Translation of "Can be recovered" in German
With
appropriate
signal
analysis
the
phase
of
the
signal
can
be
recovered
as
well.
Mit
geeigneter
Signalanalyse
kann
auch
die
Phase
des
Signals
ermittelt
werden.
Wikipedia v1.0
This
discount
can
be
recovered
by
choosing
a
number
of
control
options.
Dieser
Abzug
kann
durch
eine
Reihe
von
Regelungsoptionen
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
Well...
money
lost
through
larceny
can
often
be
recovered
the
same
way.
Na
ja...
gestohlenes
Geld
lässt
sich
oft
auf
die
gleiche
Weise
wiederbeschaffen.
OpenSubtitles v2018
The
extra
cost
of
this
can
be
recovered
through
fuel
savings.
Die
Zusatzkosten
hierfür
können
durch
Brennstoffeinsparungen
amortisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Port
projects
may
require
capital
investments
that
can
be
recovered
only
in
the
v
ery
long
term.
Hafenprojekte
können
Kapitalinvestitionen
erfordern,
die
nur
sehr
langfristig
auszugleichen
sind.
TildeMODEL v2018
The
vast
majority
of
entitlements
can
be
recovered
immediately.
Der
weitaus
überwiegende
Teil
der
festgestellten
Rückforderungen
kann
sofort
eingezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Once
things
are
lost
they
can
never
be
recovered.
Wenn
Dinge
erst
einmal
verloren
sind,
können
sie
nie
mehr
zurückgeholt
werden.
EUbookshop v2
These
amounts
are
time-barred
and
therefore
can
nolonger
be
recovered
and
are
definitivelylost
forthe
EU
budget.
Diese
Beträge
können
wegen
Verjährung
nicht
nacherhoben
werden
undsindsomitfür
den
EU-Haushalt
endgültig
verloren.
EUbookshop v2
Unfortunately,
only
relatively
small
proportions
of
tolylene
diamines
can
be
recovered.
Es
wird
dabei
allerdings
nur
ein
relativ
kleiner
Anteil
an
Toluylendiaminen
zurückgewonnen.
EuroPat v2
Up
to
90%
of
the
base
employed
thus
can
be
recovered.
Es
können
so
bis
zu
90%
der
eingesetzten
Base
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
Unconverted
monomers
can
be
recovered
after
the
copolymerization
by
known
processes.
Nichtumgesetzte
Monomere
können
nach
der
Copolymerisation
nach
bekannten
Verfahren
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
This
base
can
be
recovered
in
very
good
yield.
Diese
kann
in
sehr
guter
Ausbeute
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
However,
the
malonodinitrile
can
only
be
recovered
from
these
quench
solutions
with
losses.
Aus
diesen
Quenchlösungen
konnte
aber
das
Malonsäuredinitril
nur
mit
Verlusten
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Unreacted
benzonitrile
can
be
recovered
from
the
mother
liquor.
Aus
der
Mutterlauge
kann
nicht
umgesetztes
Benzonitril
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
Alternatively
the
acetic
acid
can
also
be
recovered
by
distillation
from
the
waste
water.
Alternativ
kann
die
Essigsäure
auch
destillativ
aus
dem
Abwasser
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
From
the
aqueous
solution
the
catalyst
salts
can
be
recovered.
Aus
der
wäßrigen
Lösung
lassen
sich
die
Katalysatorsalze
zurückgewinnen.
EuroPat v2
Acetylacetone
and
ethylacetate
can
be
recovered
from
the
distillate.
Aus
dem
Destillat
können
Acetylaceton
und
Ethylacetat
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
The
isopropyl
alcohol
can
be
recovered
from
the
siphoned-off
residues
by
distillation.
Aus
den
abgeheberten
Überständen
kann
der
Isopropylalkohol
durch
Destillation
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2