Translation of "Cant deficiency" in German
The
maximum
design
values
of
abrupt
change
of
cant
deficiency
on
diverging
tracks
shall
be:
Die
maximalen
Planungswerte
für
unvermittelte
Änderungen
des
Überhöhungsfehlbetrags
bei
Zweiggleisen
sind:
DGT v2019
The
maximum
design
values
of
abrupt
changes
of
cant
deficiency
on
diverging
tracks
shall
be:
Die
maximalen
Planungswerte
für
die
unvermittelten
Änderungen
des
Überhöhungsfehlbetrags
bei
Zweiggleisen
sind
wie
folgt
anzusetzen:
DGT v2019
Maximum
cant
deficiency
expressed
in
millimetres
defined
as
difference
between
the
applied
cant
and
a
higher
equilibrium
cant
the
line
has
been
designed
for.
Maximaler
Überhöhungsfehlbetrag
in
Millimetern,
definiert
als
Differenz
zwischen
der
tatsächlichen
Überhöhung
und
einer
höheren
Ausgleichsüberhöhung,
für
die
die
Strecke
ausgelegt
ist.
DGT v2019
This
parameter
is
an
interface
with
the
high-speed
infrastructure
subsystem
in
that
the
minimum
curvatures
to
be
taken
into
account
are
defined
on
one
hand
for
the
high-speed
tracks
(based
on
the
cant
deficiency)
and
on
the
other
hand
for
the
stabling
tracks.
Dieser
Parameter
ist
insoweit
eine
Schnittstelle
zum
Teilsystem
‚Infrastruktur‘
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems,
als
die
zu
beachtenden
Mindestkrümmungen
zum
einen
für
Hochgeschwindigkeitsgleise
(abhängig
vom
Überhöhungsfehlbetrag)
und
zum
anderen
für
Abstellgleise
definiert
sind.
DGT v2019
In
curves,
cant
deficiency
is
the
difference,
expressed
in
mm,
between
the
applied
cant
on
the
track
and
the
equilibrium
cant
for
the
vehicle
at
the
particular
stated
speed.
In
Gleisbögen
entspricht
der
Überhöhungsfehlbetrag
der
Differenz
(in
mm)
zwischen
der
angewandten
Überhöhung
und
der
ausgleichenden
Überhöhung
für
das
Fahrzeug
bei
einer
vorgegebenen
Geschwindigkeit.
DGT v2019
The
maximum
cant
deficiency
at
which
these
trains
are
permitted
to
run
shall
take
account
of
the
acceptance
criteria
of
the
train
concerned,
set
out
in
HS
RST
TSI
§
4.2.3.4.
Bei
der
Festlegung
des
maximalen
Überhöhungsfehlbetrags,
bei
dem
diese
Züge
eingesetzt
werden
dürfen,
müssen
die
Annahmekriterien
für
den
betreffenden
Zug
berücksichtigt
werden,
die
in
Abschnitt
4.2.3.4
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
festgelegt
sind.
DGT v2019
As
a
track
gauge
of
1602
mm
will
be
kept,
the
provisions
of
the
present
TSI
concerning
the
minimum
curve
radius
and
the
associated
elements
(track
cant
and
cant
deficiency)
are
not
applicable
on
the
railway
networks
of
Ireland
and
Northern
Ireland.
Da
die
Spurweite
von
1602
mm
beibehalten
wird,
werden
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
TSI
zum
Mindestgleisbogenhalbmesser
und
die
entsprechenden
Spezifikationen
(Überhöhung
und
Überhöhungsfehlbetrag)
beim
irischen
und
nordirischen
Bahnnetz
nicht
angewendet.
DGT v2019
The
tests
shall
be
carried
out
under
a
range
of
conditions
of
speed,
cant
deficiency,
track
quality
and
curve
radius
appropriate
for
the
application
of
the
vehicle.
Die
Prüfungen
müssen
für
eine
Reihe
von
Bedingungen
hinsichtlich
Geschwindigkeit,
Überhöhungsfehlbetrag,
Gleisqualität
und
Bogenhalbmesser
durchgeführt
werden,
die
für
den
Einsatz
des
Fahrzeugs
relevant
sind.
DGT v2019
When
designing
the
lines
for
high-speed
operation,
the
minimum
radius
of
curvature
selected
shall
be
such
that,
for
the
cant
set
for
the
curve
under
consideration
the
cant
deficiency
does
not
exceed,
when
running
at
the
maximum
speed
for
which
the
line
is
planned,
the
values
indicated
in
§
4.2.8
of
the
present
TSI.
Der
Mindestgleisbogenhalbmesser
der
mit
Hochgeschwindigkeit
befahrenen
Strecken
ist
so
zu
wählen,
dass
in
Bezug
auf
die
für
den
betreffenden
Gleisbogen
vorgeschriebene
Überhöhung
der
Überhöhungsfehlbetrag
bei
der
für
die
Strecke
vorgesehenen
Höchstgeschwindigkeit
die
in
Abschnitt
4.2.8
dieser
TSI
angegebenen
Werte
nicht
übersteigt.
DGT v2019
In
order
to
limit
the
vertical
forces
in
curves
at
cant
deficiency
and
cant
excess
the
quasi
static
vertical
wheel
force
shall
be
less
than
Um
die
vertikalen
Kräfte
in
Kurven
bei
Überhöhungsfehlbetrag
und
Überhöhungsüberschuss
zu
begrenzen,
muss
die
quasistatische
vertikale
Radkraft
kleiner
sein
als:
DGT v2019
The
maximum
rate
of
change
of
cant
through
a
transition
shall
be
70
mm/s
calculated
at
the
maximum
speed
permitted
for
trains
not
fitted
with
a
cant
deficiency
compensation
system.
Die
maximale
Überhöhungsänderung
an
Übergangsabschnitten
darf
nicht
mehr
als
70
mm/s
betragen
(berechnet
bei
der
für
Züge,
die
nicht
mit
einem
System
zur
Kompensation
des
Überhöhungsfehlbetrags
ausgerüstet
sind,
geltenden
Höchstgeschwindigkeit).
DGT v2019
The
maximum
cant
deficiency
at
which
trains
are
permitted
to
run
shall
take
account
of
the
acceptance
criteria
of
the
vehicles
concerned,
set
out
in
HS
and
CR
rolling
stock
TSIs.
Im
maximalen
Überhöhungsfehlbetrag,
bei
dem
Züge
fahren
dürfen,
sind
die
für
die
betreffenden
Fahrzeuge
geltenden
Abnahmekriterien
gemäß
den
TSI
„Fahrzeuge“
für
das
Hochgeschwindigkeits-
und
das
konventionelle
Bahnsystem
(nachstehend
‚TSI
„Fahrzeuge“
HS
und
CR‘)
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
running
dynamic
behaviour
of
the
unit
must
have
been
assessed
to
the
full
range
of
track
geometric
qualities
and
all
combinations
of
speed,
curvature,
cant
deficiency
set
out
in
EN
14363:2005
(point
4.2.3.5.2).
Bei
der
Bewertung
des
dynamischen
Laufverhaltens
der
Einheit
wurden
alle
Elemente
der
Gleislagequalität
sowie
alle
Kombinationen
von
Geschwindigkeit,
Krümmung
und
Überhöhungsfehlbetrag
gemäß
EN
14363:2005
(Abschnitt
4.2.3.5.2)
berücksichtigt.
DGT v2019