Translation of "By my side" in German
Friends
like
Lual
who
died
by
my
side,
of
starvation.
Freunden
wie
Lual,
die
an
meiner
Seite
starben,
an
Hunger.
TED2013 v1.1
She
always
stayed
by
my
side.
Sie
stand
stets
an
meiner
Seite.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
you
to
be
by
my
side.
Ich
möchte
gerne,
dass
du
bei
mir
bist.
Tatoeba v2021-03-10
No
one,
not
even
Ilse,
could
have
been
happy
by
my
side
Keiner,
selbst
Ilsa
hätte
mit
mir
nicht
glücklich
werden
können.
OpenSubtitles v2018
But
you
must
come
back.
I
must
have
you
here
alive,
by
my
side.
Aber
du
musst
zurückkommen,
du
musst
lebend
an
meiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
From
now
on,
you'll
always
be
by
my
side.
Von
nun
an
wirst
Du
die
Frau
an
meiner
Seite
sein!
OpenSubtitles v2018
You
can
share
that
world
with
me,
rule
it
by
my
side.
Sie
können
diese
Welt
mit
mir
teilen,
sie
an
meiner
Seite
regieren.
OpenSubtitles v2018
No
matter
what
happens
tomorrow
night,
I
want
you
by
my
side.
Egal
was
morgen
Abend
passiert,
ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben.
OpenSubtitles v2018
And
fighting
by
my
side
was
Kai...
my
closest
friend.
Und
an
meiner
Seite
kämpfte
Kai,
...
mein
engster
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
by
my
side
now
more
than
ever.
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite.
OpenSubtitles v2018
You
and
your
mother
standing
by
my
side
would
go
a
long
way
to
put
this--
Wenn
Sie
und
Ihre
Mutter
neben
mir
stünden,
wäre
das
eine
erhebliche...
OpenSubtitles v2018
But
I
still
need
a
Malick
by
my
side.
Aber
ich
brauche
immer
noch
einen
Malick
an
meiner
Seite.
OpenSubtitles v2018
Because
you'll
be
by
my
side,
where
you
belong.
Denn
du
wirst
an
meiner
Seite
sein,
wo
du
hingehörst.
OpenSubtitles v2018
For
three
decades,
I've
stood
by
my
husband's
side.
Seit
drei
Jahrzehnten
stehe
ich
an
der
Seite
meines
Mannes.
OpenSubtitles v2018
When
you
pledged
to
stand
by
my
side?
Als
du
dich
verpflichtet
hast,
an
meiner
Seite
zu
stehen?
OpenSubtitles v2018
You
were
by
my
side
when
I
needed
a
friend.
Du
warst
an
meiner
Seite,
als
ich
einen
Freund
brauchte.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
a
great
lieutenant
to
fight
by
my
side.
Er
wird
ein
großartiger
Stellvertreter
an
meiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
I'd
have
no
problem
giving
a
speech
if
you
could
be
by
my
side.
Bestimmt
könnte
ich
eine
Rede
halten,
wenn
du
an
meiner
Seite
wärst.
OpenSubtitles v2018
I
want
her
right
by
my
side...
Ich
will
sie
an
meiner
Seite
haben...
OpenSubtitles v2018
In
Altenburg
you
are
always
always
by
my
side.
In
Altenburg
bist
du
immer
immer
an
meiner
Seite
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Squabbles
has
to
be
by
my
side
every
step
of
the
way.
Squabbles
muss
ständig
an
meiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
If
you're
by
my
side,
it
would
certainly
make
it
steadier.
Wären
Sie
an
meiner
Seite,
würde
sie
das
sicherlich
stärken.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
you
by
my
side,
but
I-I
didn't
have
a
choice.
Ich
wollte
dich
an
meiner
Seite,
aber
ich
hatte
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Yes,
by
being
on
my
side
and
realizing
that
I'm
right.
Indem
du
mir
beistehst
und
erkennst,
dass
ich
recht
habe.
OpenSubtitles v2018