Translation of "Calve" in German
Marsh,
old
boy,
she's
about
to
calve.
Marsh,
sie
wird
bald
kalben.
OpenSubtitles v2018
But
not
a
word
about
the
cow
that's
supposed
to
calve.
Aber
kein
Wort
über
die
Kuh,
die
kalben
sollte.
OpenSubtitles v2018
Must
she
really
calve
today,
when
we're
having
a
party?
Muss
sie
unbedingt
kalben,
wenn
wir
ein
Fest
feiern
wollen?
OpenSubtitles v2018
A
very
strong
bond
will
unite
mother
and
calve.
Eine
sehr
starke
Bindung
wird
Mutter
und
Kalb
vereinen.
ParaCrawl v7.1
Western
end
of
Phantom
Lake
where
massive
icebergs
calve
from
Thompson
Glacier.
Westliches
Ende
des
Phantom
Lake,
wo
riesige
Eisberge
vom
Thompson
Glacier
kalben.
ParaCrawl v7.1
Icebergs
are
born
when
they
calve
off
of
glaciers
or
break
off
of
ice
shelves.
Eisberge
werden
geboren
als
Kalb
eines
Gletschers
oder
indem
sie
aus
Eisschollen
heraus
brechen.
TED2020 v1
Brown
icebergs
calve
from
the
glacier
and
then
float
in
a
small
lake
until
eventually
melting.
Braune
Eisberge
kalben
vom
Gletscher
ab
und
treiben
auf
einem
kleinen
See,
bis
sie
schmelzen.
WikiMatrix v1
Especially,
if
heifers
calve
one
or
two
months
earlier,
the
investment
is
recovered
very
quickly.
Insbesondere,
wenn
Färsen
ein
oder
zwei
Monate
früher
kalben,
sind
die
Investitionskosten
schnell
gedeckt.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Voigt
is
already
looking
forward
to
the
next
group
of
Eindruck
daughters
which
is
due
to
calve
soon.
Herr
Voigt
freut
sich
bereits
auf
die
nächste
Gruppe
von
Eindruck
Töchtern
die
zum
kalben
ansteht.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
case
of
animals
which
have
been
examined
for
tuberculosis
with
unfavourable
results
without
showing
clinical
symptoms
of
the
disease,
the
competent
authorities
may
extend
to
not
more
than
three
months
the
period
provided
for
in
the
above
paragraph,
-
in
the
case
of
a
female
animal
which
is
expected
to
calve
within
the
three
month
period,
Für
die
Tiere,
bei
denen
durch
eine
Untersuchung
zwar
Tuberkulose
nachgewiesen
ist,
die
aber
kein
klinisches
Symptom
dieser
Krankheit
aufweisen,
können
die
zuständigen
Behörden
jedoch
die
in
Absatz
1
vorgesehene
Frist
auf
höchstens
drei
Monate
verlängern,
-
wenn
es
sich
um
die
Schlachtung
eines
weiblichen
Tieres
handelt,
bei
dem
vor
Ablauf
dieser
dreimonatigen
Frist
mit
einem
Kalben
gerechnet
wird,
JRC-Acquis v3.0