Translation of "Can be counted" in German
Actual
common
actions
and
positions
can
be
counted
on
the
fingers
of
one
hand.
Gemeinsame
Aktionen
und
Positionen
können
an
den
Fingern
abgezählt
werden.
Europarl v8
The
number
of
opportunities
can
surely
be
counted
in
a
shorter
space
of
time
than
this.
Die
Zahl
der
Veranstaltungen
kann
durchaus
in
kürzerer
Zeit
zusammengezählt
werden.
Europarl v8
Conflicts
between
us
can
be
counted
on
the
fingers
of
one
hand.
Die
Konflikte
lassen
sich
an
den
Fingern
einer
Hand
abzählen.
Europarl v8
This
report
can
certainly
be
counted
as
being
one
of
the
most
controversial
and
most
difficult
compromises.
Dieser
Bericht
dürfte
wohl
zu
den
kontroversesten
und
schwierigsten
Kompromissen
zählen.
Europarl v8
Such
systems
can
be
counted
among
the
operational
fleet-management
systems.
Solche
Systeme
können
den
operationellen
Flottenmanagementsystemen
zugerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
June
1997
Action
Plan
can
already
be
counted
as
a
success.
Der
Aktionsplan
vom
Juni
1997
kann
bereits
jetzt
als
Erfolg
gewertet
werden.
TildeMODEL v2018
I
don't
think
your
ex-girlfriend
can
be
counted
on
to
be
objective
here.
Ich
denke
nicht,
dass
deine
Ex-Freundin
hier
als
unvoreingenommen
zählen
wird.
OpenSubtitles v2018
This
can
be
counted
on
five
fingers.
Das
kann
man
sich
an
fünf
Fingern
abzählen.
OpenSubtitles v2018
It
is,
of
course,
common
to
both
methods
that
only
intact
leukocytes
can
be
counted.
Beiden
Methoden
ist
naturgemaess
gemeinsam,
dass
nur
intakte
Leukozyten
erfasst
werden.
EuroPat v2
These
factors
can
be
counted
as
the
'invisible
income"
of
the
Northern
Netherlands.
Diese
Faktoren
werden
auch
manchmal
das
"unsichtbare
Einkommen"
des
Nordens
genannt.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
counter
can
be
counted
down
toward
zero
according
to
various
functions.
Außerdem
kann
der
Zähler
nach
verschiedenen
Funktionen
leergezählt
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
progesterone
values
of
over
2.0
ng/ml,
a
pregnancy
can
be
counted
on.
Bei
Progesteronwerten
über
2,0
ng/ml
kann
mit
einer
Trächtigkeit
gerechnet
werden.
EuroPat v2