Translation of "Carob flour" in German
Preferred
polysaccharides
are
guar
gum,
cellulose,
starch,
carob
seed
flour
and
cassia.
Bevorzugte
Polysaccharide
dieser
Art
sind
Guar
Gum,
Cellulose,
Stärke,
Johannisbrotkernmehl
und
Cassia.
EuroPat v2
Further
advantageous
gel
formers
for
such
preparations
are
xanthan
gum,
cellulose
derivatives
and
carob
seed
flour.
Weitere
vorteilhafte
Gelbildner
für
derartige
Zubereitungen
sind
Xanthan
Gummi,
Cellulose
Derivate
und
Johannisbrotkernmehl.
EuroPat v2
Only
if
the
additives
to
egg
white
contain,
for
example,
carob
flour,
a
real
allergy
can
originate.
Nur
wenn
die
Zusatzstoffe
Eiweiße
enthalten,
beispielsweise
Johannisbrotmehl,
kann
eine
echte
Allergie
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Swelling
or
gelling
agents
such
as
carregeenates,
pectins,
agar,
alginates,
such
as
sodium
alginate,
potassium
alginate,
calcium
alginate
etc.,
methyl
cellulose,
carboxy
methyl
cellulose,
fine
carob
bean
flour,
traganth,
starch
in
a
chemically
treated
and/or
modified
form
and
especially
gelatin
or
gum
arabic
may
be
incorporated
in
both
the
core
compound
and
the
soft
caramel
compound
coating.
Es
hat
sich
ferner
gezeigt,
dass
das
Einbringen
von
Quellstoffen,
wie
Carrageenaten,
Pektinen,
Agar,
Alginaten,
wie
Natriumalginat,
Kaliumalginat,
Calciumalginat
etc.,
Methylcellulose,
Carboxymethylcellulose,
Johannisbrotkernmehl,
Traganth,
Stärke
in
chemisch
behandelter
und/oder
modifizierter
Form
und
insbesondere
Gelatine
und
Gummi
arabicum,
sowohl
in
die
eiweissreiche
Kernmasse
als
auch
in
die
sie
umgebende
Weichkaramelmasse
überraschende
Vorteile
mit
sich
bringt.
EuroPat v2
In
particular,
by
means
of
the
foam
application
according
to
the
invention
it
is
possible
to
obtain
prints
with
reactive
dyes
on
cellulose-containing
textiles
without
using
the
customary
thickeners,
for
example
alginates,
cellulose
derivatives,
starch
ethers
or
bean
flour
ethers
such
as
carob
bean
flour
ether,
which
are
generally
used
in
large
amounts.
Insbesondere
können
mittels
des
erfindungsgemässen
Schaumauftrages
Farbdrucke
mit
Reaktivfarbstoffen
auf
cellulosehaltigen
Textilien
unter
Ausschluss
der
üblichen
Verdickungsmittel,
wie
z.B.
Alginate,
Cellulosederivate,
Stärkeether
oder
Kernmehlether
wie
Johannisbrotkernmehl,
die
in
der
Regel
in
grossen
Mengen
verwendet
werden,
erzielt
werden.
EuroPat v2
The
binder
may
for
example
contain
carboxymethyl
cellulose,
carboxymethylated
and/or
hydroxyethylated
and/or
agar-agar
and/or
alginic
acid
or
their
sodium,
potassium
and/or
calcium
salts
and/or
tragacanth
and/or
guar
seed
flour
and/or
pectin
and/or
carob
seed
flour
and/or
gum
arabic.
Das
Bindemittel
kann
z.B.
Carboxymethylcellulose
carboxymethyliert
und/oder
hydroxyethyliert
und/oder
Agar-Argar
und/oder
Alginsäure
sowie
deren
Natrium-,
Kalium-
und/oder
Calciumsalze
und/oder
Tragant
und/oder
Guarkernmehl
und/oder
Pektin
und/
oder
Johannisbrotkernmehl
und/oder
Gummi
Arabicum
enthalten.
EuroPat v2
Fillers,
such
as
titanium
dioxide,
chalk,
bentonite,
calcium
phosphate,
kaolin,
lactose,
colloidal
silica,
talcum,
magnesium
carbonate,
may
be
contained,
as
well
as
water-swellable
substances,
such
as
xanthene,
pectin,
starch
and
the
derivatives
thereof,
cellulose
and
the
derivatives
thereof,
carrageen,
dextrin,
tragacanth,
polyvinylpyrrolidone,
gelatin,
gum
arabic,
carob
flour,
and
other
substances,
as
well
as
mixtures
of
such
materials.
Füllstoffe
wie
z.B.
