Translation of "By various means" in German
One
cannot
get
to
Bali
in
any
other
way
but
by
using
various
means
of
transport.
Nach
Bali
kommt
man
nicht
anders,
als
mit
verschiedenen
Verkehrsmitteln.
Europarl v8
Professional
economic
actors
should
contribute
to
market
integrity
by
various
means.
Die
professionellen
Marktteilnehmer
sollten
durch
verschiedene
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
von
Marktintegrität
beitragen.
JRC-Acquis v3.0
The
overcapacity
of
European
fishing
fleets
has
been
addressed
by
various
means.
Die
Überkapazität
der
europäischen
Fangflotten
wurde
mit
verschiedenen
Mitteln
angegangen.
TildeMODEL v2018
Development
work
on
the
automation
of
manriding
in
shafte
by
various
means
is
also
being
pursued.
Die
Entwicklung
der
Automatisierung
der
Seilfahrt
wird
in
verschiedenen
Varianten
betrieben.
EUbookshop v2
The
adhesion
promoters
according
to
the
invention
can
be
incorporated
in
the
molding
composition
by
various
means.
Das
Einbringen
der
erfindungsgemäßen
Haftvermittler
in
die
Formmasse
kann
auf
verschiedene
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
Coatings
which
are
permeable
to
water
vapor
may
be
produced
by
various
means.
Wasserdampfdurchlässige
Beschichtungen
lassen
sich
auf
verschiedenen
Wegen
erzeugen.
EuroPat v2
This
objective
can
be
realized
by
various
means.
Dieses
Ziel
kann
auf
verschiedenen
Wegen
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
triggering
of
the
respective
switching
process
can
be
achieved
by
various
means.
Die
Auslösung
des
jeweiligen
Schaltvorganges
kann
durch
unterschiedliche
Mittel
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
required
setting
of
the
data
can
be
undertaken
by
various
input
means.
Die
erforderliche
Einstellung
der
Daten
kann
durch
verschiedene
Eingabemittel
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
The
desired
degree
of
polymerization
can
be
obtained
by
various
means.
Das
Erreichen
eines
bestimmten
Polymerisationsgrades
kann
auf
verschiedene
Weisen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
EVA
copolymerizates
according
to
the
invention
can
be
combined
with
PVC
by
various
ways
and
means.
Die
erfindungsgemäßen
EVA-Copolymerisate
können
in
verschiedener
Art
und
Weise
mit
PVC
kombiniert
werden.
EuroPat v2
But
the
CCP
attempts
to
hide
the
facts
by
various
means.
Die
KPCh
ist
bemüht,
die
Fakten
mit
verschiedenen
Methoden
zu
verstecken.
ParaCrawl v7.1
We
collect
your
personal
data
on
our
website
by
various
means:
Wir
erheben
Ihre
personenbezogenen
Daten
auf
unserer
Website
auf
unterschiedliche
Arten:
ParaCrawl v7.1
I
used
them
too
by
various
means.
Ich
habe
sie
auch
auf
verschiedene
Weise
benutzt.
ParaCrawl v7.1
Foreign
visitors
came
to
Warsaw
by
various
means
of
transportation.
Die
ausländischen
Besucher
sind
nach
Warszawa
mit
diversen
Verkehrsmitteln
gekommen.
ParaCrawl v7.1
By
this
means,
various
sizes
of
label
can
be
processed
with
a
single
gripper
cylinder.
Dadurch
können
mit
einem
einzigen
Greiferzylinder
verschiedene
Etikettenformate
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
By
this
means,
various
mechanisms
of
the
body's
intrinsic
regulatory
mechanism
can
be
investigated.
Auf
diese
Weise
können
verschiedene
Mechanismen
des
körpereigenen
Regelungssystems
untersucht
werden.
EuroPat v2
Said
apertures
can
be
sealed
by
using
various
means
and
methods.
Diese
Öffnungen
können
mittels
unterschiedlicher
Mittel
und
Methoden
verschlossen
werden.
EuroPat v2
Herein,
the
radius
of
the
bend
can
be
determined
by
various
means.
Der
Kurvenradius
kann
dabei
auf
verschiedene
Art
und
Weise
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Driver
fatigue
and
sickness,
in
particular,
can
also
be
determined
by
various
means.
Durch
diverse
Erfassungsmittel
können
insbesondere
Müdigkeit
und
Krankheit
von
Fahrern
festgestellt
werden.
EuroPat v2
This
temperature
profile
can
be
realised
by
various
means.
Dieses
Temperaturprofil
kann
durch
verschiedene
Mittel
realisiert
werden.
EuroPat v2
Hollow
profiles
of
this
kind
can
be
produced
by
various
ways
and
means.
Hohlprofile
dieser
Art
können
auf
verschiedene
Art
und
Weise
hergestellt
werden.
EuroPat v2