Translation of "Can be countered" in German
Product
labelling
is
one
important
way
in
which
this
misinformation
can
be
countered.
Die
Produktetikettierung
ist
eine
wichtige
Möglichkeit,
um
solcher
Desinformation
zu
begegnen.
Europarl v8
The
opposition
of
some
Member
States
can
be
countered
with
a
few
simple
arguments.
Dem
Widerstand
einiger
Mitgliedstaaten
kann
man
mit
einigen
einfachen
Argumenten
begegnen.
Europarl v8
In
essence,
extremism
and
fundamentalism
can
be
countered
only
from
within
the
faith.
Im
Wesentlichen
können
Extremismus
und
Fundamentalismus
nur
innerhalb
der
Glaubensgemeinschaft
bekämpft
werden.
News-Commentary v14
This
can
be
countered
mainly
by
shortening
the
swinging
time
of
the
swing
pipe.
Dem
kann
hauptsächlich
mit
einer
Verkürzung
der
Verschwenkzeit
des
Schwenkrohres
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
This
effect
can
be
countered
by
an
increase
in
the
switch-on
sensitivity.
Diesem
Effekt
kann
durch
eine
Erhöhung
der
Einschaltempfindlichkeit
gegengesteuert
werden.
EuroPat v2
This
slip
can
be
countered
with
smaller
radii
and
hence
less
force.
Diesem
kann
dort
mit
kleineren
Radien
und
somit
geringeren
Kräften
begegnet
werden.
EuroPat v2
This
tendency
to
move
out
of
position
can
be
countered
by
suitable
design
of
the
support
means.
Diesen
Bewegungstendenzen
kann
dann
durch
entsprechende
Ausgestaltung
der
Abstützeinrichtung
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
Thus,
e.g.,
a
setting
process
which
has
occurred
can
be
countered
by
subsequent
injection.
Somit
kann
z.B.
einem
aufgetretenen
Setzvorgang
durch
nachträgliches
Nachpressen
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
This
can
be
countered
by
including
a
local
anesthetic
in
the
formulation.
Dem
kann
durch
ein
Lokalanesthetikum
in
der
Wirkstofformulierung
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
This
skill
can
be
countered
on
the
first
hit.
Dieser
Skill
kann
beim
ersten
Treffer
gekontert
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
special
active
ingredients
this
decrease
can
be
countered.
Durch
spezielle
Wirkstoffmixe
kann
diesem
Abbau
entgegengewirkt
werden.
ParaCrawl v7.1
How
can
this
hatred
be
countered?Â
Doch
wie
kann
man
dem
Hass
begegnen?
ParaCrawl v7.1
Overshoot
and
resource
depletion
can
logically
only
be
countered
by
contraction
.
Überkonsum
und
Ressourcenerschöpfung
können
logischerweise
nur
durch
Kontraktion
entgegengewirkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
reduction
in
the
intermediate-circuit
voltage
can
therefore
be
countered
in
good
time.
Dadurch
kann
dem
Absinken
der
Zwischenkreisspannung
rechtzeitig
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
Strong
fluctuations
of
the
industrial
water
level
can
be
countered
by
the
provision
of
overflow
crests.
Starken
Schwankungen
des
Brauchwasserspiegels
kann
durch
die
Vorsehung
von
Überfallschwellen
entgegen
getreten
werden.
EuroPat v2
This
effect
can
be
countered
by
an
increase
in
the
level
control
degree.
Diesem
Effekt
kann
mit
einer
Erhöhung
des
Aussteuerungsgrades
begegnet
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
uncontrolled
deformation
can
be
countered
by
reducing
the
radiation
dose
in
question.
Weiterhin
kann
durch
Reduktion
der
entsprechenden
Strahlendosis
der
unkontrollierten
Verformung
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
The
thermodynamically-induced
reduction
in
feed
water
temperature
when
the
power
of
the
steam
turbine
decreases
can
thus
be
countered.
Damit
kann
dem
thermodynamisch
bedingten
Absenken
der
Speisewassertemperatur
bei
abnehmender
Dampfturbinenleistung
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
This
can
only
be
countered
by
a
costly
subsequent
sorting
of
the
fine
and
finest
fraction.
Dem
kann
nur
mit
einer
kostenaufwändigen
Nachsortierung
der
Fein-
und
Feinstfraktion
begegnet
werden.
EuroPat v2
This
can
be
effectively
countered
by
the
alternating
swirl
states.
Dem
kann
durch
die
alternierenden
Verwirbelungszustände
wirksam
begegnet
werden.
EuroPat v2
A
tilting
of
the
crash
element
8
in
the
crash
element
mounting
11
can
therefore
be
countered.
Damit
lässt
sich
einem
Verkanten
des
Crashelements
8
in
der
Crashelementlagerung
11
entgegenwirken.
EuroPat v2