Translation of "Calve" in German

Marsh, old boy, she's about to calve.
Marsh, sie wird bald kalben.
OpenSubtitles v2018

But not a word about the cow that's supposed to calve.
Aber kein Wort über die Kuh, die kalben sollte.
OpenSubtitles v2018

Must she really calve today, when we're having a party?
Muss sie unbedingt kalben, wenn wir ein Fest feiern wollen?
OpenSubtitles v2018

A very strong bond will unite mother and calve.
Eine sehr starke Bindung wird Mutter und Kalb vereinen.
ParaCrawl v7.1

Western end of Phantom Lake where massive icebergs calve from Thompson Glacier.
Westliches Ende des Phantom Lake, wo riesige Eisberge vom Thompson Glacier kalben.
ParaCrawl v7.1

Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.
Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
TED2020 v1

Brown icebergs calve from the glacier and then float in a small lake until eventually melting.
Braune Eisberge kalben vom Gletscher ab und treiben auf einem kleinen See, bis sie schmelzen.
WikiMatrix v1

Especially, if heifers calve one or two months earlier, the investment is recovered very quickly.
Insbesondere, wenn Färsen ein oder zwei Monate früher kalben, sind die Investitionskosten schnell gedeckt.
ParaCrawl v7.1

Mr. Voigt is already looking forward to the next group of Eindruck daughters which is due to calve soon.
Herr Voigt freut sich bereits auf die nächste Gruppe von Eindruck Töchtern die zum kalben ansteht.
ParaCrawl v7.1

However, in the case of animals which have been examined for tuberculosis with unfavourable results without showing clinical symptoms of the disease, the competent authorities may extend to not more than three months the period provided for in the above paragraph, - in the case of a female animal which is expected to calve within the three month period,
Für die Tiere, bei denen durch eine Untersuchung zwar Tuberkulose nachgewiesen ist, die aber kein klinisches Symptom dieser Krankheit aufweisen, können die zuständigen Behörden jedoch die in Absatz 1 vorgesehene Frist auf höchstens drei Monate verlängern, - wenn es sich um die Schlachtung eines weiblichen Tieres handelt, bei dem vor Ablauf dieser dreimonatigen Frist mit einem Kalben gerechnet wird,
JRC-Acquis v3.0