Translation of "Business nature" in German
The
combination
with
the
airport
atmosphere,
business
and
nature
is
very
typical.
Typisch
ist
die
Kombination
von
Flughafenatmosphäre,
Business
und
Natur.
ParaCrawl v7.1
All
mandates
issued
by
me
of
a
business
or
private
nature
has
expired.
Alle
von
mir
erteilten
geschäftlichen
und
privaten
Mandate
sind
erloschen.
ParaCrawl v7.1
The
Gondwana
Collection
combines
its
hospitality
business
with
nature
conservation
and
social
commitment
in
a
sustainable
manner.
Die
Gondwana
Collection
verbindet
auf
nachhaltige
Weise
Gastbetrieb
mit
Naturschutz
und
sozialem
Engagement.
ParaCrawl v7.1
The
information
collected
will
only
be
of
a
business
relevant
nature
and
will
only
be
used
by
Struers.
Die
gesammelten
Informationen
sind
lediglich
geschäftsrelevanter
Art
und
werden
ausschließlich
von
Struers
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
research,
business,
culture,
nature
and
history
in
Dresden.
Forschung,
Wirtschaft,
Kultur
und
Geschichte
verstärken
sich
hier
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
Gondwana
combines
its
hospitality
business
with
nature
conservation
and
social
commitment
in
a
sustainable
manner.
Gondwana
verbindet
auf
nachhaltige
Weise
Gastbetrieb
mit
Naturschutz
und
sozialem
Engagement.
ParaCrawl v7.1
The
Gondwana
Collection
Namibia
combines
its
hospitality
business
with
nature
conservation
and
social
commitment
in
a
sustainable
manner.
Gondwana
Collection
Namibia
verbindet
auf
nachhaltige
Weise
Gastbetrieb
mit
Naturschutz
und
sozialem
Engagement.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
a
flat-rate
deduction
makes
it
easier
for
operators
to
prove
the
business
nature
of
such
expenditure.
Darüber
hinaus
erleichtert
ein
pauschaler
Vorsteuerabzug
den
Unternehmern
den
Nachweis
des
geschäftlichen
Charakters
dieser
Ausgaben.
Europarl v8
Over
a
glass
of
wine,
we
were
discussing
his
business
and
the
nature
of
the
beast
in
Hollywood.
Über
einem
Glas
Wein,
besprachen
wir
sein
Geschäft
und
die
Natur
des
Tieres
in
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
business-oriented
nature
of
the
platform,
that's
no
surprise.
Wenn
man
die
Business-orientierte
Natur
der
Plattform
in
Betracht
zieht,
ist
das
nicht
weiter
überraschend.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
business-oriented
nature
of
the
platform,
that’s
no
surprise.
Wenn
man
die
Business-orientierte
Natur
der
Plattform
in
Betracht
zieht,
ist
das
nicht
weiter
überraschend.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
are
called
upon
to
promote
systems
for
the
exchange
of
services
between
the
generations
and
to
invest
in
voluntary
schemes,
whether
of
an
educational,
cultural
or
business
nature.
Daher
sind
die
Mitgliedstaaten
aufgerufen,
Systeme
für
den
Austausch
von
Dienstleistungen
zwischen
den
Generationen
zu
fördern
und
in
Freiwilligenprogramme
in
den
Bereichen
Bildung,
Kultur
oder
Wirtschaft
zu
investieren.
Europarl v8
When
assessing
that
application,
ESMA
shall
take
into
consideration
the
size
of
the
applicant
credit
rating
agency
referred
to
in
paragraph
1,
having
regard
to
the
nature,
scale
and
complexity
of
its
business
and
the
nature
and
range
of
its
issuing
credit
ratings,
as
well
as
the
impact
of
the
credit
ratings
issued
by
the
credit
rating
agency
on
the
financial
stability
and
integrity
of
the
financial
markets
of
one
or
more
Member
States.
