Translation of "Can receive" in German
They
can
receive
aid
now,
and
then
they
have
six
months
to
adapt.
Sie
können
jetzt
Hilfe
bekommen
und
haben
dann
sechs
Monate
Zeit
zur
Anpassung.
Europarl v8
You
can
receive
treatment
in
another
Member
State
only
in
emergencies.
Eine
Behandlung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ist
nur
in
Notfällen
möglich.
Europarl v8
What
type
of
treatment
can
one
receive
abroad?
Welche
Art
der
Behandlung
kann
man
im
Ausland
erhalten?
Europarl v8
Because
it
is
true
that
the
proposal
to
create
it
stems
from
the
debates
on
the
reform
of
the
common
fisheries
policy
as
a
method
for
improving
coordination
between
Member
States
on
certain
very
specific
monitoring
and
control
aspects,
but
it
remains
the
case
that
our
intention
is
to
extend
those
competences
so
that,
furthermore,
the
Member
States
and
the
Commission
can
receive
technical
and
scientific
assistance
to
help
them
in
the
correct
application
of
the
common
fisheries
policy
rules.
Ich
vertraue
darauf,
dass
der
Rat
die
Situation
verbessern
kann.
Europarl v8
You
have
correctly
pointed
out
that
you
can
receive
two
telephone
calls.
Sie
haben
mit
Recht
bemerkt,
dass
Sie
zwei
Telefonanrufe
erhalten
können.
Europarl v8
Specific
groups
can
then
receive
additional
support.
Spezifischen
Gruppen
kann
dann
zusätzliche
Unterstützung
gewährt
werden.
Europarl v8
We
can
no
longer
receive
asylum
seekers
with
dignity.
Wir
können
die
Asylbewerber
nicht
mehr
menschenwürdig
unterbringen.
Europarl v8
In
addition
to
technological
support,
visitors
can
subscribe
to
receive
updates
about
important
information.
Zusätzlich
zu
technischer
Unterstützung
können
Besucher
aktuelle
Informationen
beziehen.
GlobalVoices v2018q4
Why
can
I
not
receive
data
from
my
local
news
server?
Warum
kann
ich
von
meinem
lokalen
Newsserver
keine
Daten
empfangen?
KDE4 v2
It
can
send
and
receive
SMS
messages,
but
has
no
multimedia
functionality.
Das
Telefon
kann
SMS-Nachrichten
senden
und
empfangen,
verfügt
aber
über
keinerlei
Multimedia-Funktionalitäten.
Wikipedia v1.0
Thus
also
your
baby
can
receive
the
protecting
antibodies.
Das
bedeutet,
dass
auch
Ihr
Kind
die
schützenden
Antikörper
erhalten
kann.
EMEA v3
Asymptomatic
patients
with
abnormal
thyroid
function
tests
can
receive
atezolizumab.
Asymptomatische
Patienten
mit
auffälligen
Ergebnissen
aus
Schilddrüsenfunktionstests
können
mit
Atezolizumab
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
Thus,
also
your
baby
can
receive
the
protective
antibodies.
Das
bedeutet,
dass
auch
Ihr
Kind
die
schützenden
Antikörper
erhalten
kann.
ELRC_2682 v1
But
now
health-care
providers
can
receive
training
from
anywhere
by
way
of
smartphones
and
tablets.
Aber
jetzt
können
sie
über
Smartphones
und
Tablets
jederzeit
die
benötigte
Ausbildung
erhalten.
News-Commentary v14
After
incorporation
of
the
tuner
module
the
apparatus
can
receive
digital
television
signals.
Nach
Einbau
des
Tunermoduls
kann
das
Gerät
digitale
Fernsehsignale
empfangen.
DGT v2019
How
can
Member
States
receive
the
support?
Wie
können
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
erhalten?
TildeMODEL v2018
They
can
now
receive
up
to
100%.
Heute
können
Unternehmen
bis
zu
100
%
TildeMODEL v2018
Up
to
60
%
of
loans
can
receive
a
state
guarantee.
Für
bis
zu
60
%
des
Darlehensbetrages
ist
eine
Staatsbürgschaft
möglich.
TildeMODEL v2018
Well,
you
see,
I'm
a
person
who
can
only
receive
if
another
is
giving.
Ich
kann
nur
empfangen,
wenn
jemand
anders
gibt.
OpenSubtitles v2018
I
can
no
longer
receive
tactical
alterations
by
voice.
Ich
darf
keine
Taktik-Änderungen
per
Funk
entgegennehmen.
OpenSubtitles v2018
I
got
it
all
set
so
we
can
receive
you
in
the
tunnel.
Wir
können
es
im
Tunnel
empfangen.
OpenSubtitles v2018
No
single
feature
can
receive
undue
attention
to
the
detriment
of
others.
Kein
Aspekt
der
Wirklichkeit
darf
zu
Ungunsten
der
übrigen
Aspekte
ungerechtfertigterweise
bevorzugt
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
operating
aid,
the
shipbuilding
sector
can
receive
aid
for
restructuring.
Neben
Betriebsbeihilfen
kann
der
Schiffbausektor
Umstrukturierungsbeihilfen
erhalten.
TildeMODEL v2018