Translation of "Calibration program" in German

But the demo version did not contain the calibration program and some documentation.
Allerdings enthält die Demo Version nicht das Kalibrierprogramm.
ParaCrawl v7.1

The measurements during the calibration program were used to draw conclusions about the stress based on continuous traffic.
Die Messungen während des Kalibrierprogramms dienen dem Rückschluss auf die Beanspruchungen infolge des laufenden Verkehrs.
ParaCrawl v7.1

The calibration program CalPal is based on this approach and was first created by Olaf Jöris and Bernhard Weninger in the mid-1990s.
Das darauf beruhende Kalibrationsprogramm Calpal wurde von Olaf Jöris und Bernhard Weninger Mitte der 90er Jahre entwickelt.
WikiMatrix v1

The system also includes a rear raise/lower switch option wherein the rear raise/lower switch 70 option can be detected by the calibration program.
Das System enthält ferner eine Option für den hinteren Hebe/Absenk-Umschalter 70, wobei diese Option durch das Eichprogramm festgestellt werden kann.
EuroPat v2

At the end of calibration, the calibration switch 72 must be turned to normal mode which will cause the calibration program to record the calibration data into the non-volatile memory 506 (EEPROM).
Am Ende der Eichung muß der Eichumschalter 72 in seine normale Stellung zurückge­dreht werden, wodurch das Eichprogramm den Befehl auslöst, die Eichdaten in den nicht flüchtigen Speicher 506 (EEPROM) einzulesen.
EuroPat v2

The hitch calibration program is called by a main control loop when the calibration input switch 72 is turned to calibration mode.
Das Eichprogramm der Anhängevorrichtung wird durch eine Hauptsteuerschleife aufgerufen, wenn der Eichumschalter 72 in seine Eichstellung gebracht wird.
EuroPat v2

For example, it is possible with the invention to run a mere calibration program the results of which being used for adjusting the nuclear magnetic resonance tomograph.
So kann mit der Erfindung entweder ein reines Kalibrierprogramm abgearbeitet werden, dessen Ergebnisse anschließend zur Einstellung des Kernspintomographen dienen.
EuroPat v2

Further, the input of the amplifier may be connected selectively to a nuclear resonance pulse generator or to a calibrated high-frequency generator so that a calibration program and a measuring program may be run either automatically, as described above, or manually.
Ferner kann der Verstärker eingangsseitig wahlweise mit einem Kernresonanz-Impulsgenerator oder mit einem kalibrierten Hochfrequenzgenerator verbunden werden, um in der genannten Weise automatisiert oder manuell ein Kalibrierprogramm und ein Meßprogramm abarbeiten zu können.
EuroPat v2

If, during the before-described calibration program, the known output signal of the rf generator 22 is applied momentarily to the rf coil 13, via the amplifier 15, i.e. when the rf current is adjusted to a calibrated value Ic and a rf field strength Hp1 is subsequently determined in the measuring coil 17, then the calibration point 31 on the straight line 30, pertaining to the field strength Hp1, leads to a rf field strength H11 active in the measuring space.
Wird nun während des weiter oben erläuterten Kalibrierprogramms das bekannte Ausgangssignal des Hochfrequenzgenerators 22 kurzzeitig über den Verstärker 15 auf die Hochfrequenzspule 13 gegeben, d.h. ein kalibrierter Hochfrequenzstrom I c eingestellt und anschließend in der Meßspule 17 eine Hochfrequenz-Feldstärke H p1 ermittelt, so führt dies auf der Geraden 30 über einen zur Feldstärke H p1 gehörigen Kalibrierpunkt 31 zu einer wirksamen Hochfrequenz-Feldstärke H 11 im Meßraum.
EuroPat v2

Under such circumstances, it can then be more expedient to first calculate all possible point value pairs of the individual characteristic with a calibration program proceeding on the basis of the individual values and of the type characteristic, and to deposit these in the main memory of the computer such that the corresponding measured parameter for every measured value can be directly read out therefrom.
Unter solchen Umständen kann es dann zweckmäßiger sein, ausgehend von den Individualwerten und der Typkennlinie mit einem Eichprogramm zunächst sämtliche möglichen Punktwertpaare der Individualkennlinie auszurechnen und diese derart in dem Arbeitsspeicher des Rechners abzulegen, daß aus ihm zu jedem Meßwert die zugehörige Meßgröße unmittelbar auslesbar ist.
EuroPat v2

A partial aspect of the present invention is in particular also the provision of a calibration program, which instructs the user using a user interface to ascertain the systematic axis and offset errors of the scanner using scanner data of scanned and identifiable objects or target marks, preferably in two alignments of the sensor head.
Eine Teilaspekt der vorliegenden Erfindung ist insbesondere auch die Bereitstellung eines Kalibrierprogramms, welches den Benutzer mittels einer Bedienoberfläche anleitet, anhand von Scannerdaten von gescannten und identifizierbaren Objekten oder Zielmarken, vorzugsweise in zwei Lagen des Sensorkopfes, die systematischen Achsen- und Offsetfehler des Scanners zu ermitteln.
EuroPat v2

Alignment and travel behavior of the articulation axes are determined by a calibration program and are used for correction of measurement values read from the angle-encoders of the articulating head.
Ausrichtung und Laufverhalten der Dreh-und Schwenkachse werden über ein Kalibrierprogramm ermittelt und zur Korrektur der von den Encodern der Dreh-Schwenk-Einrichtung gelieferten Meßwerte verwendet.
EuroPat v2

These calibration matrices CM can also advantageously be calculated beforehand and stored for example in the calibration program SDK or possibly even in the color measuring device itself, such that they are each more quickly available, as applicable.
Diese Kalibrationsmatrizen können mit Vorteil auch vorberechnet und z.B. im Kalibrationsprogramm SDK oder eventuell auch im Farbmessgerät selbst abgespeichert werden, so dass sie ggf. jeweils schneller zur Verfügung stehen.
EuroPat v2

A user action, for example by a corresponding calibration program of the cleaning device being initiated, may be required in order to initiate method steps b) and/or c).
Zur Initiierung der Verfahrensschritte b) und/oder c) kann eine Benutzerhandlung erforderlich sein, beispielsweise indem ein entsprechendes Kalibrierprogramm der Reinigungsvorrichtung initiiert wird.
EuroPat v2