Translation of "Carbon dust" in German

In operation, carbon dust is created at the brushes 42 .
Im Betrieb wird an den Bürsten 42 Kohleabrieb erzeugt.
EuroPat v2

Furthermore, the surroundings of the rotary joints are not polluted by carbon dust.
Weiterhin wird das Umfeld der Drehübertrager nicht durch Kohlestaub verschmutzt.
EuroPat v2

The pneumatic transport of carbon dust in entrained-flow gasifiers is state of the art.
Der pneumatische Transport von Kohlestaub in Flugstromvergasern ist Stand der Technik.
EuroPat v2

As an alternative to the use of water as a cleaning medium, the use of carbon dust is known.
Alternativ zur Verwendung von Wasser als Reinigungsmedium ist die Verwendung von Kohlenstaub bekannt.
EuroPat v2

Moreover, when cleaning using carbon dust, undesirable remnants of the cleaning material remain in the engine.
Außerdem bleiben beim Reinigen mit Kohlenstaub ungewünschte Reste des Reinigungsmaterials im Triebwerk zurück.
EuroPat v2

Carbon dust is a highly aromatic surface which cannot be applied directly to every technical application.
Kohlenstaub ist als hocharomatische Oberfläche nicht ohne weiteres auf jede technische Anwendung übertragbar.
EuroPat v2

Q5: What is the function of active carbon on the dust mask ?
Q5: Was ist die Funktion der Aktivkohle auf der Atemschutzmaske?
CCAligned v1

In the case of gearwheels made of plastics material, lubrication by way of the carbon dust from the brushes of the commutator is particularly advantageous.
Bei Zahnrädern aus Kunststoff ist die Schmierung durch den Kohleabrieb der Bürsten des Kommutators besonders vorteilhaft.
EuroPat v2

In operation, the rotor 43 rotates with respect to the brushes 42 and as a result creates the carbon dust.
Der Rotor 43 dreht sich im Betrieb gegenüber den Bürsten 42 und erzeugt dadurch den Kohleabrieb.
EuroPat v2

Most of the victims suffered severe burns or have inhaled large amounts of black carbon dust.
Die meisten der Opfer erlitten schwere Verbrennungen oder haben große Mengen an schwarzen Kohlenstaub eingeatmet.
ParaCrawl v7.1

The iron bath is further thoroughly mixed with carbon, preferably coal dust carried by the inert gas, whereby if the bath is saturated with carbon, solid carbon not bound to the iron is transported to the bath surface for the reduction of the molten ore.
Weiter wird das Eisenbad durch den Inertgasstrom generell mit dem darin suspendierten Kohlenstoffträger, vorzugsweise Kohlenstaub, durchmischt wobei im Fall einer Sättigung des Bades fester, nicht an Eisen gebundener Kohlenstoff an die Badoberfläche getragen wird, wo er zum Reduzieren des geschnmolzenen Erzes zur Verfügung steht.
EuroPat v2

As is well known, carbon dust deposits itself only poorly on glass surfaces so that the danger of a leakage current path formation due to a buildup along the inner surfaces of the glass cylinder is very slight.
Bekanntlich setzt sich Kohlenstaub schlecht auf Glasflächen ab, so daß die Gefahr einer Kriechwegbildung infolge einer Belagbildung auf den Innerflächen des Glaszylinders sehr gering ist.
EuroPat v2

Other fillers (G), for example inorganic or organic fillers such as mineral coal dust, carbon black, activated carbon, fibers, cellulose dust, cork dust, pigments, iron oxides or powdered metal among others, when used, are preferably used in amounts of less than 50 percent by weight of the amount of component (F).
Eine Teilmenge der Füllstoffe E) kann auch durch andere Füllstoffe F), z.B. anorganische oder organische Füllstoffe wie Steinkohlenstaub, Ruß, Aktivkohle, Fasern, Zellulosepulver, Korkpulver, Pigmente, Eisenoxide oder Metallpulver u.a. ersetzt werden, wobei zumeist untergeordnete Mengen (<50 Gew.-%) an F) (gegenüber E)) eingesetzt werden.
EuroPat v2

The conventional pigments can be used, such as iron oxides, lead oxides, strontium chromate, carbon black, coal dust, titanium dioxide, talc, barium sulfate and colored pigments such as cadmium yellow, cadmium red, chromium yellow and the like.
Es können die üblichen Pigmente verwendet werden wie Eisenoxide,Bleioxide, Strontiumchromat, Ruß, Kohlenstaub, Titandioxid, Talkum, Bariumsulfat und farbige Pigmente wie Cadmium-gelb, Cadmium-rot, Chromgelb und dergleichen.
EuroPat v2