Translation of "Calibration program" in German
But
the
demo
version
did
not
contain
the
calibration
program
and
some
documentation.
Allerdings
enthält
die
Demo
Version
nicht
das
Kalibrierprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
measurements
during
the
calibration
program
were
used
to
draw
conclusions
about
the
stress
based
on
continuous
traffic.
Die
Messungen
während
des
Kalibrierprogramms
dienen
dem
Rückschluss
auf
die
Beanspruchungen
infolge
des
laufenden
Verkehrs.
ParaCrawl v7.1
The
calibration
program
CalPal
is
based
on
this
approach
and
was
first
created
by
Olaf
Jöris
and
Bernhard
Weninger
in
the
mid-1990s.
Das
darauf
beruhende
Kalibrationsprogramm
Calpal
wurde
von
Olaf
Jöris
und
Bernhard
Weninger
Mitte
der
90er
Jahre
entwickelt.
WikiMatrix v1
The
system
also
includes
a
rear
raise/lower
switch
option
wherein
the
rear
raise/lower
switch
70
option
can
be
detected
by
the
calibration
program.
Das
System
enthält
ferner
eine
Option
für
den
hinteren
Hebe/Absenk-Umschalter
70,
wobei
diese
Option
durch
das
Eichprogramm
festgestellt
werden
kann.
EuroPat v2
At
the
end
of
calibration,
the
calibration
switch
72
must
be
turned
to
normal
mode
which
will
cause
the
calibration
program
to
record
the
calibration
data
into
the
non-volatile
memory
506
(EEPROM).
Am
Ende
der
Eichung
muß
der
Eichumschalter
72
in
seine
normale
Stellung
zurückgedreht
werden,
wodurch
das
Eichprogramm
den
Befehl
auslöst,
die
Eichdaten
in
den
nicht
flüchtigen
Speicher
506
(EEPROM)
einzulesen.
EuroPat v2
The
hitch
calibration
program
is
called
by
a
main
control
loop
when
the
calibration
input
switch
72
is
turned
to
calibration
mode.
Das
Eichprogramm
der
Anhängevorrichtung
wird
durch
eine
Hauptsteuerschleife
aufgerufen,
wenn
der
Eichumschalter
72
in
seine
Eichstellung
gebracht
wird.
EuroPat v2
For
example,
it
is
possible
with
the
invention
to
run
a
mere
calibration
program
the
results
of
which
being
used
for
adjusting
the
nuclear
magnetic
resonance
tomograph.
So
kann
mit
der
Erfindung
entweder
ein
reines
Kalibrierprogramm
abgearbeitet
werden,
dessen
Ergebnisse
anschließend
zur
Einstellung
des
Kernspintomographen
dienen.
EuroPat v2
Further,
the
input
of
the
amplifier
may
be
connected
selectively
to
a
nuclear
resonance
pulse
generator
or
to
a
calibrated
high-frequency
generator
so
that
a
calibration
program
and
a
measuring
program
may
be
run
either
automatically,
as
described
above,
or
manually.
Ferner
kann
der
Verstärker
eingangsseitig
wahlweise
mit
einem
Kernresonanz-Impulsgenerator
oder
mit
einem
kalibrierten
Hochfrequenzgenerator
verbunden
werden,
um
in
der
genannten
Weise
automatisiert
oder
manuell
ein
Kalibrierprogramm
und
ein
Meßprogramm
abarbeiten
zu
können.
EuroPat v2
If,
during
the
before-described
calibration
program,
the
known
output
signal
of
the
rf
generator
22
is
applied
momentarily
to
the
rf
coil
13,
via
the
amplifier
15,
i.e.
when
the
rf
current
is
adjusted
to
a
calibrated
value
Ic
and
a
rf
field
strength
Hp1
is
subsequently
determined
in
the
measuring
coil
17,
then
the
calibration
point
31
on
the
straight
line
30,
pertaining
to
the
field
strength
Hp1,
leads
to
a
rf
field
strength
H11
active
in
the
measuring
space.