Titandioxid,
Kreide,
Bentonit,
Calciumphosphat,
Kaolin,
Lactose,
kolloidale
Kieselsäure,
Talkum,
Magnesiumcarbonat
können
ebenso
enthalten
sein
wie
in
Wasser
quellbare
Stoffe
wie
Xanthan,
Pektin,
Stärke
und
ihre
Derivate,
Cellulose
und
ihre
Derivate
Carrageen,
Dextrin,
Traganth,
Polyvinylpyrrolidon,
Gelatine,
Gummi
arabicum,
Johannisbrotkernmehl
und
weitere
Stoffe
sowie
Mischungen
solcher
Materialien.
EuroPat v2
As
binding
agents
and
thickeners,
one
can
use
the
usual
amounts,
i.e.,
0
to
3%
by
weight
and
preferably
0.5
to
1%
by
weight
of
the
total
mass
of
starch,
modified
starches
of
sources
other
than
those
modified
starches
listed
above,
such
as
guar
flour,
carob
bean
flour,
carragheen,
methyl-
and
carboxymethylcellulose,
agar-agar,
alginates
and
similar
products.
Als
Bindemittel
und
Verdicker
können
in
üblichen
Mengen,
d.h.
0-3
%,
vorzugsweise
0,5-1
%,
der
Gesamtmasse,
Stärke,
modifizierte
Stärke
anderer
Provenienz,
Guarmehl,
Johannisbrotmehl,
Carrageen,
Methyl-
oder
Carboxymethylcellulose,
Agar
Agar,
Alginate
oder
ähnliche
Produkte
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
As
binding
agents
and
thickeners,
one
can
use
the
usual
amounts,
i.e.,
0
to
3%
by
weight
and
preferably
0.5
to
1%
by
weight
of
the
total
mass,
of
starch,
modified
starch,
or
especially
starch
rendered
soluble
by
partial
decomposition
and/or
derivatisation,
such
as
starches
from
guar
flour,
carob
bean
flour,
carragheen,
methyl-
and
carboxymethylcellulose,
agar-agar,
alginates
and
similar
products.
Als
Bindemittel
und
Verdicker
können
in
üblichen
Mengen,
d.h.
0-3
%,
vorzugsweise
0,5-1
%,
der
Gesamtmasse,
Stärke,
modifizierte
Stärke,
insbesondere
durch
Teilabbau
und/oder
Derivatisierung
löslich
gemachte
Stärke,
Guarmehl,
Johannisbrotmehl,
Carrageen,
Pektin,
Methyl-
oder
Carboxymethylcellulose,
Agar
Agar,
Alginate
oder
ähnliche
Produkte
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
In
printing,
use
is
made
of
the
customary
thickening
agents,
for
example
modified
or
unmodified
natural
products,
for
example
alginates,
british
gum,
gum
arabic,
crystal
gum,
carob
bean
flour
ether,
tragacanth,
carboxymethylcellulose,
hydroxyethylcellulose,
starch
or
synthetic
products,
for
example
polyacrylamides,
polyacrylic
acid
or
copolymers
thereof
or
polyvinyl
alcohols.
Beim
Bedrucken
wird
man
die
üblichen
Verdickungsmittel
verwenden,
z.B.
modifizierte
oder
nichtmodifizierte
natürliche
Produkte,
beispielsweise
Alginate,
Britishgummi,
Gummi
arabicum,
Kristall
gummi,
Johannisbrotkernmehl,
Tragant,
Carboxymethylcellulose,
Hydroxyäthylcellulose,
Stärke
oder
synthetische
Produktebeispielsweise
Polyacrylamide,
Polyacrylsäure
oder
deren
Copolymere
oder
Polyvinylalkohole.
EuroPat v2
Thus,
although
the
addition
of
amidated
pectin,
apple
pectin,
carboxymethyl
cellulose,
furcellaran,
carob
seed
flour,
lambda-carrageen,
methyl
cellulose,
rice
flour,
tragacanth
gum
and
xanthene
leads
to
a
synergistically
increased
viscosity
value
of
the
preparation,
it
does
not
produce
any
stabilization
of
the
guar
flour.
So
führte
zwar
der
Zusatz
von
amidiertem
Pektin,
Apfelpektin,
Carboxy-Methyl-Cellulose,
Furcellaran,
Johannisbrotkernmehl,
Lambda-Carrageen,
Methyl-Cellulose,
Reismehl,
Traganth
und
Xanthan
zu
einem
synergistisch
erhöhten
Viskosewert
der
Zubereitung,
bewirkte
jedoch
keine
Stabilisierung
des
Guarkernmehls.
