Translation of "Burns night" in German
It
burns
all
night.
Es
brennt
die
ganze
Nacht
und
die
Rechnung
Wird
erschreckend
hoch.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
it
burns
in
the
night
sky,
Toa
Lhikan
remains
alive.
Solange
er
am
Nachthimmel
leuchtet,
ist
Toa
Lhikan
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
Gas
which
seeps
from
the
earth
burns
brightly
at
night.
Das
Gas,
das
durch
die
Erde
durchsickert,
leuchtet
in
der
Nacht.
ParaCrawl v7.1
At
the
police
station,
Gibson
informs
Burns
about
her
night
with
Olson.
Gibson
informiert
Burns
in
der
Polizeistation
über
ihre
Nacht
mit
Olson.
ParaCrawl v7.1
Scotland
hosts
many
special
Burns
Night
events
.
In
Schottland
finden
viele
Sonderveranstaltungen
zur
Burns
Night
statt.
ParaCrawl v7.1
Join
in
with
this
global
phenomenon
and
experience
the
magic
of
Burns
Night!
Nehmen
Sie
an
diesem
globalen
Phänomen
teil
und
erleben
Sie
die
Magie
der
Burns
Night!
ParaCrawl v7.1
From
fire
festivals
to
Burns
Night,
our
FREE
guide
will
keep
you
busy
right
through
to
spring!
Von
Feuerfestivals
zu
Burns
Night,
unser
KOSTENLOSER
Touristenführer
wird
Sie
bis
in
den
Frühling
beschäftigen!
ParaCrawl v7.1
I
believe
Agent
Reynolds
has
brought
you
up
to
speed
on
our
progress
since
Agent
Burns'
abduction
last
night.
Ich
glaube
Agent
Reynolds
hat
Sie
auf
den
neusten
Stand
gebracht,
seit
Agent
Burns
Entführung
letzte
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Haggis
is
really
thrown
into
the
spotlight
around
Burns
Night,
when
Scotland
and
the
world
pay
tribute
to
one
of
the
greatest
writers
of
all
time,
Robert
Burns,
Scotland's
National
Bard.
Haggis
steht
um
die
Burns
Night
herum
im
Rampenlicht,
wenn
Schottland
und
die
ganze
Welt
Robert
Burns,
einem
der
größten
Schriftsteller
aller
Zeiten
und
dem
schottischen
Nationaldichter,
Tribut
zollt.
ParaCrawl v7.1
Many
choose
to
celebrate
at
home
with
friends
but
you'll
also
find
plenty
of
venues
offering
Burns
Night
suppers,
especially
in
the
cities.
Die
meisten
der
Einheimischen
feiern
dieses
Fest
Zuhause
mit
ihren
Liebsten,
doch
auch
in
vielen
Restaurants
wird
ein
Burns
Night
-Festmahl
angeboten,
vor
allem
in
den
größeren
Städten.
ParaCrawl v7.1
Annual
formal
functions
include
the
Caledonian
Ball,
St.
Andrews
Night
and
Robbie
Burns
Night
when
musicians
from
Scotland
are
flown
to
Kuwait.
Jährliche
formalen
Funktionen
gehören
die
Caledonian
Ball,
St.
Andrews
Night
and
Robbie
Burns
Night,
wenn
Musiker
aus
Schottland
nach
Kuwait
geflogen.
ParaCrawl v7.1
Burns
night
is
a
celebration
of
the
life
and
works
of
the
Scottish
poet
Robert
Burns,
who
was
born
on
25
January
1759.
Die
Burns
Night
ist
eine
Feier
des
Lebens
und
Werkes
des
schottischen
Dichters
Robert
Burns,
der
am
25.
Januar
1759
geboren
wurde.
CCAligned v1
I
cross
the
Tropic
of
the
Capricorn,
the
Cross
of
the
South
burns
in
the
night
sky
right
above
me
and
the
Milky
Way
seem
to
be
close
for
seizing.