Wird
nun
während
des
weiter
oben
erläuterten
Kalibrierprogramms
das
bekannte
Ausgangssignal
des
Hochfrequenzgenerators
22
kurzzeitig
über
den
Verstärker
15
auf
die
Hochfrequenzspule
13
gegeben,
d.h.
ein
kalibrierter
Hochfrequenzstrom
I
c
eingestellt
und
anschließend
in
der
Meßspule
17
eine
Hochfrequenz-Feldstärke
H
p1
ermittelt,
so
führt
dies
auf
der
Geraden
30
über
einen
zur
Feldstärke
H
p1
gehörigen
Kalibrierpunkt
31
zu
einer
wirksamen
Hochfrequenz-Feldstärke
H
11
im
Meßraum.
EuroPat v2
Under
such
circumstances,
it
can
then
be
more
expedient
to
first
calculate
all
possible
point
value
pairs
of
the
individual
characteristic
with
a
calibration
program
proceeding
on
the
basis
of
the
individual
values
and
of
the
type
characteristic,
and
to
deposit
these
in
the
main
memory
of
the
computer
such
that
the
corresponding
measured
parameter
for
every
measured
value
can
be
directly
read
out
therefrom.
Unter
solchen
Umständen
kann
es
dann
zweckmäßiger
sein,
ausgehend
von
den
Individualwerten
und
der
Typkennlinie
mit
einem
Eichprogramm
zunächst
sämtliche
möglichen
Punktwertpaare
der
Individualkennlinie
auszurechnen
und
diese
derart
in
dem
Arbeitsspeicher
des
Rechners
abzulegen,
daß
aus
ihm
zu
jedem
Meßwert
die
zugehörige
Meßgröße
unmittelbar
auslesbar
ist.
EuroPat v2
A
partial
aspect
of
the
present
invention
is
in
particular
also
the
provision
of
a
calibration
program,
which
instructs
the
user
using
a
user
interface
to
ascertain
the
systematic
axis
and
offset
errors
of
the
scanner
using
scanner
data
of
scanned
and
identifiable
objects
or
target
marks,
preferably
in
two
alignments
of
the
sensor
head.
Eine
Teilaspekt
der
vorliegenden
Erfindung
ist
insbesondere
auch
die
Bereitstellung
eines
Kalibrierprogramms,
welches
den
Benutzer
mittels
einer
Bedienoberfläche
anleitet,
anhand
von
Scannerdaten
von
gescannten
und
identifizierbaren
Objekten
oder
Zielmarken,
vorzugsweise
in
zwei
Lagen
des
Sensorkopfes,
die
systematischen
Achsen-
und
Offsetfehler
des
Scanners
zu
ermitteln.
EuroPat v2
Alignment
and
travel
behavior
of
the
articulation
axes
are
determined
by
a
calibration
program
and
are
used
for
correction
of
measurement
values
read
from
the
angle-encoders
of
the
articulating
head.
Ausrichtung
und
Laufverhalten
der
Dreh-und
Schwenkachse
werden
über
ein
Kalibrierprogramm
ermittelt
und
zur
Korrektur
der
von
den
Encodern
der
Dreh-Schwenk-Einrichtung
gelieferten
Meßwerte
verwendet.
EuroPat v2
These
calibration
matrices
CM
can
also
advantageously
be
calculated
beforehand
and
stored
for
example
in
the
calibration
program
SDK
or
possibly
even
in
the
color
measuring
device
itself,
such
that
they
are
each
more
quickly
available,
as
applicable.
Diese
Kalibrationsmatrizen
können
mit
Vorteil
auch
vorberechnet
und
z.B.
im
Kalibrationsprogramm
SDK
oder
eventuell
auch
im
Farbmessgerät
selbst
abgespeichert
werden,
so
dass
sie
ggf.
jeweils
schneller
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
A
user
action,
for
example
by
a
corresponding
calibration
program
of
the
cleaning
device
being
initiated,
may
be
required
in
order
to
initiate
method
steps
b)
and/or
c).
Zur
Initiierung
der
Verfahrensschritte
b)
und/oder
c)
kann
eine
Benutzerhandlung
erforderlich
sein,
beispielsweise
indem
ein
entsprechendes
Kalibrierprogramm
der
Reinigungsvorrichtung
initiiert
wird.
EuroPat v2