EuroPat v2
These
advantages
for
the
tobacco
sheet
can
be
further
achieved
in
that
the
binder
contains
carboxymethyl
cellulose,
carboxymethylated
and/or
hydroxyethylated
and/or
agar-agar
and/or
alginic
acid
or
their
sodium,
potassium
and/or
calcium
salts
and/or
tragacanth
and/or
guar
seed
flour
and/or
pectin
and/or
carob
seed
flour
and/or
gum
arabic.
Diese
Vorteile
für
die
Tabak-Folie
lassen
sich
weiterhin
dadurch
erzielen,
daß
das
Bindemittel
Carboxymethylzellulose
carboxymethyliert
und/oder
hydroxyethyliert
und/oder
Agar-Agar
und/oder
Alginsäure
sowie
deren
Natrium-,
Kalium-
und/oder
Calciumsalze
und/oder
Tragant
und/oder
Guarkernmehl
und/oder
Pektin
und/oder
Johannisbrotkernmehl
und/oder
Gummi
Arabicum
enthält.
EuroPat v2
Substances
which
can
preferably
be
used
are
organic
polymers,
such
as
agar,
alginates,
alkyl-
and
hydroxyalkylcellulose,
carragheenan,
carboxymethylcellulose,
gelatin,
guar
gum,
gum
arabic,
ghatti
gum,
karaya
gum,
tragacanth
gum,
hydroxyethylcellulose,
hydroxypropylcellulose,
locust
bean
gum
(carob
bean
flour),
pectins,
polyacrylamides,
polyacrylic
acid
and
its
salts,
polyethylene
glycols,
polyvinyl
alcohols,
polyvinylpyrrolidones
and
copolymers
thereof
with
polyvinyl
acetate,
starch
and
xanthan,
and
also
inorganic
gel-forming
agents,
such
as
smectites
and
bentonites.
Vorzugsweise
verwendbar
sind
organische
Polymere
wie
Agar,
Alginate,
Alkyl-
und
Hydroxyalkylcellulose,
Carragheenan,
Carboxymethylcellulose,
Gelatine,
Gum
Guar,
Gummi
arabicum,
Gum
Ghatti,
Gum
karaya,
Gum
traganth,
Hydroxyethylcellulose,
Hydroxypropylcellulose,
Locust
bean
gum
(Johannisbrotkernmehl),
Pektine,
Polyacrylamide,
Polyacrylsäure
und
ihre
Salze,
Polyethylenglykole,
Polyvinylalkohole,
Polyvinylpyrrolidone
und
deren
Copolymerisate
mit
Polyvinylacetat,
Stärke
und
Xanthan,
sowie
auch
anorganische
Gelbildner,
wie
Smektite
und
Bentonite.
EuroPat v2
Typical
examples
of
suitable
anionic
polyhydroxyl
compounds
are
sodium
alginate,
carboxymethylated
guar,
carboxymethyl
cellulose,
carboxyethyl
cellulose,
carboxymethyl
starch,
carboxymethylated
carob
bean
flour
and,
in
particular,
xanthane.
Beispiele
für
geeignete
anionische
Polyhydroxyverbindungen
sind
Natriumalginat,
carboxymethyliertes
Guar,
Carboxymethylcellulose,
Carboxyethylcellulose,
Carboxymethylstärke,
carboxymethyliertes
Johannisbrotkernmehl
und
vor
allem
Xanthan.
EuroPat v2
Although
in
mixing
these
two
colloids,
a
synergistic
increase
in
viscosity
indeed
occurred,
a
specific
gel
formation
as
in
the
case
of
carubin,
however,
did
not
occur
with
carob
flour
and
xanthane.
Beim
Mischen
dieser
beiden
Kolloide
trat
zwar
eine
synergistische
Viskositätserhöhung
auf,
eine
spezifische
Gelbildung
wie
im
Fall
von
Carubin,
dem
Johannisbrotkernmehl
und
Xanthan
trat
jedoch
nicht
auf.
EuroPat v2
A
dispersion
according
to
claim
1,
wherein
the
polyhydroxyl
compound
is
sodium
alginate,
carboxymethylated
guar,
carboxymethyl
cellulose,
carboxyethyl
cellulose,
carboxymethyl
starch,
carboxymethylated
carob
bean
flour
or
xanthane.
Dispersionen
gemäss
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
als
Polyhydroxyverbindung
Natriumalginat,
carboxymethyliertes
Guar,
Carboxymethylcellulose,
Carboxyethylcellulose,
Carboxymethylstärke,
carboxymethyliertes
Johannisbrotkernmehl
oder
Xanthan
enthalten.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
7,
wherein
the
natural
organic
thickening
agents
are
selected
from
the
group
consisting
of
alginates,
agar-agar,
arabicum,
carragheen,
casein,
dextrins,
furcellaran,
gelatins,
ghatti
gum,
guar
seed
flour,
carob
seed
flour,
karaya
gum,
konjak,
pectins,
arrowroot,
polyoses,
tamarind
flour,
tara
seed
flour,
tragacanth
gum
and
xanthan
gum.
