Translation of "Can give" in German

Can the Commission give an account of which Member States have forwarded their reports?
Kann die Kommission sagen, welche Mitgliedstaaten bereits ihre Berichte abgegeben haben?
Europarl v8

What guarantees can you give us that this will be the case?
Inwieweit können Sie uns garantieren, dass dies der Fall sein wird?
Europarl v8

I can give you some data on that, if you wish.
Wenn Sie wollen, kann ich Ihnen dazu einige Daten geben.
Europarl v8

I can give you concrete examples.
Ich kann Ihnen konkrete Beispiele geben.
Europarl v8

I can give you a whole host of examples.
Ich kann Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen.
Europarl v8

I hope you can give me a straight answer to that question.
Hoffentlich können Sie mir eine klare Antwort auf die Frage geben.
Europarl v8

I hope the Commission can give us assurances on this.
Ich hoffe, dass die Kommission uns dies versichern kann.
Europarl v8

Can the Commissioner give us some details on this matter?
Kann uns die Kommissarin Genaueres zu diesem Punkt sagen?
Europarl v8

I can give another example.
Ich kann ein weiteres Beispiel geben.
Europarl v8

These people can give them concrete advice on starting up and then managing a business.
Diese Leute können ihnen konkrete Ratschläge zur Gründung und zur anschließenden Betriebsführung geben.
Europarl v8

The question, however, is how much purport we can really give it.
Die Frage lautet allerdings, wie viel Bedeutung wir ihm wirklich beimessen können.
Europarl v8

The richer Member States can already give it now.
Die reicheren Mitgliedstaaten können das bereits jetzt tun.
Europarl v8

It can give us a better understanding of the relationship between the environment and the economy.
Dadurch können wir ein besseres Verständnis der Abhängigkeit von Umwelt und Wirtschaft bekommen.
Europarl v8

Can you give me any information on this matter, Mr President?
Können Sie, Herr Präsident, mir etwas dazu sagen?
Europarl v8

Only you can give me this answer from the Bureau.
Diese Antwort können nur Sie vom Präsidium geben.
Europarl v8

It is only when we receive full explanations that we can give this support.
Nur wenn wir ausführliche Erklärungen erhalten, können wir auch diese Unterstützung geben.
Europarl v8

That is the only answer I can give you.
Das ist die einzige Antwort, die ich Ihnen geben kann.
Europarl v8

Neither the Council nor the President-in-Office of the Council can give the Swedish Government lessons on this.
Weder der Rat noch der amtierende Ratspräsident können der schwedischen Regierung Lehren erteilen.
Europarl v8

Anyone else can give it to me in writing.
Wenn es sonst noch Fälle gibt, können sie mir schriftlich mitgeteilt werden.
Europarl v8

The Commission's proposal can give rise to two sorts of reaction.
Der Vorschlag der Kommission kann zwei Reaktionen hervorrufen.
Europarl v8

Maybe I can give a personal assurance.
Vielleicht kann ich Ihnen eine persönliche Garantie geben.
Europarl v8

I would ask the Commission what assurances it can give that this is not happening.
Welche Zusicherungen kann die Kommission geben, daß dies nicht geschieht?
Europarl v8

What response can we give to Europe's citizens?
Welche Antwort können wir den Bürgern Europas geben?
Europarl v8

For this, I can but give high praise to our rapporteur, Mr Schlyter.
Dafür kann man unseren Berichterstatter, Herrn Schlyter, nicht hoch genug loben.
Europarl v8

I can give you the answer.
Ich kann Ihnen die Antwort geben.
Europarl v8

What answers can you give them?
Was können Sie diesen Menschen antworten?
Europarl v8