Translation of "Car hood" in German

You're already into me for a car hood, and I ain't seen a dime of that.
Du schuldest mir auch noch die Kohle für die Motorhaube.
OpenSubtitles v2018

The other one, the... the car hood, that is from Sacramento, that's about 30 years ago.
Und das andere, auf der Motorhaube... ist aus Sacramento, etwa 30 Jahre her.
OpenSubtitles v2018

I went flying back out of the car, over the hood and onto the side of the road.
Ich wurde nach außen geschleudert, über die Motorhaube, auf die Seite der Straße.
ParaCrawl v7.1

Imagine purchasing a car whose hood you are forbidden to open.
Stellen Sie sich den Kauf eines Autos vor, dessen Motorhaube Sie nicht öffnen dürfen.
ParaCrawl v7.1

When I had gotten in my car Faulkner was in front of the car by the hood where he had stopped me and frisked me.
Als ich in mein Auto stieg, war Faulkner vor dem Auto bei der Motorhaube, wo er mich angehalten und abgetastet hatte.
ParaCrawl v7.1

Exemplary embodiments of the invention relate to a vehicle having a pedestrian protection device comprising a car hood that can be opened on at least one edge facing a windscreen when a collision of a person against the vehicle is recognized.
Die Erfindung betrifft ein Fahrzeug mit einer Fußgängerschutzvorrichtung, welche eine bei einem erfassten Anprall einer Person an das Fahrzeug zumindest an einer einer Windschutzscheibe zugewandten Kante aufstellbare Motorhaube umfasst.
EuroPat v2

In general, pedestrian protection devices for vehicles that comprise a car hood that can be actively opened and/or an airbag that can be triggered are known.
Im Allgemeinen sind Fußgängerschutzvorrichtungen für Fahrzeuge, die eine aktiv aufstellbare Motorhaube und/oder einen auslösbaren Airbag umfassen, bekannt.
EuroPat v2

When a collision of a person against the vehicle is recognized the car hood can be opened at least in a region facing a windscreen, wherein the airbag substantially covers the windscreen to protect the person from colliding with it.
Bei einem erfassten Anprall einer Person an das Fahrzeug ist die Motorhaube zumindest in einem einer Windschutzscheibe zugewandten Bereich aufstellbar, wobei der Airbag zum Schutz der Person vor einem Aufprall die Windschutzscheibe diese im Wesentlichen abdeckt.
EuroPat v2

When a person collides with the vehicle 1, the two airbags 2 can be triggered and the car hood 3 is unlocked for opening and sectional shifting.
Bei einem Anprall einer Person an das Fahrzeug 1 sind die beiden Airbags 2 auslösbar und die Motorhaube 3 wird zum Aufstellen und abschnittsweisen Verschieben entriegelt.
EuroPat v2

As described above, the respective fabric tube 6 can alternatively be fixed in the region of a hinge of the car hood 3 .
Wie oben beschrieben, kann der jeweilige Gewebeschlauch 6 alternativ im Bereich eines Scharniers der Motorhaube 3 befestigt sein.
EuroPat v2

When the starting position is reached, the gas is released from the airbags 2 as much as possible such that the respective fabric tube 6 has its starting length such that there is no longer any traction force being exerted on the car hood 3 and it adopts its starting position.
Beim Erreichen der Ausgangstellung ist das Gas weitestgehend aus den Airbags 2 entwichen, so dass der jeweilige Gewebeschlauch 6 seine Ausgangslänge aufweist, so dass keine Zugkraft mehr auf die Motorhaube 3 wirkt und diese ihre Ausgangsstellung einnimmt.
EuroPat v2

If the volume of the airbags 2 reduces, the fabric tubes 6 lengthen such that a traction force is no longer exerted on the car hood 3 .
Verringert sich das Volumen der Airbags 2, verlängern sich die Gewebeschläuche 6, so dass auf die Motorhaube 3 keine Zugkraft mehr wirkt.
EuroPat v2

The torsion bar spring releases and the car hood 3 is positioned in the direction of its starting position because of the effective spring force.
Die Drehstabfeder entspannt sich, und die Motorhaube 3 positioniert sich aufgrund der wirkenden Federkraft in Richtung ihrer Ausgangsstellung.
EuroPat v2