Translation of "Can receive" in German

They can receive aid now, and then they have six months to adapt.
Sie können jetzt Hilfe bekommen und haben dann sechs Monate Zeit zur Anpassung.
Europarl v8

You can receive treatment in another Member State only in emergencies.
Eine Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat ist nur in Notfällen möglich.
Europarl v8

What type of treatment can one receive abroad?
Welche Art der Behandlung kann man im Ausland erhalten?
Europarl v8

Because it is true that the proposal to create it stems from the debates on the reform of the common fisheries policy as a method for improving coordination between Member States on certain very specific monitoring and control aspects, but it remains the case that our intention is to extend those competences so that, furthermore, the Member States and the Commission can receive technical and scientific assistance to help them in the correct application of the common fisheries policy rules.
Ich vertraue darauf, dass der Rat die Situation verbessern kann.
Europarl v8

You have correctly pointed out that you can receive two telephone calls.
Sie haben mit Recht bemerkt, dass Sie zwei Telefonanrufe erhalten können.
Europarl v8

Specific groups can then receive additional support.
Spezifischen Gruppen kann dann zusätzliche Unterstützung gewährt werden.
Europarl v8

We can no longer receive asylum seekers with dignity.
Wir können die Asylbewerber nicht mehr menschenwürdig unterbringen.
Europarl v8

In addition to technological support, visitors can subscribe to receive updates about important information.
Zusätzlich zu technischer Unterstützung können Besucher aktuelle Informationen beziehen.
GlobalVoices v2018q4

Why can I not receive data from my local news server?
Warum kann ich von meinem lokalen Newsserver keine Daten empfangen?
KDE4 v2

It can send and receive SMS messages, but has no multimedia functionality.
Das Telefon kann SMS-Nachrichten senden und empfangen, verfügt aber über keinerlei Multimedia-Funktionalitäten.
Wikipedia v1.0

Thus also your baby can receive the protecting antibodies.
Das bedeutet, dass auch Ihr Kind die schützenden Antikörper erhalten kann.
EMEA v3

Asymptomatic patients with abnormal thyroid function tests can receive atezolizumab.
Asymptomatische Patienten mit auffälligen Ergebnissen aus Schilddrüsenfunktionstests können mit Atezolizumab behandelt werden.
ELRC_2682 v1

Thus, also your baby can receive the protective antibodies.
Das bedeutet, dass auch Ihr Kind die schützenden Antikörper erhalten kann.
ELRC_2682 v1

But now health-care providers can receive training from anywhere by way of smartphones and tablets.
Aber jetzt können sie über Smartphones und Tablets jederzeit die benötigte Ausbildung erhalten.
News-Commentary v14

After incorporation of the tuner module the apparatus can receive digital television signals.
Nach Einbau des Tunermoduls kann das Gerät digitale Fernsehsignale empfangen.
DGT v2019

How can Member States receive the support?
Wie können die Mitgliedstaaten die Unterstützung erhalten?
TildeMODEL v2018

They can now receive up to 100%.
Heute können Unternehmen bis zu 100 %
TildeMODEL v2018

Up to 60 % of loans can receive a state guarantee.
Für bis zu 60 % des Darlehensbetrages ist eine Staatsbürgschaft möglich.
TildeMODEL v2018

Well, you see, I'm a person who can only receive if another is giving.
Ich kann nur empfangen, wenn jemand anders gibt.
OpenSubtitles v2018

I can no longer receive tactical alterations by voice.
Ich darf keine Taktik-Änderungen per Funk entgegennehmen.
OpenSubtitles v2018

I got it all set so we can receive you in the tunnel.
Wir können es im Tunnel empfangen.
OpenSubtitles v2018

No single feature can receive undue attention to the detriment of others.
Kein Aspekt der Wirklichkeit darf zu Ungunsten der übrigen Aspekte ungerechtfertigterweise bevorzugt werden.
TildeMODEL v2018

In addition to operating aid, the shipbuilding sector can receive aid for restructuring.
Neben Betriebsbeihilfen kann der Schiffbausektor Umstrukturierungsbeihilfen erhalten.
TildeMODEL v2018