Präfix
.bin
nach
dem
Namen
haben
keine
eigenständige
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
votive
bronzes
of
the
"Tanaccia"
and
the
gold
fibula
of
Domagnano
carry
special
meaning.
Besondere
Bedeutung
haben
die
Votivbronzefiguren
der
"Tanaccia"
und
die
Goldfibel
von
Domagnano.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
design
of
the
group
should
carry
a
meaning
and
include
educational
information
for
children.
Darüber
hinaus
sollte
das
Design
der
Gruppe
eine
Bedeutung
haben
und
Bildungsinformationen
für
Kinder
enthalten.
ParaCrawl v7.1
This
will
inevitably
lead
to
charges
of
“proselytizing,”
a
term
that
has
come
to
carry
a
pejorative
meaning.
Das
wird
zwangsläufig
zum
Vorwurf
der
„Missionierung“
führen,
ein
Ausdruck,
der
eine
zunehmend
abwertende
Bedeutung
angenommen
hat.
News-Commentary v14
Where
different
assessors
use
different
terms
that
are
known
to
carry
a
similar
meaning,
such
as
‘fatty’
and
‘greasy’,
they
shall
be
considered
to
have
used
the
same
terms.
Verwenden
verschiedene
Prüfer
unterschiedliche
Begriffe,
die
bekanntermaßen
eine
ähnliche
Bedeutung
haben,
z.
B.
„speckig“
und
„fettig“,
sollten
diese
als
ein
und
derselbe
Begriffe
gewertet
werden.
DGT v2019
Brody
believes
that
while
words
carry
one
meaning,
the
voice-melody
can
be
heard
as
carrying
its
own
independent
narrative.
Brody
glaubt,
dass
während
die
Wörter
eine
Bedeutung
übermitteln,
kann
die
Sprachmelodie
gehört
werden
als
etwas,
das
ihre
eigene
unabhängige
Erzählung
transportiert.
WikiMatrix v1
The
extent
to
which
the
ink
has
penetrated
the
paper,
and
hence
the
degree
of
sizing,
is
qualitatively
assessed
by
awarding
marks
from
1
to
5,
which
carry
the
following
meaning:
Zur
qualitativen
Beurteilung
der
Durchdringung
der
Tinte
durch
das
Papier
und
damit
des
Leimungsgrades
wird
eine
Bewertung
mit
den
Zahlen
1
bis
5
dnrchgeführt,
wobei
die
Zahlen
im
einzelnen
bedeuten:
EuroPat v2
One
difficulty
was
how
to
formulate
the
questions
put
in
surveys
as
a
given
question
did
not
necessarily
carry
the
same
meaning
for
all
those
to
whom
the
question
was
put.
Eine
Schwierigkeit
bestehe
zum
Beispiel
in
der
Formulierung
einer
Erhebungsfrage,
da
ein
und
dieselbe
Frage
nicht
für
alle
Befragten
auch
ein
und
dasselbe
bedeute.
EUbookshop v2