Translation of "Campaigned for" in German

Environmentalists in Luxembourg have campaigned for this exemption to be abolished.
Die Umweltschützer in Luxemburg haben gekämpft, um diese Ausnahme abzuschaffen.
Europarl v8

We Greens have campaigned hard for this.
Dafür haben wir Grünen sehr gekämpft.
Europarl v8

I voted for them and campaigned for them.
Ich habe für diese Vorausschau gestimmt und für sie die Trommel gerührt.
Europarl v8

Consequently, we have campaigned for the possibility of setting up transnational producer organisations.
Darum haben wir uns für die Möglichkeit der Gründung transnationaler Erzeugerorganisationen eingesetzt.
Europarl v8

She campaigned for the Yes side in the referendum on the 2005 Treaty establishing a Constitution for Europe.
Zum Referendum über die Europäische Verfassung warb sie energisch für Zustimmung.
Wikipedia v1.0

After the death of Archbishop Johannes Zwijsen Schaepman campaigned for the emancipation of Catholicism in the Netherlands.
Als Erzbischof engagierte sich Schaepman für die Emanzipation des Katholizismus in den Niederlanden.
Wikipedia v1.0

He's led the deputies who campaigned for Giscard, but you are the inspiration.
Er führte die Kampagne für Giscard, aber Sie sind der Hintermann.
OpenSubtitles v2018

They campaigned for De Gaulle and have been friends for 15 years.
Sie demonstrierten für De Gaulle und sind seit 15 Jahren Freunde.
OpenSubtitles v2018

I campaigned for the other guy, but I voted for you!
Ich habe für den anderen geworben, aber für Sie gestimmt!
OpenSubtitles v2018

And everyone who has campaigned for my release.
Und allen, die sich für meine Entlassung stark gemacht haben.
OpenSubtitles v2018

Everyone has campaigned for a stronger agency than the one proposed by the Commission.
Alle treten für eine stärkere Agentur als die von der Kommission vorgeschlagene ein.
Europarl v8

He campaigned for election to the Florida Senate in 1967, but was defeated.
Er kandidierte 1967 für eine Wahl in den Senats Floridas, scheiterte jedoch.
Wikipedia v1.0