Bei
der
Prüfung
dieses
Antrags
berücksichtigt
die
ESMA
die
Größe
der
antragstellenden
Ratingagentur
im
Sinne
von
Absatz
1
im
Hinblick
auf
die
Art,
den
Umfang
und
die
Komplexität
ihrer
Tätigkeit
sowie
die
Art
und
das
Spektrum
der
von
ihr
abgegebenen
Ratings
und
die
Auswirkungen
der
Ratings
dieser
Ratingagentur
auf
die
finanzielle
Stabilität
und
die
Integrität
der
Finanzmärkte
in
einem
oder
in
mehreren
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
there
are
some
unfair
practices,
such
as
protection
of
trade
secrets
or
slavish
imitation,
which
appear
to
be
purely
“business
to
business”
in
nature
and
should
be
outside
the
scope
of
application
of
the
framework
directive.
Auf
der
einen
Seite
gibt
es
bestimmte
unlautere
Praktiken
–
etwa
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
von
Geschäftsgeheimnissen
oder
in
Bezug
auf
sklavische
Nachahmung
–
,
die
von
der
Natur
der
Sache
her
ausschließlich
den
B2B-Bereich
betreffen
und
deshalb
aus
dem
Geltungsbereich
der
Rahmenrichtlinie
ausgeklammert
bleiben
sollten.
TildeMODEL v2018
The
first
is
the
critical
importance
for
regional
development
of
human
capital
and
the
institutional
and
administrative
capacity
of
regions,
since
this
determines
the
support
for
business
and
the
nature
and
extent
of
both
public-private
partnership
and
cooperation
between
all
those
involved
in
the
development
process.
Erstens
die
Tatsache,
dass
das
Humankapital
sowie
die
Leistungsfähigkeit
der
regionalen
Institutionen
und
Verwaltungsbehörden
für
die
Regionalentwicklung
von
entscheidender
Bedeutung
sind,
da
von
ihnen
die
Unterstützung
der
Unternehmen
sowie
Art
und
Umfang
der
Entwicklungspartnerschaften
mit
der
Wirtschaft
und
der
Zusammenarbeit
aller
am
Entwicklungsprozess
beteiligten
Parteien
abhängt.
TildeMODEL v2018
The
length
of
the
deferral
period
shall
be
established
in
accordance
with
the
business
cycle,
the
nature
of
the
business,
its
risks
and
the
activities
of
the
member
of
staff
in
question;
Die
Dauer
des
Rückstellungszeitraums
wird
unter
Berücksichtigung
des
Geschäftszyklus,
der
Art
der
Geschäftstätigkeit,
der
damit
verbundenen
Risiken
und
der
Tätigkeiten
des
betreffenden
Mitarbeiters
festgelegt;
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
an
administration
has
the
right
to
request
from
the
taxable
person
a
translation
of
the
invoice
entries
in
cases
where
it
is
unable
to
assess
the
business
nature
of
the
expenditure.
Die
Steuerbehörden
sind
allerdings
berechtigt,
den
Steuerpflichtigen
um
die
Übersetzung
der
auf
der
Rechnung
ausgewiesenen
Angaben
zu
bitten,
wenn
sie
nicht
in
der
Lage
sind,
den
geschäftlichen
Charakter
der
Ausgaben
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
When
assessing
such
an
application,
ESMA
shall
take
into
consideration
the
size
of
the
credit
rating
agency
referred
to
in
paragraph
1,
having
regard
to
the
nature,
scale
and
complexity
of
its
business
and
the
nature
and
range
of
its
issuing
of
credit
ratings,
as
well
as
the
impact
of
the
credit
ratings
issued
by
the
credit
rating
agency
on
the
financial
stability
and
integrity
of
the
financial
markets
of
one
or
more
Member
States.
Bei
der
Prüfung
eines
solchen
Antrags
auf
Befreiung
berücksichtigt
die
ESMA
die
Größe
der
Ratingagentur
im
Sinne
des
Absatzes
1
im
Hinblick
auf
die
Art,
den
Umfang
und
die
Komplexität
ihrer
Tätigkeit
sowie
die
Art
und
das
Spektrum
der
von
ihr
abgegebenen
Ratings
und
die
Auswirkungen
der
Ratings
dieser
Ratingagentur
auf
die
finanzielle
Stabilität
und
die
Integrität
der
Finanzmärkte
in
einem
oder
in
mehreren
Mitgliedstaaten.
DGT v2019