Translation of "By my side" in German

Friends like Lual who died by my side, of starvation.
Freunden wie Lual, die an meiner Seite starben, an Hunger.
TED2013 v1.1

She always stayed by my side.
Sie stand stets an meiner Seite.
Tatoeba v2021-03-10

I want you to be by my side.
Ich möchte gerne, dass du bei mir bist.
Tatoeba v2021-03-10

No one, not even Ilse, could have been happy by my side
Keiner, selbst Ilsa hätte mit mir nicht glücklich werden können.
OpenSubtitles v2018

But you must come back. I must have you here alive, by my side.
Aber du musst zurückkommen, du musst lebend an meiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

From now on, you'll always be by my side.
Von nun an wirst Du die Frau an meiner Seite sein!
OpenSubtitles v2018

You can share that world with me, rule it by my side.
Sie können diese Welt mit mir teilen, sie an meiner Seite regieren.
OpenSubtitles v2018

No matter what happens tomorrow night, I want you by my side.
Egal was morgen Abend passiert, ich möchte dich an meiner Seite haben.
OpenSubtitles v2018

And fighting by my side was Kai... my closest friend.
Und an meiner Seite kämpfte Kai, ... mein engster Freund.
OpenSubtitles v2018

I need you by my side now more than ever.
Ich brauche dich an meiner Seite.
OpenSubtitles v2018

You and your mother standing by my side would go a long way to put this--
Wenn Sie und Ihre Mutter neben mir stünden, wäre das eine erhebliche...
OpenSubtitles v2018

But I still need a Malick by my side.
Aber ich brauche immer noch einen Malick an meiner Seite.
OpenSubtitles v2018

Because you'll be by my side, where you belong.
Denn du wirst an meiner Seite sein, wo du hingehörst.
OpenSubtitles v2018

For three decades, I've stood by my husband's side.
Seit drei Jahrzehnten stehe ich an der Seite meines Mannes.
OpenSubtitles v2018

When you pledged to stand by my side?
Als du dich verpflichtet hast, an meiner Seite zu stehen?
OpenSubtitles v2018

You were by my side when I needed a friend.
Du warst an meiner Seite, als ich einen Freund brauchte.
OpenSubtitles v2018

He will be a great lieutenant to fight by my side.
Er wird ein großartiger Stellvertreter an meiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

I'm sure I'd have no problem giving a speech if you could be by my side.
Bestimmt könnte ich eine Rede halten, wenn du an meiner Seite wärst.
OpenSubtitles v2018

I want her right by my side...
Ich will sie an meiner Seite haben...
OpenSubtitles v2018

In Altenburg you are always always by my side.
In Altenburg bist du immer immer an meiner Seite gewesen.
OpenSubtitles v2018

Squabbles has to be by my side every step of the way.
Squabbles muss ständig an meiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

If you're by my side, it would certainly make it steadier.
Wären Sie an meiner Seite, würde sie das sicherlich stärken.
OpenSubtitles v2018

I wanted you by my side, but I-I didn't have a choice.
Ich wollte dich an meiner Seite, aber ich hatte keine Wahl.
OpenSubtitles v2018

Yes, by being on my side and realizing that I'm right.
Indem du mir beistehst und erkennst, dass ich recht habe.
OpenSubtitles v2018