Translation of "Carbon dust" in German
In
operation,
carbon
dust
is
created
at
the
brushes
42
.
Im
Betrieb
wird
an
den
Bürsten
42
Kohleabrieb
erzeugt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
surroundings
of
the
rotary
joints
are
not
polluted
by
carbon
dust.
Weiterhin
wird
das
Umfeld
der
Drehübertrager
nicht
durch
Kohlestaub
verschmutzt.
EuroPat v2
The
pneumatic
transport
of
carbon
dust
in
entrained-flow
gasifiers
is
state
of
the
art.
Der
pneumatische
Transport
von
Kohlestaub
in
Flugstromvergasern
ist
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
the
use
of
water
as
a
cleaning
medium,
the
use
of
carbon
dust
is
known.
Alternativ
zur
Verwendung
von
Wasser
als
Reinigungsmedium
ist
die
Verwendung
von
Kohlenstaub
bekannt.
EuroPat v2
Moreover,
when
cleaning
using
carbon
dust,
undesirable
remnants
of
the
cleaning
material
remain
in
the
engine.
Außerdem
bleiben
beim
Reinigen
mit
Kohlenstaub
ungewünschte
Reste
des
Reinigungsmaterials
im
Triebwerk
zurück.
EuroPat v2
Carbon
dust
is
a
highly
aromatic
surface
which
cannot
be
applied
directly
to
every
technical
application.
Kohlenstaub
ist
als
hocharomatische
Oberfläche
nicht
ohne
weiteres
auf
jede
technische
Anwendung
übertragbar.
EuroPat v2
Q5:
What
is
the
function
of
active
carbon
on
the
dust
mask
?
Q5:
Was
ist
die
Funktion
der
Aktivkohle
auf
der
Atemschutzmaske?
CCAligned v1
In
the
case
of
gearwheels
made
of
plastics
material,
lubrication
by
way
of
the
carbon
dust
from
the
brushes
of
the
commutator
is
particularly
advantageous.
Bei
Zahnrädern
aus
Kunststoff
ist
die
Schmierung
durch
den
Kohleabrieb
der
Bürsten
des
Kommutators
besonders
vorteilhaft.
EuroPat v2
In
operation,
the
rotor
43
rotates
with
respect
to
the
brushes
42
and
as
a
result
creates
the
carbon
dust.
Der
Rotor
43
dreht
sich
im
Betrieb
gegenüber
den
Bürsten
42
und
erzeugt
dadurch
den
Kohleabrieb.
EuroPat v2
Most
of
the
victims
suffered
severe
burns
or
have
inhaled
large
amounts
of
black
carbon
dust.
Die
meisten
der
Opfer
erlitten
schwere
Verbrennungen
oder
haben
große
Mengen
an
schwarzen
Kohlenstaub
eingeatmet.
ParaCrawl v7.1
The
iron
bath
is
further
thoroughly
mixed
with
carbon,
preferably
coal
dust
carried
by
the
inert
gas,
whereby
if
the
bath
is
saturated
with
carbon,
solid
carbon
not
bound
to
the
iron
is
transported
to
the
bath
surface
for
the
reduction
of
the
molten
ore.
Weiter
wird
das
Eisenbad
durch
den
Inertgasstrom
generell
mit
dem
darin
suspendierten
Kohlenstoffträger,
vorzugsweise
Kohlenstaub,
durchmischt
wobei
im
Fall
einer
Sättigung
des
Bades
fester,
nicht
an
Eisen
gebundener
Kohlenstoff
an
die
Badoberfläche
getragen
wird,
wo
er
zum
Reduzieren
des
geschnmolzenen
Erzes
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
As
is
well
known,
carbon
dust
deposits
itself
only
poorly
on
glass
surfaces
so
that
the
danger
of
a
leakage
current
path
formation
due
to
a
buildup
along
the
inner
surfaces
of
the
glass
cylinder
is
very
slight.
Bekanntlich
setzt
sich
Kohlenstaub
schlecht
auf
Glasflächen
ab,
so
daß
die
Gefahr
einer
Kriechwegbildung
infolge
einer
Belagbildung
auf
den
Innerflächen
des
Glaszylinders
sehr
gering
ist.
EuroPat v2
Other
fillers
(G),
for
example
inorganic
or
organic
fillers
such
as
mineral
coal
dust,
carbon
black,
activated
carbon,
fibers,
cellulose
dust,
cork
dust,
pigments,
iron
oxides
or
powdered
metal
among
others,
when
used,
are
preferably
used
in
amounts
of
less
than
50
percent
by
weight
of
the
amount
of
component
(F).
Eine
Teilmenge
der
Füllstoffe
E)
kann
auch
durch
andere
Füllstoffe
F),
z.B.
anorganische
oder
organische
Füllstoffe
wie
Steinkohlenstaub,
Ruß,
Aktivkohle,
Fasern,
Zellulosepulver,
Korkpulver,
Pigmente,
Eisenoxide
oder
Metallpulver
u.a.
ersetzt
werden,
wobei
zumeist
untergeordnete
Mengen
(<50
Gew.-%)
an
F)
(gegenüber
E))
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
conventional
pigments
can
be
used,
such
as
iron
oxides,
lead
oxides,
strontium
chromate,
carbon
black,
coal
dust,
titanium
dioxide,
talc,
barium
sulfate
and
colored
pigments
such
as
cadmium
yellow,
cadmium
red,
chromium
yellow
and
the
like.
Es
können
die
üblichen
Pigmente
verwendet
werden
wie
Eisenoxide,Bleioxide,
Strontiumchromat,
Ruß,
Kohlenstaub,
Titandioxid,
Talkum,
Bariumsulfat
und
farbige
Pigmente
wie
Cadmium-gelb,
Cadmium-rot,
Chromgelb
und
dergleichen.
EuroPat v2