Translation of "Capital assets" in German
How
to
evaluate
the
capital
assets
of
State
enterprises
when
there
is
no
capital
market?
Wie
bewertet
man
das
Anlagevermögen
eines
Staatsunternehmens,
wenn
kein
Kapitalmarkt
vorhanden
ist?
EUbookshop v2
It
was
also
shown
that
knowledge-based
capital
and
material
assets
complement
each
other.
Weiter
wurde
gezeigt,
dass
wissensbasiertes
Kapital
und
Sachwerte
einander
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
The
interest
is
taxable
as
income
and
the
capital
as
assets.
Die
Zinsen
sind
als
Einkommen
und
das
Guthaben
als
Vermögen
zu
versteuern.
ParaCrawl v7.1
The
area
of
mill
is
35,000
square
meter,
and
capital
assets
is
15
million.
Die
Fläche
der
Mühle
beträgt
35.000
Quadratmeter
und
das
Kapital
beträgt
15
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Venture
capital
funds:
assets
without
legal
personality
are
managed
by
a
management
company.
Risikokapitalfonds:
Vermögen
ohne
Rechtspersönlichkeit
werden
von
einer
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet.
CCAligned v1
The
only
people
who
benefit
in
the
EU
will
be
the
capital
assets.
Die
einzigen,
die
in
der
EU
profitieren,
sind
die
Kapitalvermögen
.
ParaCrawl v7.1
The
growing
capital
assets
lusted
after
ever
more
profitable
investment
forms
and
ever
higher
rates
of
return.
Das
wachsende
Kapitalvermögen
gierte
nun
nach
immer
rentableren
Anlageformen
und
immer
höheren
Renditen.
ParaCrawl v7.1
Income
also
includes
taxable
income
from
capital
assets
or
rental
income.
Zu
den
Einkünften
gehören
dabei
auch
steuerpflichtige
Einnahmen
aus
Kapitalvermögen
hat
oder
Mieteinnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
fixed
capital
assets
of
concerns
are
subject
to
many
identifiable
dangers,
as
are
their
revenues.
Das
Anlagevermögen
von
Unternehmen
ist
vielen
benennbaren
Gefahren
ausgesetzt,
die
Erträge
ebenfalls.
ParaCrawl v7.1
The
contribution
of
capital
and
assets
(i.e.
machinery,
real
estate
and
contracts)
Die
Zuführung
von
Kapital
und
Vermögenswerten
(d.
h.
Maschinen,
Immobilien
und
Aufträgen)
DGT v2019