Translation of "Cancel a flight" in German
Change
or
cancel
a
reservation/flight
Eine
Reservierung/einen
Flug
ändern
oder
stornieren,
ParaCrawl v7.1
If
we
cancel
a
flight,
the
sum
to
be
refunded
will
be
as
follows:
Sollten
wir
ein
Flug
streichen,
wird
die
Rückerstattungssumme
wie
folgt
sein:
ParaCrawl v7.1
Knowing
when
to
cancel
a
flight
is
extremely
important.
Es
ist
sehr
wichtig,
zu
wissen,
wann
man
einen
Flug
absagen
muss.
ParaCrawl v7.1
As
charges
at
airports
are
not
part
of
the
operational
costs
of
airlines
but
are
part
of
the
operational,
development
and
maintenance
costs
of
airports,
I
would
like
to
know
the
Commission's
view
on
the
compulsory
need
for
airlines
to
refund
airport
charges
if
a
passenger
has
to
cancel
a
flight.
Da
Flughafengebühren
nicht
zu
den
Betriebskosten
von
Fluggesellschaften,
sondern
zu
den
Betriebs-,
Entwicklungs-
und
Wartungskosten
von
Flughäfen
gehören,
würde
mich
die
Meinung
der
Kommission
zu
der
Pflicht
von
Fluglinien
interessieren,
Flughafengebühren
zu
erstatten,
wenn
ein
Passagier
einen
Flug
stornieren
muss.
Europarl v8
That
is
why
I
believe
that
the
low-cost
carriers,
which
actually
do
not
have
any
problems
with
overbooking
because
they
do
not
accept
more
passengers
than
have
booked,
should
also
compensate
passengers
for
any
injury
caused
if
they
cancel
a
flight
for
economic
reasons,
and
they
obviously
do
this
from
time
to
time.
Deshalb
glaube
ich,
müssen
auch
low
cost
carrier
-
die
ja
gar
keine
Probleme
mit
overbooking
haben,
da
sie
ja
gar
nicht
mehr
Passagiere
mitnehmen,
als
gebucht
haben
-
dem
Passagier
den
Schaden
ersetzen,
wenn
sie
aus
wirtschaftlichen
Gründen
einen
Flug
streichen,
und
sie
tun
dies
offensichtlich
öfter.
Europarl v8
When,
before
the
scheduled
time
of
departure,
an
air
carrier
or
tour
operator
cancels
or
reasonably
expects
to
cancel
a
flight,
it
shall
make
every
effort
to
contact
the
passengers
affected
and
to
agree
with
them
the
conditions
under
which
they
accept
to
surrender
their
confirmed
reservations.
Falls
ein
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
einen
Flug
vor
der
planmäßigen
Abflugzeit
annulliert
oder
die
Annullierung
absehbar
ist,
unternimmt
das
Unternehmen
alle
Anstrengungen,
um
die
betroffenen
Fluggäste
zu
erreichen
und
mit
diesen
die
Bedingungen
zu
vereinbaren,
unter
denen
sie
zum
Verzicht
auf
ihre
bestätigten
Buchungen
bereit
sind.
TildeMODEL v2018
When,
less
than
seven
days
before
the
expected
time
of
departure,
an
air
carrier
or
tour
operator
cancels
or
reasonably
expects
to
cancel
a
flight,
it
shall
make
every
effort
to
contact
the
passengers
affected
in
order
to
explain
to
them
any
possible
alternatives
and
to
agree
with
them
the
conditions
under
which
they
accept
to
surrender
their
confirmed
reservations.
Falls
ein
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
einen
Flug
weniger
als
sieben
Tage
vor
der
planmäßigen
Abflugzeit
annulliert
oder
die
Annullierung
absehbar
ist,
unternimmt
das
Unternehmen
alle
Anstrengungen,
um
die
betroffenen
Fluggäste
zu
erreichen
um
diesen
die
etwaigen
möglichen
Alternativen
zu
erläutern
und
mit
ihnen
die
Bedingungen
zu
vereinbaren,
unter
denen
sie
zum
Verzicht
auf
ihre
bestätigten
Buchungen
bereit
sind.
TildeMODEL v2018
According
to
Mrs
Hornig,
a
claim
for
compensation
would
only
exist,
if
an
airline
would
cancel
a
flight
for
commercial
reasons.
Ein
Anspruch
auf
Ausgleichsleitung
bestehe
im
Verständnis
von
Frau
Hornig
nur
dann,
wenn
die
Airline
den
Flug
aus
kommerziellen
Gründen
annulliere.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
involuntary
refund
(cancel
of
a
flight
confirmed
by
the
Carrier,
disease
or
death
of
a
passenger
and
etc.),
the
Service
fee
shall
not
be
collected.
Im
Falle
der
erzwungenen
Rückgabe
(durch
das
Beförderungsunternehmen
bestätigte
Streichung
des
Fluges,
Krankheit
oder
Tod
des
Passagiers
usw.)
wird
kein
Entgelt
für
die
Rückgabe
des
Tickets
erhoben.