Verfahren
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
natürlichen
organischen
Verdickungsmittel
aus
der
aus
Alginaten,
Agar
Agar,
Arabicum,
Carraghen,
Casein,
Dextrinen,
Furcellaran,
Gelatine,
Ghatti,
Guarkernmehl,
Johannisbrotkernmehl,
Karaya,
Konjak,
Pektinen,
Pfeilwurzelstärke,
Polyosen,
Tamarindenmehl,
Tarakernmehl,
Traganth
und
Xanthan
bestehenden
Gruppe
ausgewählt
werden.
EuroPat v2
They
are
preferably
used
on
their
own,
although
they
may
also
be
used
in
admixture
with
other
natural
or
semisynthetic
printing
ink
bases
typically
used
in
textile
printing,
such
as
for
example
sodium
alginate,
starch,
modified
starches,
guar,
carob
bean
flour,
gum
arabic,
starch
gum,
tragacanth
gum,
tamarind
and/or
cellulose
ethers,
more
particularly
carboxymethyl
cellulose
ethers
of
known
quality,
or
in
admixture
with
fully
synthetic
thickeners,
such
as
for
example
polymer
thickeners,
in
which
case
the
quantity
of
the
CMSEC
claimed
in
accordance
with
the
invention
in
the
mixture
should
not
be
less
than
10%
because
otherwise
the
advantage
of
the
invention
(salt
stability,
print
quality)
is
lost.
Sie
werden
dabei
vorzugsweise
allein,
können
aber
auch
im
Gemisch
mit
anderen
im
Textildruck
üblichen
natürlichen
oder
halbsynthetischen
Druckpasten-Grundlagen,
wie
z.B.
Natriumalginat,
Stärke,
modifizierten
Stärken,
Guar,
Johannisbrotkernmehl,
Gummiarabicum,
Kristallgummi,
Traganth-Gummi,
Tamarinde
und/oder
Celluloseethern,
insbesondere
Carboxymethylcelluloseethern
bekannter
Gütequalität
oder
als
Mischung
mit
vollsynthetischen
Verdickungsmitteln,
wie
z.B.
Polymerisatverdickern
eingesetzt
werden,
wobei
die
Menge
der
erfindungsgemäß
beanspruchten
CMSEC
im
Gemisch
nicht
unter
10
%
liegen
sollte,
da
sonst
der
erfindungsgemäße
Vorteil
(Salzstabilität,
Druckqualität)
nicht
zum
Tragen
kommt.
EuroPat v2
In
addition
to
containing
the
dyes
and
the
aqueous
dispersion
of
he
UV
absorber,
the
print
pastes
conveniently
contain
acid-stable
thickeners,
preferably
of
natural
origin
such
as
carob
bean
flour
derivatives,
especially
sodium
alginate
by
itself
or
in
admixture
with
modified
cellulose,
preferably
with
20
to
25%
by
weight
of
carboxymethyl
cellulose.
Die
Druckpasten
enthalten
neben
den
Farbstoffen
und
der
wässrigen
Hydroxyphenyl-1,3,5-triazinverbindung-Dispersion
zweckmässigerweise
säurestabile
Verdickungsmittel,
vorzugsweise
natürlicher
Herkunft
wie
Kernmehlabkömmlinge,
insbesondere
Natriumalginat
für
sich
allein
oder
im
Gemisch
mit
modifizierter
Cellulose,
insbesondere
mit
vorzugsweise
20
bis
25
Gewichtsprozent
Carboxymethylcellulose.
EuroPat v2
In
addition
to
the
dyes
and
the
aqueous
dispersion
of
the
UV
absorber,
the
print
pastes
conveniently
contain
acid-stable
thickeners,
preferably
those
of
natural
origin
such
as
carob
bean
flour
derivatives,
especially
sodium
alginate
by
itself
or
in
admixture
with
modified
cellulose,
preferably
with
20
to
25%
by
weight
of
carboxymethyl
cellulose.
Die
Druckpasten
enthalten
neben
den
Farbstoffen
und
der
wässrigen
UV-Absorber-Dispersion
zweckmässigerweise
säurestabile
Verdickungsmittel,
vorzugsweise
natürlicher
Herkunft
wie
Kernmehlabkömmlinge,
insbesondere
Natriumalginat
für
sich
allein
oder
im
Gemisch
mit
modifizierter
Cellulose,
insbesondere
mit
vorzugsweise
20
bis
25
Gewichtsprozent
Carboxymethylcellulose.
EuroPat v2