Translation of "Capital owner" in German
That
is
exactly
what
enterprises
do,
no
matter
what
the
capital
owner
himself
does.
Genau
das
tun
Unternehmen,
völlig
unabhängig
davon,
was
der
Kapitaleigner
tut.
ParaCrawl v7.1
The
“bad
bank”
that
was
established
for
this
purpose,
Securum,
needed
an
enormous
injection
of
capital
from
the
owner,
the
Swedish
government.
Die
zu
diesem
Zweck
gegründete
„Bad
Bank“,
Securum,
benötigte
eine
gewaltige
Kapitalspritze
von
ihrem
Eigentümer,
der
schwedischen
Regierung.
News-Commentary v14
The
basic
difference
between
migration
and
capital
flows
is
that
international
labour
migration
requires
the
owner
of
the
production
capabilities
to
move
whereas
capital
can
be
moved
abroad
without
any
movement
of
the
capital
owner.
Der
grundlegende
Unterschied
zwischen
Wanderung
und
Kapitalbewegung
besteht
darin,
daß
bei
der
internationalen
Arbeitskräftewanderung
der
Besitzer
des
Produktionspotentials
wandert,
während
Kapital
ins
Ausland
bewegt
werden
kann,
ohne
daß
der
Kapitalbesitzer
seinen
Standort
wechselt.
EUbookshop v2
We
have
so
far
considered
only
the
movements
of
loaned
capital
between
its
owner
and
the
industrial
capitalist.
Bisher
haben
wir
nur
die
Bewegung
des
verliehenen
Kapitals
zwischen
seinem
Eigner
und
dem
industriellen
Kapitalisten
be-
trachtet.
ParaCrawl v7.1
Productive
labour
is
therefore—in
the
system
of
capitalist
production—labour
which
produces
surplus-value
for
its
employer,
or
which
transforms
the
objective
conditions
of
labour
into
capital
and
their
owner
into
a
capitalist:
that
is
to
say,
labour
which
produces
its
own
product
as
capital.
Produktive
Arbeit
ist
also
solche
–
im
System
der
kapitalistischen
Produktion
–,
die
Mehrwert
für
ihren
employer146
produziert
oder
die
die
objektiven
Arbeitsbedingungen
in
Kapital
und
ihren
Besitzer
in
Kapitalisten
verwandelt,
also
Arbeit,
die
ihr
eigenes
Produkt
als
Kapital
produziert.
ParaCrawl v7.1
Asia
Plantation
Capital
is
the
owner
and
operator
of
a
diverse
range
of
commercial
plantation
and
farming
businesses
across
the
Asia-Pacific
region
and
around
the
world,
and
is
part
of
the
Asia
Plantation
Capital
Group
of
associated
companies.
Asia
Plantation
Capital
ist
Eigentümer
und
Betreiber
einer
Vielzahl
von
gewerbsmäßigen
Forst-
und
Landwirtschaftsbetrieben
in
der
gesamten
Asien-Pazifik-Region
und
in
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
For
Black
Toro
Capital
(investment
company
/
owner
of
GasGas)
and
KTM,
this
deal
makes
sense
and
is
extremely
promising.
Für
Black
Toro
Capital
(Investmentfirma
/
Eigentümer
von
GasGas)
und
KTM
macht
dieser
Deal
durchaus
Sinn
und
ist
äußerst
vielversprechend.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
management
program
is
the
simplest
and
“most
painfree”
way
of
supplying
a
new
boat
that
will
pay
for
itself
over
a
period
of
just
7
years
from
charter
incomes,
with
the
aim
of
returning
the
invested
capital
to
the
owner
and
lowering
the
current
costs
as
well
as
optimising
boat
maintenance
costs.
Das
Charter-Management
ist
die
einfachste
Lösung
und
ein
kluger
Weg
für
den
Kauf
eines
neuen
Bootes,
das
innerhalb
von
7
Jahren
sich
selbst
auszahlt
durch
die
Charter
Erträge-
im
Hinblick
auf
die
Rückkehr
des
Kapitals
der
Eigentümer,
werden
somit
die
Betriebskosten
und
Optimierung
der
Wartungskosten
des
Schiffes
verringert.
ParaCrawl v7.1
Money
capital,
as
already
stated,
has
become
an
impersonal
power,
and
every
sum
of
money
can
to-day
be
transformed
into
money
capital
without
the
owner
actively
functioning
as
a
capitalist.
Das
Geldkapital
ist,
wie
schon
gesagt,
eine
unpersönliche
Macht
geworden,
und
man
kann
heute
jede
Geldsumme
in
Geldkapital
verwandeln,
ohne
dass
ihr
Besitzer
kapitalistisch
tätig
zu
sein
braucht.
ParaCrawl v7.1
Why
should
poor
laborers
pay
more
taxes
than
wealthy
capital
owners?
Warum
sollen
arme
Arbeiter
mehr
Steuern
zahlen
als
reiche
Kapitaleigentümer?
