Translation of "Captivity" in German
We
will
not
place
ourselves
in
the
Babylonian
Captivity
of
the
Council.
Wir
werden
uns
nicht
in
eine
babylonische
Gefangenschaft
des
Rates
begeben.
Europarl v8
If
they
have
children,
the
latter
can
spend
their
whole
life
in
captivity.
Wenn
sie
Kinder
haben,
müssen
diese
ihr
gesamtes
Leben
in
Gefangenschaft
verbringen.
Europarl v8
They
have
become
victims
of
the
EU’s
self-chastisement
and
self-imposed
captivity.
Sie
sind
Opfer
einer
Selbstgeißelung
und
auch
Selbstfesselung
in
der
Union
geworden.
Europarl v8
The
children
of
the
captivity
kept
the
Passover
on
the
fourteenth
day
of
the
first
month.
Und
die
Kinder
der
Gefangenschaft
hielten
Passah
am
vierzehnten
Tage
des
ersten
Monats;
bible-uedin v1
And
the
children
of
the
captivity
kept
the
passover
upon
the
fourteenth
day
of
the
first
month.
Und
die
Kinder
der
Gefangenschaft
hielten
Passah
am
vierzehnten
Tage
des
ersten
Monats;
bible-uedin v1
They
live
to
about
15
years
old
in
the
wild,
and
over
20
years
in
captivity.
In
Menschenobhut
können
sie
über
30
Jahre
alt
werden.
Wikipedia v1.0
Currently,
the
total
wild
parrot
population
is
estimated
at
44
individuals,
and
105
birds
are
in
captivity.
Derzeit
gibt
es
44
wildlebende
Papageien
und
weitere
105
in
Gefangenschaft.
Wikipedia v1.0
In
captivity,
royal
plecs
typically
grow
to
around
30
cm
in
length.
In
Gefangenschaft
werden
diese
Fische
rund
30
cm
groß.
Wikipedia v1.0
In
captivity
the
incubation
period
lasts
for
18
to
19
days.
Die
Brutzeit
beträgt
bei
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
18
bis
19
Tage.
Wikipedia v1.0
Almost
all
the
high
dignitaries
of
the
council
got
into
his
captivity.
Nahezu
alle
hohen
Würdenträger
der
Konzilreisenden
gerieten
in
seine
Gefangenschaft.
Wikipedia v1.0
They
live
for
up
to
ten
years
in
captivity.
Die
Lebensdauer
beträgt
in
Gefangenschaft
bis
zu
zehn
Jahre.
Wikipedia v1.0
Maximum
longevity
in
captivity
is
2
and
a
half
years.
Die
Lebensdauer
in
Gefangenschaft
betrug
maximal
3,5
Jahre.
Wikipedia v1.0