Translation of "Can be felt" in German
The
repercussions
of
more
than
12
years
of
civil
war
can
still
be
felt.
Die
Folgen
des
mehr
als
12
Jahre
langen
Bürgerkriegs
sind
noch
immer
spürbar.
GlobalVoices v2018q4
The
effects
can
be
felt
in
numerous
areas.
Die
Auswirkungen
schlagen
sich
in
vielen
Bereichen
nieder.
TildeMODEL v2018
The
rock
in
this
wood
can
be
felt
by
its
weight
and
hardness.
Der
Stein
in
diesem
Holz
zeigt
sich
durch
Gewicht
und
Härte.
OpenSubtitles v2018
The
influence
of
140
nations
can
be
felt
in
Linz's
culinary
offerings.
Der
Einfluss
von
140
Nationen
lässt
sich
auch
im
kulinarischen
Angebot
spüren.
WikiMatrix v1
Both
events
had
practical
outcomes
whose
impact
can
still
be
felt
today.
Beide
zeitigten
praktische
Resultate,
deren
Auswirkungen
auch
heute
noch
spürbar
sind.
EUbookshop v2
Abnormal
nodes
can
be
felt
before
they
can
be
seen
on
an
x-ray.
Unnormale
Knoten
können
ertastet
werden,
lange
bevor
sie
auf
dem
Röntgenbild
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
Repeat
this
step
until
no
more
dirt
deposits
can
be
felt.
Wiederholen
Sie
diesen
Arbeitsschritt,
bis
keine
Schmutzablagerungen
mehr
fühlbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Some
are
unconscious
but
others
are
more
obvious
and
can
be
felt.
Manche
davon
sind
eher
unbewußt,
aber
einige
sind
deutlich
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
The
ideal
savings
concept
can
be
felt
only
on
the
electricity
bill
–
Das
ideale
Sparkonzept
spürt
man
nur
an
der
Stromrechnung
–
CCAligned v1
This
can
be
felt
as
a
man
and
the
women
have
their
fun.
Dies
kann
man
als
Mann
spüren
und
die
Frauen
haben
ihren
Spaß.
ParaCrawl v7.1
The
state
attack
can
be
felt
in
proletarian
life.
Der
staatliche
Angriff
macht
sich
im
proletarischen
Alltag
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
QMILK
fibers
can
be
used
for
felt
production.
Die
QMILK
Fasern
können
zur
Filzherstellung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
"fashion"
can
also
be
felt
on
the
food
floor.
Diese
„Mode“
kann
man
bereits
im
Erdgeschoss
spüren.
ParaCrawl v7.1
The
effect
can
be
felt
after
just
a
few
seconds.
Die
Wirkung
ist
nach
nur
wenigen
Sekunden
spürbar.
ParaCrawl v7.1