ParaCrawl v7.1
If
an
airline
has
to
cancel
a
flight
or
offers
an
alternative
flight,
the
passengers
has
to
be
informed
first.
Wenn
die
Fluggesellschaft
einen
Flug
annulliert
und
einen
Ersatzflug
anbietet,
müssen
die
Passagiere
zunächst
darüber
vorab
informiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
will
have
the
right
to
cancel
a
Flight
Booking
with
Flex
Plan
without
cause.
Ein
Flug,
für
den
Flex
Plan
abgeschlossen
wurde,
kann
ohne
Angabe
von
Gründen
storniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Unless
specified
otherwise
if
you
cancel
a
Non-Flight
Reward
booking
we
will
charge
you
a
per
product
fee
as
specified
on
ba.com
in
addition
to
the
fees
set
out
below:
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird,
berechnen
wir
Ihnen
bei
Stornierung
einer
Buchung,
die
keinen
Prämienflug
betrifft,
eine
produktbezogene
Gebühr,
die
Sie
ba.com
entnehmen
können,
und
zwar
zusätzlich
zu
den
Gebühren,
wie
unten
angegeben:
ParaCrawl v7.1
There
are
four
ways
to
cancel
a
flight
booked
with
the
SMART,
BEST
or
BIZclass
fare
with
the
Flex
option:
Sie
haben
vier
Möglichkeiten,
einen
Flug
im
SMART-,
BEST-
oder
BIZclass-Tarif
mit
Flex-Option
zu
stornieren:
ParaCrawl v7.1
Soyuz
2A
is
the
unofficial
designation
for
a
cancelled
space
flight
of
the
Soyuz
spacecraft.
Sojus
2A
ist
die
inoffizielle
Bezeichnung
für
einen
abgesagten
Raumflug
eines
Sojus-Raumschiffes.
Wikipedia v1.0
Thus,
the
cancellation
related
to
a
flight
which
began
in
Germany.
Die
Annullierung
habe
daher
einen
in
Deutschland
begonnenen
Flug
betroffen.
EUbookshop v2
This
map
had
been
given
to
me
by
a
charter-flight
steward
in
appeasement
for
a
cancelled
flight.
Diese
Karte
erhielt
ich
vom
Steward
einer
Chartergesellschaft
als
Gegenleistung
für
einen
stornierten
Flug.
OpenSubtitles v2018
Ryanair
cancels
a
flight
from
Malaga
to
Frankfurt
on
Friday
28
September.
Ryanair
storniert
am
Freitag,
28.
September,
einen
Flug
von
Málaga
nach
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
The
first
one
is
about
booking
a
flight
ticket
and
the
other
about
cancelling
a
flight
ticket.
Der
erste
betrifft
die
Buchung
eines
Flugtickets
und
der
andere
die
Stornierung
eines
Flugtickets.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
time
limit
within
which
I
can
bring
legal
action
for
compensation
for
a
cancelled
flight?
Gibt
es
eine
Frist
für
rechtliche
Schritte,
um
Entschädigung
für
einen
annullierten
Flug
einzufordern?
ParaCrawl v7.1
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
delivered
a
judgment
on
22
December
2008
pursuant
to
which
an
airline
may
not
refuse
to
compensate
passengers
following
the
cancellation
of
a
flight
because
of
technical
problems
affecting
the
aircraft.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
erließ
am
22.
Dezember
2008
ein
Urteil,
dem
zufolge
eine
Fluggesellschaft
sich
nicht
weigern
kann,
Fluggäste
nach
der
Annullierung
eines
Fluges
wegen
technischer
Probleme
am
Flugzeug
zu
entschädigen.
Europarl v8
The
parliamentary
committee
has
thus
aligned
itself
with
the
new
proposals
presented
by
the
Commission
to
provide
maximum
protection
of
the
thousands
of
passengers
who
each
year
are
refused
a
seat
on
board,
even
after
having
booked
a
long
time
in
advance,
and
to
protect
others
from
the
confusion
created
by
the
lack
of
clarity
in
the
rules
applicable
to
cases
of
reimbursement
owed
for
the
cancellation
of
a
flight.
Der
Parlamentsausschuß
hat
sich
daher
den
neuen
Vorschlägen
angeschlossen,
die
die
Kommission
unterbreitet
hat,
um
die
Tausende
von
Passagieren,
die
jährlich
nicht
befördert
werden,
auch
wenn
sie
rechtzeitig
vorgebucht
haben,
besser
zu
schützen
sowie
um
andere
davor
zu
bewahren,
daß
Verwirrung
hervorgerufen
wird,
wenn
keine
Klarheit
bei
den
Bestimmungen
besteht,
die
für
Fälle
gelten,
in
denen
aufgrund
einer
Annullierung
des
Fluges
eine
Erstattung
erfolgen
muß.
Europarl v8
An
operating
air
carrier
denying
boarding
or
cancelling
a
flight
shall
provide
each
passenger
affected
with
a
written
notice
setting
out
the
rules
for
compensation
and
assistance
in
line
with
Regulation
261/2004.
