Translation of "Too mean" in German

What does “too fat” mean in terms of individual happiness and health?
Was heißt „zu dick“ im Hinblick auf persönliches Glück und Gesundheit?
News-Commentary v14

Maybe he is too mean, I mean, too strict.
Vielleicht ist er sehr böse, ich meine, sehr streng.
OpenSubtitles v2018

Your own death would mean too little to you.
Ihr eigener Tod würde Ihnen zu wenig bedeuten.
OpenSubtitles v2018

I drive myself too hard, I mean...
Ich verlange zu viel von mir.
OpenSubtitles v2018

How do you mean, too soon?
Was heißt das, zu früh?
OpenSubtitles v2018

You mean, too much for one guy alone?
Sie meinen, zu viel für einen einzigen Mann?
OpenSubtitles v2018

You mean too much already.
Du bedeutest mir schon viel zu viel.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Uncle Jim, but those haters are too mean!
Tut mir leid, die Hater sind zu gemein!
OpenSubtitles v2018

I knew you were too mean to die.
Ich wusste, Sie sind zu schäbig zum Sterben.
OpenSubtitles v2018

Max, you're too mean to my dad.
Max, du bist zu gemein zu meinem Dad.
OpenSubtitles v2018

I hope my boyfriend wasn't too mean to you.
Ich hoffe, mein Freund war nicht zu gemein zu dir.
OpenSubtitles v2018

Is there any chance this is all too mean to Barney?
Kann es sein, dass das alles zu gemein für Barney ist?
OpenSubtitles v2018

It'd be too mean to tell her.
Es wäre zu schlimm für sie.
OpenSubtitles v2018

You'd better get mean too, boot.
Du wirst besser auch bösartig, Frischling.
OpenSubtitles v2018

Make me feel that way... Too, I mean.
Mir auch so ein Gefühl gibst, meine ich.
OpenSubtitles v2018