Translation of "Carry conviction" in German

These two spots carry conviction by clear lines, timeless Design and enormous versatility.
Diese beiden Spots überzeugen durch klare Linien, zeitloses Design und enormer Vielseitigkeit.
ParaCrawl v7.1

It is the only way that votes in this House are going to carry conviction.
Nur so kann man sicherstellen, daß die Abstimmungen in diesem Hohen Haus über­zeugen.
EUbookshop v2

Notwithstanding that, if we can continue our studies so that we carry complete conviction, and strengthen that conviction, we shall of course continue to pursue our studies.
Wenn wir natürlich die Untersuchungen fortsetzen können, um endgültig zu überzeugen und die Überzeugung zu stärken, werden wir sie selbstverständlich fortsetzen.
EUbookshop v2

A break higher would likely need a significant fundamental development to carry through with conviction, which is rather unlikely with a quiet economic calendar this next week.
Ein Durchbruch nach oben würde wahrscheinlich signifikante fundamentale Entwicklungen brauchen, um mit Überzeugung vonstatten zu gehen, was mit dem ruhigen Wirtschaftskalender diese Woche eher unwahrscheinlich ist.
ParaCrawl v7.1

She makes sure that marketing promises are kept by formulating them in such a way that they carry conviction and, as a result, are kept.
Sie stellt sicher, dass Marketing-Versprechen eingelöst werden, indem sie sie so formulieren lässt, dass sie überzeugen und so verfolgt, dass sie eingelöst werden.
ParaCrawl v7.1

In order to carry out with conviction what is desired in a message, one has to be certain that it comes from God and that the prophet is a prophet of God.
Um mit Überzeugung das durchzuführen, was in einer Botschaft gewünscht wird, muss man sicher sein, dass diese von Gott kommt und der Prophet ein Prophet Gottes ist.
ParaCrawl v7.1

Even though it gets on your nerves that rhythm and effects come exclusively from a superbly programmed synthesizer, the Alpinkatzen carry complete musical conviction.
Wenngleich es auf die Dauer nervt, daß Rhythmus und Effekte ausschließlich vom vorzüglich programmierten Synthesizer kommen, so überzeugen die Alpinkatzen musikalisch doch vollends.
ParaCrawl v7.1

This being so, it is hardly surprising that a theology based upon the experience of nice, ordinary, unregenerate people should carry so little conviction.
Wenn dies so ist, ist es kaum überraschend, daß eine Theologie, die auf der Erfahrung von netten, normalen, unerneuerten Personen basiert, solch geringe Überzeugung besitzen sollte.
ParaCrawl v7.1

It was the voice of God and it carried conviction to those who heard.
Es war die Stimme Gottes, welche alle, die sie hörten, zur Überzeugung führte.
ParaCrawl v7.1

So I believe that when we talk about Community preference not only have we no reason to blush - more than that, we must demand that the Commission, Council and Parliament speak with a single voice and, especially, adopt common solutions that can be carried forward with conviction.
Wenn wir also von Gemeinschaftspräferenz sprechen, dann brauchen wir nicht mehr rot zu werden, aber nicht nur das, sondern wir müssen verlangen, daß Kommission, Rat und Parlament mit einer Stimme sprechen und daß sie vor allem gemeinsame Lösungen finden und diese mit Überzeugung vertreten.
Europarl v8

On behalf of the College of Commissioners may I say unequivocally that the cohesion report carries the full conviction of the Commission that cohesion policy is a mainstay of the European integration model.
Ich möchte aber auch für meine Kolleginnen und Kollegen in der Kommission ausdrücklich sagen, daß der Kohäsionsbericht geprägt ist durch die gemeinsame Überzeugung der Kommission, daß Kohäsionspolitik ein Grundpfeiler für die Tragfähigkeit des europäischen Integrationsmodells ist.
Europarl v8

She also carried about 30 convicts, and Philip Gidley King who was returning to the colony to take up the post of lieutenant-governor of Norfolk Island.
Außerdem waren an Bord 30 Sträflinge und Philip Gidley King, der aus England zurückkehrte, um seinen Posten als Vizegouverneur von Norfolk Island anzutreten.
Wikipedia v1.0

At any rate, the 12 million unemployed in Europe will have precious little sympathy for a failure on the part of the decision making powers in the Community to give them new hope by espousing a European policy which carries conviction.
Aus diesem Grunde ist es erforderlich, daß eine gemeinsame Zollverwaltung für die Außengrenzen eingeführt wird, damit wir das Mißtrauen beseitigen und Fortschritte in Richtung auf den freien Waren- und Personenverkehr innerhalb der Gemeinschaft machen können.
EUbookshop v2

She also carried about 30 convicts, and Philip Gidley King, who was returning to the colony to take up the post of lieutenant-governor of Norfolk Island.
Außerdem waren an Bord 30 Sträflinge und Philip Gidley King, der aus England zurückkehrte, um seinen Posten als Vizegouverneur von Norfolk Island anzutreten.
WikiMatrix v1

So I believe that when we talk about Community preference not only have we no reason to blush - more than that we must demand that the Commission, Council and Parliament speak with a single voice and, especially, adopt common solutions that can be carried forward with conviction.
Wenn wh also von Gemeinschaftspräferenz sprechen, dann brauchen wh nicht mehr rot zu werden, aber nicht nur das, sondern wh müssen verlangen, daß Kommission, Rat und Parlament mit einer Stimme sprechen und daß sie vor allem gemeinsame Lösungen finden und diese mit Überzeugung vertreten.
EUbookshop v2

Covering 70 pages, the Responsibility Report is a comprehensive and lavishly produced work of reference, which carries conviction with a wealth of background information as well as illustrations and infographics.
Mit einem Umfang von 70 Seiten präsentiert sich der Responsibility Report als umfangreiches und aufwendig produziertes Nachschlagewerk, das mit vielen Hintergrundinformation sowie Illustrationen und Infografiken zu überzeugen weiß.
ParaCrawl v7.1