Translation of "Call it a day" in German

We'd better just call it a day.
Wir machen wohl für heute besser Schluss.
Tatoeba v2021-03-10

All beautiful things must end... so I guess we may as well call it a day.
Alle schönen Dinge müssen enden, also können wir wohl auch Schluss machen.
OpenSubtitles v2018

Well, he thinks we ought to call it a day, and I quite agree with him.
Er glaubt, wir sollen Schluss machen, und ich stimme ihm zu.
OpenSubtitles v2018

Well, I think we'll call it a day.
Ich denke, wir machen für heute Schluss.
OpenSubtitles v2018

How 'bout we call it a day?
Wie wärs, wenn wir jetzt Feierabend machen?
OpenSubtitles v2018

I think we should call it a day.
Ich glaube, wir belassen es dabei.
OpenSubtitles v2018

But maybe we should call it a day before one of us gets hurt.
Aber vielleicht beenden wir es... bevor einer von uns beiden verletzt wird.
OpenSubtitles v2018

Should we turn them over to Interpol and call it a day?
Sollen wir sie einfach Interpol übergeben und Feierabend machen?
OpenSubtitles v2018