Ich
überquere
den
Wendekreis
des
Steinbocks,
vor
mir
brennt
strahlend
hell
das
Kreuz
des
Südens
am
Himmel
und
die
Milchstraße
scheint
zum
Greifen
nah.
ParaCrawl v7.1
Traditionally
eaten
on
Burns
Night,
it's
normally
served
with
neeps
and
tatties
(mashed
potatoes
and
turnips
mixed
with
butter
and
chives)
and
then
ceremonially
serenaded
with
a
Robert
Burns
poem
called
'Address
to
a
Haggis'.
Im
Rahmen
der
Burns
Night
wird
es
klassisch
mit
"Neeps
and
Tatties"
(einem
Brei
aus
Kartoffeln
und
Steckrüben
mit
Butter
und
Schnittlauch)
serviert,
während
man
das
Gedicht
"Address
to
a
Haggis"
von
Robert
Burns
zitiert.
ParaCrawl v7.1
Burns
Night
marks
the
anniversary
of
Robert
Burns
'
birth
on
25
January
each
year.
Die
Burns
Night
steht
symbolisch
für
den
Jahrestag
der
Geburt
Robert
Burns
am
25.
Januar
jeden
Jahres.
ParaCrawl v7.1
Why
not
experience
Burns
Night
aboard
a
royal
yacht,
or
join
in
with
the
festivities
of
the
Big
Burns
Supper
in
Dumfries
in
south
west
Scotland?
Sie
können
eine
Burns
Night
auch
mal
ganz
anders
an
Bord
einer
royalen
Jacht
erleben,
oder
an
den
Feierlichkeiten
anlässlich
des
Big
Burns
Supper
in
Dumfries
im
Südwesten
Schottlands
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
This
year
Burns
Night,
a
national
day
for
every
Scot,
had
been
celebrated
bigger
than
ever.
Dieses
Jahr
wurde
Burns
Night,
ein
Feiertag
für
jeden
Schotten,
größer
als
jemals
zuvor
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
The
festive
spirit
continues
elsewhere
throughout
the
month
with
the
Viking
fire
festival
of
Up
Helly
Aa
in
Shetland,
and
across
the
country
on
Burns
Night,
the
birthday
of
our
National
Bard.
Die
festliche
Stimmung
zieht
sich
durch
den
gesamten
Monat,
mit
dem
Wikinger-Feuerfestival
Up
Helly
Aa
auf
Shetland,
und
zur
Burns
Night,
dem
Geburtstag
unseres
Nationaldichters,
durch
das
ganze
Land.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
you
really
want
to
agree
with
Hubert
von
Goisern,
because
someone
who
burns
icicles
at
night
in
songs
seems
a
bit
fishy.
Einerseits
will
man
Hubert
von
Goisern
gerne
Recht
geben,
denn
einer,
der
im
Liede
nächtens
Eiszapfen
brennt
scheint
nicht
ganz
geheuer.
ParaCrawl v7.1
Celebrated
annually
on
Robert
Burns'
birthday,
25
January,
Burns
Night
gathers
Scots
and
Scots-at-heart
around
the
world
to
pay
tribute
to
the
great
poet's
life
and
works.
Die
Burns
Night
findet
jedes
Jahr
am
25.
Januar
statt,
dem
Geburtstag
von
Robert
Burns.
Schotten
und
Schottland-Fans
aus
aller
Welt
kommen
zusammen,
um
dem
Leben
und
Werk
des
berühmten
Dichters
die
Ehre
zu
erweisen.
ParaCrawl v7.1
Join
us
for
St
Andrew's
Day
celebrations,
a
magical
Christmas,
a
sparkling
Hogmanay
and
Burns
Night
festivities
–
Scotland
is
brimming
with
great
events,
unique
entertainment,
shopping
experiences
and
festive
cheer
to
warm
up
winter
nights.