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
capital
owners
have
left
behind
the
wage
and
salary
earners
as
well
as
the
middle
layers
of
society.
Daher
haben
die
Kapitaleigentümer
die
Lohnabhängigen
und
auch
die
Mittelschichten
der
Gesellschaft
abgehängt.
ParaCrawl v7.1
But
the
capital
owners
of
an
“ethical
enterprise”
must
not
be
speculators.
Die
Kapitaleigner
eines
„ethischen
Unternehmens“
dürfen
aber
keine
Spekulanten
sein.
ParaCrawl v7.1
The
capital
owners
of
an
“ethical
enterprise”
are
entitled
to
a
fair
dividend.
Den
Kapitaleignern
eines
„ethischen
Unternehmens“
steht
eine
angemessene
Dividende
zu.
ParaCrawl v7.1
These
include
the
world's
largest
financial
products
issuers,
capital
owners
and
asset
managers.
Dazu
gehören
die
weltweit
größten
Anbieter
von
Finanzprodukten,
Kapitaleigner
und
Vermögensverwalter.
ParaCrawl v7.1
Unimpeded
access
to
global
financial
markets
enables
capital
owners
to
invest
abroad,
thereby
fostering
unemployment
at
the
extensive
industry
margin.
Der
ungehinderte
Zugang
zum
weltweiten
Kapitalmarkt
ermöglicht
Kapitaleignern
mittels
FDI
im
Ausland
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1
It
became
more
and
more
apparent
that
capitalism
is
a
class
society
in
which
proletarians
and
capital
owners
confront
each
other.
Der
Kapitalismus
wurde
immer
offensichtlicher
als
Klassengesellschaft
greifbar,
in
der
sich
Proletarier
und
Kapitalbesitzer
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
think
we
should
perhaps
have
pointed
out
that
to
get
a
definitive
solution
to
this
problem
we
need
a
global
agreement,
otherwise
there
is
a
risk
that
capital
owners
will
move
their
capital
from
one
of
the
Union's
tax
havens
to
a
tax
haven
outside
the
Union.
Ich
finde
allerdings,
wir
hätten
vielleicht
darauf
hinweisen
sollen,
daß
für
die
endgültige
Lösung
dieses
Problems
ein
globales
Übereinkommen
notwendig
ist,
da
ansonsten
das
Risiko
besteht,
daß
die
Kapitalbesitzer
ihr
Kapital
von
einem
Steuerparadies
innerhalb
der
Union
in
ein
Steuerparadies
außerhalb
der
Union
bringen.
Europarl v8
This
does
not
represent
a
conflict
between
labour
and
capital
because
port
owners,
users
and
workers
in
different
European
countries
regard
the
proposal
as
harmful,
and
not
of
any
use.
Hier
handelt
es
sich
deshalb
nicht
um
einen
Konflikt
zwischen
Arbeit
und
Kapital,
weil
die
Hafeneigentümer,
die
Reeder
und
die
Arbeiter
in
verschiedenen
Ländern
Europas
den
Vorschlag
als
schädlich
und
völlig
unnütz
ansehen.
Europarl v8
Indeed,
in
the
Grand
Duchy,
and
especially
in
the
capital,
few
owners
manage
the
renting
out
of
their
properties
themselves.
Fakt
ist,
dass
im
Großherzogtum
und
vor
allem
in
der
Hauptstadt
nur
wenige
Immobilienbesitzer
sich
selbst
um
die
Vermietung
ihrer
Objekte
kümmern.
ELRA-W0201 v1
Indeed,
political
entanglements
are
one
of
two
sources
of
weakness
in
European-style
family
capitalism,
as
owners
seek
political
advantages
and
preferred
access
as
much
as
they
strive
for
technical
innovation.
In
der
Tat
sind
politische
Verflechtungen
eine
der
beiden
Schwachpunkte
des
europäisch
strukturierten
Familienkapitalismus,
da
die
Eigentümer
neben
technischer
Innovation
auch
immer
politische
Vorteile
und
bevorzugte
Behandlung
anstreben.
News-Commentary v14
While
blue-collar
workers
incur
income
losses,
their
losses
will
be
overcompensated
by
the
gains
of
landowners,
capital
owners,
entrepreneurs
and
white
collar
workers.
Während
Arbeiter
Verluste
hinnehmen
müssen,
werden
diese
durch
die
Gewinne
der
Land-
und
Kapitalbesitzer,
Unternehmer
und
Angestellten
mehr
als
ausgeglichen.
News-Commentary v14
Simply
put,
when
the
state
seizes
the
incentives
and
drivers
of
capital
investment,
owners
of
capital
go
on
strike.
Vereinfacht
gesagt:
Wenn
der
Staat
die
Anreize
und
Treiber
von
Anlageinvestitionen
in
Beschlag
nimmt,
treten
die
Kapitaleigentümer
in
den
Streik.