Ein
ausführendes
Luftfahrtunternehmen,
das
Fluggästen
die
Beförderung
verweigert
oder
einen
Flug
annulliert,
händigt
jedem
betroffenen
Fluggast
einen
schriftlichen
Hinweis
aus,
in
dem
die
Regeln
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
261/2004
dargelegt
werden.
DGT v2019
At
the
very
least
they
should
get
full
credit,
if
not
an
actual
refund
of
any
airport
charges
on
a
cancelled
flight.
Sie
sollten
zumindest
den
vollen
Preis,
wenn
nicht
sogar
die
tatsächlichen
Kosten
von
Flughafengebühren
bei
einem
stornierten
Flug
erhalten.
Europarl v8
Article
10
requires
an
air
carrier
or
tour
operator,
when
cancelling
a
flight
except
for
reasons
beyond
its
responsibility,
to
make
every
effort
to
inform
the
passengers
affected
and
seek
volunteers
to
surrender
their
reservations.
Artikel
10
verpflichtet
Luftfahrt-
und
Reiseunternehmen,
bei
der
Annullierung
von
Flügen
aus
Gründen,
die
sie
selbst
zu
vertreten
haben,
jede
Anstrengung
zu
unternehmen,
um
die
betroffenen
Fluggäste
zu
informieren
und
Freiwillige
zu
ermitteln,
die
zum
Verzicht
auf
ihre
Buchung
bereit
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition,
neither
cancellation
of
a
flight
nor
failure
to
fly
one
leg
because
of
delays
should
be
used
as
a
pretext
for
annulling
the
whole
ticket.
Außerdem
sollten
weder
die
Streichung
eines
Flugs
noch
die
verspätungsbedingte
Nichtinanspruchnahme
einer
Flugstrecke
als
Vorwand
für
die
Annullierung
des
gesamten
Flugscheines
dienen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
cancellation
of
a
flight,
the
following
provisions
apply
except
when
the
air
carrier
or
tour
operator
can
prove
that
it
was
done
solely
because
of
exceptional
circumstances
beyond
its
responsibility
or
that
of
its
subcontracting
agent.
Bei
Annullierung
eines
Fluges
gelten
die
folgenden
Bestimmungen,
sofern
das
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
nicht
nachweisen
kann,
dass
die
Annullierung
ausschließlich
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
erfolgte,
die
nicht
von
ihm
selbst
oder
seinem
Auftragnehmer
zu
vertreten
sind.
TildeMODEL v2018
Amendment
7
would
define
a
"cancelled
flight"
as
one
not
made
but
listed
in
a
computer
reservation
system
during
seven
days
before
the
expected
departure.
Abänderung
7
würde
„Annullierung“
definieren
als
einen
nicht
durchgeführten
Flug,
der
aber
in
den
letzten
sieben
Tagen
vor
dem
geplanten
Abflug
im
computergesteuerten
Buchungssystem
aufgeführt
war.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
cancellation
of
a
flight,
the
following
provisions
apply
except
when
the
air
carrier
or
tour
operator
can
prove
that
it
was
done
solely
because
of
force
majeure.
Bei
Annullierung
eines
Fluges
gelten
die
folgenden
Bestimmungen,
sofern
das
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen
nicht
nachweisen
kann,
dass
die
Annullierung
ausschließlich
aufgrund
höherer
Gewalt
erfolgte.
TildeMODEL v2018
Second,
it
is
apparent
from
the
regulation
that
an
air
carrier
is
not
required
to
pay
compensation
in
the
event
of
cancellation
of
a
flight
due
to
‘extraordinary
circumstances’,
that
is,
those
which
could
not
have
been
avoided
even
if
all
reasonable
measures
had
been
taken.
Nach
der
Verordnung
ist
ein
Luftfahrtunternehmen
nicht
zur
Leistung
der
Ausgleichszahlung
verpflichtet,
wenn
ein
Flug
im
Zusammenhang
mit
„außergewöhnlichen
Umständen“
annulliert
wird,
d.
h.
wegen
Umständen,
die
sich
auch
dann
nicht
hätten
vermeiden
lassen,
wenn
alle
zumutbaren
Maßnahmen
ergriffen
worden
wären.
TildeMODEL v2018
An
air
carrier
or
tour
operator
denying
boarding
or
cancelling
a
flight
shall
provide
each
passenger
affected
with
a
written
notice
setting
out
the
rules
for
compensation
and
assistance
in
line
with
the
provisions
of
this
Regulation.
Ein
Luftfahrt-
oder
Reiseunternehmen,
das
Fluggästen
die
Beförderung
verweigert
oder
einen
Flug
annulliert,
muss
jedem
betroffenen
Fluggast
einen
schriftlichen
Vermerk
aushändigen,
in
dem
die
Regeln
für
Ausgleichs-
und
Betreuungsleistungen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
dargelegt
werden.
TildeMODEL v2018