Translation of "Carburize" in German

The rate at which solid fuel is blown into the reactor is so selected that the carbon content of the fuel--after the subtraction of the quantity required to carburize the molten iron to a carbon content of 1 to 3%--is sufficient for a supply of the required energy by a reaction to form CO and a combustion to form CO2.
Die Menge eingeblasenen festen Brennstoffs wird so eingestellt, daß sein Kohlenstoffgehalt - nach Abzug der zur Aufkohlung der Eisenschmelze auf einen C-Gehalt von 1 bis 3 % erforderlichen Menge - durch Umsetzung zu CO und Verbrennung zu C0 2 zur Deckung des Energiebedarfs ausreicht.
EuroPat v2

The rate at which oxygen is supplied is so controlled that the solid carbon--except for the carbon required to carburize the molten iron--is reacted in the molten material to form CO.
Die Menge des eingeblasenen Sauerstoffs wird so eingestellt, daß - mit Ausnahme des für die Aufkohlung erforderlichen Kohlenstoffs - der feste Kohlenstoff in der Schmelze zu CO umgesetzt wird.
EuroPat v2

To solve these objects, the process according to the invention essentially resides in that a screened coarse fraction mechanically separated from metals is charged into a metal bath reactor, a screened fine fraction is charged via a nozzle into the metal bath by means of a carrier gas in order to carburize the metal bath and the pyrolysis gas is used at least partially as a combustion gas for smelting and heating the slag bath floating on the metal bath.
Zur Lösung dieser Aufgaben besteht das erfindungsgemäße Verfahren im wesentlichen darin, daß die von Metallen mechanisch getrennte Grobfraktion der Siebung einem Metallbadreaktor aufgegeben wird, daß die Feinfraktion der Siebung in das Metallbad mit einem Trägergas zum Aufkohlen des Metallbades eingedüst wird und daß das Pyrolysegas zumindest teilweise als Brenngas zum Aufschmelzen und Erhitzen des auf dem Metall des Metallbades aufschwimmenden Schlackenbades eingesetzt wird.
EuroPat v2

The essence of the invention is accordingly not to treat thermochemically, for example carburize, the external surface of the workpieces, but instead to ensure, wholly or partially, the thermochemical treatment of the internal surfaces.
Der Kern der Erfindung besteht darin, die äußeren Flächen der Werkstücke nicht thermochemisch zu behandeln, beispielsweise aufzukohlen, die thermochemische Behandlung der inneren Flächen aber trotzdem, ganz oder teilweise, sicherzustellen.
EuroPat v2

In this case, it has proven to be advantageous to more strongly carburize the first parts 12, 13 and 22, 23 of the striking-mechanism body.
In diesem Fall hat es sich als vorteilhaft erwiesen, die ersten Schlagwerkskörperteile 12, 13 bzw. 22, 23 verstärkt aufzukohlen.
EuroPat v2

In the context of a preferred embodiment, it is provided that the remainder of the tool holder in turn is joined a priori in one piece to the induction portion and to the portion of the tube part located inside the induction portion, but itself at least locally comprises a metal material that again has different properties, for instance such that in a locally restricted way it can carburize or be nitrided, in order to be able to subject especially critical places in this way to case hardening or nitriding—without thereby adversely affecting the tool properties of the induction portion, for instance.
Im Rahmen einer bevorzugten Ausführungsform ist vorgesehen, dass der Rest des Werkzeughalters seinerseits a priori einstückig mit dem Induktionsabschnitt und dem innerhalb des Induktionsabschnitts liegenden Abschnitt der Hülsenpartie verbunden ist, aber seinerseits zumindest lokal aus einem Metallwerkstoff besteht, der wiederum andere Eigenschaften aufweist, beispielsweise derart, dass er sich örtlich beschränkt aufkohlen oder nitrieren lässt, um besonderes kritische Stellen auf diese Art und Weise einer Einsatzhärtung oder Nitrierung unterziehen zu können - ohne etwa die Werkstoffeigenschaften des Induktionsabschnitts hierdurch negativ zu beeinflussen.
EuroPat v2

It is also provided to carburize the two parts undergoing friction at 1050° C. in an oxygen-free atmosphere.
Es ist auch vorgesehen, die beiden Reibpartner bei 1.050°C in einer sauerstofffreien Atmosphäre aufzukohlen.
EuroPat v2

When hardening metal workpieces, it is known to carburize the workpieces by the use of the process gas. The process gas in such case is usually composed of a protective gas including carbon monoxide, hydrogen, and nitrogen, carbon dioxide, oxygen, and/or water vapor, as constituents, as well as a hydrocarbon enrichment gas for the carburizing process.
So ist es bei der Härtung von metallischen Werkstücken bekannt, eine Aufkohlung des jeweiligen Werkstücks mit Hilfe des Prozessgases herbeizuführen, wobei sich das Prozessgas in diesem Fall dann häufig aus Schutzgas mit den Komponenten Kohlenstoffmonoxid, Wasserstoff und Stickstoff, Kohlenstoffdioxid, Sauerstoff und/oder Wasserdampf, sowie einem Anreicherungsgas mit Kohlenwasserstoffen für den aufkohlenden Prozess zusammensetzt.
EuroPat v2

Thus, a much higher carbon mass stream is lost during carburizing due to rinsing, than is even required in order to carburize the materials like components.
Somit geht bei der Aufkohlung daher ein weitaus höherer Kohlenstoffmassenstrom durch das Spülen verloren, als überhaupt benötigt wird, um die Werkstoffe wie Bauteile aufzukohlen.
EuroPat v2

It is also known to carburize workpieces partially in conventional gas carburization by “sealing” with a covering paste those external surface regions that are not to be hardened.
Es ist weiterhin bekannt, Werkstücke bei der konventionellen Gasaufkohlung dadurch partiell aufzukohlen, daß man nicht zu härtende äußere Oberflächenbereiche mit einer Abdeckpaste "versiegelt".
EuroPat v2

The goal of this heat treatment is, for example, with case-hardening, first of all to carburize the edge layer of the workpiece, i.e. to strengthen it with carbon, in order to bestow a comparatively high degree of hardness upon the workpieces on the basis of the altered material composition resulting therefrom through subsequent hardening.
Das Ziel dieser Wärmebehandlung ist beispielsweise beim Einsatzhärten, die Randschicht der Werkstücke zunächst aufzukohlen, das heißt mit Kohlenstoff anzureichern, um aufgrund der sich daraus ergebenden veränderten Werkstoffzusammensetzung den Werkstücken durch ein anschließendes Härten eine verhältnismäßig hohe Härte zu verleihen.
EuroPat v2

It is also possible to deposit just the metal on the illuminant's surface consisting of carbon, and only then to react (for example carburize) it in an atmosphere containing for example methane, in which case the carburizing sets in from the outer atmosphere containing carbon and on the inside from the carbon layer.
Man kann auch nur das Metall auf der aus Kohlenstoff bestehenden Oberfläche des Leuchtkörpers abscheiden und dann erst in einer z.B. Methan enthaltenden Atmosphäre zur Reaktion (d.h. Carburierung) bringen, wobei von der äußeren Kohlenstoff enthaltenden Atmosphäre und von Innen von der Kohlenstoffschicht her die Carburierung einsetzt.
EuroPat v2

The reduction and carburizing of the tungsten oxide layer was carried out as described in Example 1.
Die Reduzierung und Carburierung der Wolframoxidschicht wurde wie im Ausführungsbeispiel 1 beschrieben vorgenommen.
EuroPat v2