News-Commentary v14
Americans
evidently
hope
for
a
world
in
which
they
can
have
feckless
deficit-generating
fiscal
policies,
a
very
low
private
savings
rate,
and
a
moderate
rate
of
investment,
all
financed
by
foreign
capital
whose
owners
are
happy
to
bear
the
risks
yet
have
no
control
over
their
assets.
Die
Amerikaner
erhoffen
sich
offenbar
eine
Welt,
in
der
sie
eine
schwache,
zu
Defiziten
führende
Finanzpolitik,
eine
sehr
niedrige
private
Sparquote
und
eine
mäßige
Investitionsquote
haben
können,
die
allesamt
durch
ausländisches
Kapital
finanziert
werden,
dessen
Besitzer
gern
die
Risiken
auf
sich
nehmen,
dabei
aber
keine
Kontrolle
über
ihre
Vermögenswerte
besitzen.
News-Commentary v14
But
the
long-term
trends
identified
–
a
rise
in
capital
owners’
share
of
income
and
the
concentration
of
“primary
income”
(before
taxes
and
transfers)
at
the
very
top
of
the
distribution
in
the
United
States
and
other
major
economies
–
remain
unchallenged.
Aber
die
festgestellten
langfristigen
Trends
–
ein
wachsender
Einkommensanteil
der
Kapitaleigner
und
die
Konzentration
von
„Primäreinkommen“
(vor
Steuern
und
Abgaben)
ganz
oben
in
der
Einkommenspyramide
in
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
großen
Volkswirtschaften
–
bleiben
eindeutig.
News-Commentary v14
The
tendency
of
these
capital
owners
to
save
a
large
proportion
of
their
income
–
and,
in
many
cases,
not
to
have
a
large
number
of
children
–
would
augment
wealth
concentration
further.
Die
Konzentration
des
Reichtums
wird
dadurch
noch
verstärkt,
dass
diese
Kapitaleigner
einen
großen
Teil
ihres
Einkommens
sparen
–
und
in
vielen
Fällen
nur
wenige
Nachkommen
haben.
News-Commentary v14
Defenders
of
low
rates
for
capital
owners
argue
that
it
minimizes
“double”
taxation
of
corporate
income
–
first
of
the
corporation
and
then
of
its
shareholders.
Die
Befürworter
niedriger
Steuersätze
für
Kapitaleigner
argumentieren,
dass
diese
die
„Doppelbesteuerung“
der
Unternehmenseinkünfte
–
durch
Besteuerung
erst
des
Unternehmens
und
dann
seiner
Aktionäre
–
verringerten.
News-Commentary v14
Such
a
change
would
reduce
corporations’
incentives
to
move
investments
abroad
or
shift
profits
to
low-tax
jurisdictions,
while
increasing
the
progressivity
of
tax
outcomes
by
shifting
more
of
the
burden
of
corporate
taxation
from
labor
to
capital
owners.
Eine
derartige
Änderung
würde
den
Anreiz
für
die
Unternehmen,
mehr
Investitionen
ins
Ausland
zu
verlagern
oder
die
Gewinne
in
Niedrigsteuerländer
zu
verschieben,
verringern
und
zugleich
die
Progression
der
Steuerergebnisse
erhöhen,
indem
sie
einen
größeren
Teil
der
Steuerlast
von
den
Arbeitnehmern
auf
die
Kapitaleigner
verlagert.
News-Commentary v14
Indeed,
in
the
Grand
Duchy,
and
especially
in
the
capital
city,
few
owners
manage
the
sale
of
their
properties
themselves.
Fakt
ist,
dass
im
Großherzogtum
und
vor
allem
in
der
Hauptstadt
nur
wenige
Immobilienbesitzer
sich
selbst
um
den
Verkauf
ihrer
Objekte
kümmern.
ELRA-W0201 v1
Employee
stock
options
are
often
used
in
bigger
companies
to
align
the
interest
of
the
managers
to
the
interest
of
the
capital
owners
in
an
increase
in
the
value
of
their
shares.
Arbeitnehmeraktienoptionen
werden
häufig
in
größeren
Unternehmen
eingesetzt,
um
das
Interesse
der
Führungskräfte
mit
dem
Interesse
der
Kapitaleigner
an
einer
Erhöhung
des
Werts
ihrer
Anteile
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
concluded
that
NR
and
its
capital
owners
have
contributed
to
the
restructuring
to
the
maximum
extent.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
NR
und
ihre
Kapitaleigner
soweit
wie
möglich
einen
Beitrag
zur
Umstrukturierung
geleistet
haben.
DGT v2019
Due
to
the
prohibition
on
appropriating
reserves
for
the
servicing
of
coupons
for
tier
1
and
tier
2
instruments,
the
lower-ranking
capital
owners
are
also
contributing
to
the
restructuring
of
LBBW.
Aber
auch
die
rangniedrigeren
Kapitaleigner
tragen
aufgrund
des
Verbots,
Rücklagen
zur
Bedienung
von
Kupons
für
Tier-1-
und
Tier-2-Instrumente
aufzulösen,
zur
Umstrukturierung
der
LBBW
bei.
DGT v2019