Translation of "Capital" in German
Now
we
are
talking
about
new
rules
for
capital.
Nun
sprechen
wir
über
neue
Regeln
für
Kapital.
Europarl v8
The
capital,
the
talent
and
the
individual
enterprises
are
highly
fluid.
Kapital,
Talent
und
Einzelunternehmen
sind
wandelbar.
Europarl v8
In
the
case
of
airlines,
further
capital
and
structural
guarantees
must
be
required.
Im
Fall
von
Fluglinien
müssen
zusätzliche
Kapital-
und
Strukturgarantien
eingefordert
werden.
Europarl v8
Why
is
that
capital
not
employed
in
those
countries?
Warum
wird
dieses
Kapital
nicht
in
diesen
Ländern
verwandt?
Europarl v8
I
believe
that
it
is
more
likely
to
save
the
banks'
capital.
Ich
glaube,
sie
rettet
eher
das
Kapital
der
Banken.
Europarl v8
Banks
must
be
able
to
withstand
the
type
of
crisis
that
we
have
just
had
and
capital
is
crucial
to
that.
Banken
müssen
der
jetzigen
Krise
standhalten
können,
und
Kapital
ist
dafür
entscheidend.
Europarl v8
Capital
has
the
ability
to
respond
flexibly
and
is
very
mobile.
Kapital
hat
die
Fähigkeit,
flexibel
zu
reagieren,
und
ist
sehr
mobil.
Europarl v8
The
free
market
has
been
only
a
free
market
for
goods
and
capital.
Der
freie
Markt
war
bisher
nur
ein
freier
Markt
für
Waren
und
Kapital.
Europarl v8
Co-operatives
are
perfectly
suited
to
particularly
those
regions
lacking
capital.
Die
Genossenschaften
sind
besonders
für
Regionen
mit
wenig
Kapital
eine
sehr
gute
Unternehmensform.
Europarl v8