Translation of "Cancellation reason" in German
Modifications
are
not
acceptable
and
in
the
case
of
cancellation
for
any
reason,
the
amount
paid
is
non
refundable.
Es
werden
keine
Änderungen
akzeptiert
und
im
Falle
der
Stornierung
wird
der
Betrag
unter
keinen
Umständen
erstattet.
ParaCrawl v7.1
Note:
Survio
reserves
the
right
to
review
the
cancellation
reason
You
stated
to
cleverbridge
AG
and
to
decide
upon
acceptance
or
denial
of
Your
request.
Hinweis:
Survio
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Grund
für
die
Rückerstattung
zu
überprüfen
und
zu
entscheiden,
ob
wir
Ihre
Bewerbung
akzeptieren
oder
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
cancellation
for
a
reason
covered
by
your
insurance,
this
will
allow
you
to
obtain
a
partial
or
total
refund
on
the
cost
of
your
stay,
according
to
the
conditions
indicated
in
your
insurance
contract.
Im
Fall
der
Stornierung
aus
Gründen,
die
von
der
Versicherung
gedeckt
sind,
ermöglicht
diese
es
Ihnen,
nach
den
im
Versicherungsvertrag
vorgesehenen
Bedingungen
teilweise
oder
vollständige
Rückerstattung
Ihres
Aufenthaltsbetrages
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
scheduled
for
6
December
had
been
cancelled
for
budgetary
reasons.
Aus
haushaltstechnischen
Gründen
entfällt
die
für
6.
Dezember
1996
vorgesehene
Fachgruppensitzung.
TildeMODEL v2018
The
keynote
presentation
of
Gudrun
Ledegen
had
to
be
cancelled
due
to
reasons
of
serious
ill
health.
Der
Vortrag
von
Gudrun
Ledegen
muss
aus
gesundheitlichen
Gründen
abgesagt
werden.
CCAligned v1
A
breeder's
right
must
not
be
cancelled
for
reasons
other
than
those
referred
to
above.
Aus
anderen
als
den
oben
aufgeführten
Gründen
darf
das
Züchterrecht
nicht
aufgehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
will
any
bet
be
cancelled
for
that
reason.
Unter
keinen
Umständen
wird
eine
solche
Wette
storniert.
ParaCrawl v7.1
However,
when
she
cancelled
for
personal
reasons,
all
participants
showed
their
understanding.
Für
ihre
kurzfristige
Absage
aus
familiären
Gründen
zeigten
dann
aber
alle
Teilnehmer
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
But
even
that
isn't
guaranteed,
and
is
often
canceled
for
no
reason.
Doch
selbst
das
ist
nicht
sicher
und
oft
wird
dieser
ohne
Grund
gestrichen.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
lessons
have
to
be
cancelled
for
technical
reasons?
Was
passiert,
wenn
aus
technischen
Gründen
der
Unterricht
plötzlich
nicht
stattfinden
kann?
ParaCrawl v7.1
You
can
cancel
for
any
reason.
Sie
können
aus
jeglichem
Grund
stornieren.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Batiashvili
(violin)
unfortunately
had
to
cancel
for
reasons
of
health.
Lisa
Batiashvili
(Violine)
musste
leider
aus
gesundheitlichen
Gründen
absagen.
ParaCrawl v7.1
Four
events
were
scheduled,
but
the
épée
event
was
cancelled
for
unknown
reasons.
Vier
Wettbewerbe
waren
angesetzt,
doch
das
Turnier
der
Degenfechter
wurde
aus
unbekannten
Gründen
abgesagt.
WikiMatrix v1
The
right
to
an
extraordinary
notice
of
cancelation
for
significant
reasons
in
accordance
with
the
legal
requirements
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Bestimmungen
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Everything
was
planned
out
but
it
had
to
be
cancelled
for
insurance
reasons.
Das
war
alles
in
trockenen
Tüchern,
hat
aber
aus
versicherungstechnischen
Gründen
leider
nicht
geklappt.
ParaCrawl v7.1
The
two
screenings
of
600
Millas
(600
Miles)
unfortunately
have
been
cancelled
for
technical
reasons.
Aus
technischen
Gründen
müssen
die
beiden
Vorstellungen
von
600
Millas
(600
Miles)
leider
entfallen.
CCAligned v1
If
the
activity
has
to
be
canceled
for
technical
reasons
will
be
refunded
the
amount
paid.
Wenn
die
Aktivität
aus
technischen
Gründen
abgesagt
werden,
wird
der
Betrag
bezahlt
werden
erstattet.
CCAligned v1
If
we
cancel
for
any
reason
–
all
deposits
will
be
returned
to
you
within
7
days.
Wenn
wir
aus
irgendeinem
Grund
stornieren
–
alle
Einzahlungen
werden
Ihnen
innerhalb
von
7
Tagen
zurückerstattet.
CCAligned v1
The
number
of
shows
cancelled
for
health
reasons
increased.
Die
Anzahl
der
Shows,
die
aus
gesundheitlichen
Gründen
abgesagt
werden
musste,
nahm
zu.
ParaCrawl v7.1
Rock
The
Nation
2012
-
with
Bad
Company
and
many
more
was
completely
canceled,
for
logistic
reasons.
Rock
The
Nation
2012
-
mit
Bad
Company
u.v.m.
wurde
aus
logistischen
Gründen
komplett
abgesagt.
ParaCrawl v7.1
If
we
accept
a
cancellation
for
other
reasons,
we
reserve
the
right
to
charge
a
handling
fee.
Falls
wir
einer
Stornierung
dennoch
zustimmen,
behalten
wir
uns
vor
eine
Umtriebspauschale
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1