Kommen
Sie
zu
den
Feiern
zum
St
Andrews
Day,
erleben
Sie
ein
zauberhaftes
Weihnachtsfest,
ein
vergnügliches
Hogmanay
und
Feiern
zur
Burns
Night.
Schottland
ist
voller
großartiger
Veranstaltungen,
einzigartiger
Unterhaltung,
Einkaufsmöglichkeiten
vom
Feinsten
und
festlicher
Stimmung
zum
Aufwärmen
der
Winternächte.
ParaCrawl v7.1
In
honour
of
Burns
Night,
which
takes
place
on
Wednesday
January
25
to
commemorate
the
death
of
Scottish
poet
Robert
Burns
with
lots
of
haggis
and
whisky,
Business
Insider
spoke
to
Ewan
Gunn,
Global
Brand
Ambassador
and
Whisky
Master
for
the
global
drinks
giant
Diageo,
which
produces
mass
brands
like
Johnnie
Walker,
and
several
others
which
he
mentioned.
Zu
Ehren
der
Burns
Night,
die
am
25.
Januar
stattfand,
um
dem
Tod
des
schottischen
Poeten
Robert
Burns
mit
sehr
viel
Whisky
und
Haggis
zu
gedenken,
sprach
Business
Insider
mit
Ewan
Gunn,
dem
weltweiten
Markenbotschafter
und
Whisky-Meister
fÃ1?4r
den
Getränke
-Konzern
Diageo.
Diageo
steht
hinter
großen
Marken
wie
Johnnie
Walker,
Guinness
oder
Captain
Morgan.
ParaCrawl v7.1
The
candle
burned
the
whole
night.
Die
Kerze
brannte
die
ganze
Nacht.
Tatoeba v2021-03-10
The
slaves...
their
bodies
burn
night
and
day
now.
Die
Sklaven,
ihre
Leichen
brennen
jetzt
Tag
und
Nacht.
OpenSubtitles v2018
I
can
keep
a
fire
burning
here
night
and
day.
Ich
lasse
das
Feuer
Tag
und
Nacht
brennen.
OpenSubtitles v2018
The
big
ones
got
enough
fat
on
them
they'll
burn
all
night.
Die
Dicken
haben
genug
Fett
und
brennen
die
ganze
Nacht.
OpenSubtitles v2018
He
let
me
run
the
burn
center
last
night.
Er
hat
mich
letzten
Nacht
das
Verbrennungszentrum
leiten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Make
Prairie
Fire
burn
all
night.
Damit
Präriefeuer
die
ganze
Nacht
brennt.
OpenSubtitles v2018
The
funeral
pyres
burned
night
and
day.
Die
Scheiterhaufen
brannten
Tag
und
Nacht.
OpenSubtitles v2018
The
light
would
burn
day
and
night!
Das
würde
Tag
und
Nacht
blinken...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lacey,
this
building
burned
last
night.
Mr.
Lacey,
dieses
Haus
brannte
gestern
Nacht
ab.
OpenSubtitles v2018
Together,
they'd
form
a
forest
of
flames,
burning
night
and
day.
Zusammen
wären
sie
ein
Flammenwald,
der
Tag
und
Nacht
brennt.
OpenSubtitles v2018
Since
December
2008
Kelly
has
written
a
blog,
named
We
Burn
Through
the
Night.
Seit
Dezember
2008
unterhält
Kelly
den
Blog
We
Burn
Through
the
Night.
WikiMatrix v1
The
lights
in
the
kitchen
burned
all
night.
Die
Lichter
in
der
Küche
brannten
die
ganze
Nacht.
Tatoeba v2021-03-10
Their
farm
burned
down
that
night.
Ihre
Farm
brannte
in
der
Nacht
nieder.
OpenSubtitles v2018
Rome
wasn't
burned
in
a
night.
Rom
wurde
auch
nicht
in
einer
Nacht
niedergebrannt.
OpenSubtitles v2018