Translation of "Burns night" in German

It burns all night.
Es brennt die ganze Nacht und die Rechnung Wird erschreckend hoch.
OpenSubtitles v2018

As long as it burns in the night sky, Toa Lhikan remains alive.
Solange er am Nachthimmel leuchtet, ist Toa Lhikan am Leben.
OpenSubtitles v2018

Gas which seeps from the earth burns brightly at night.
Das Gas, das durch die Erde durchsickert, leuchtet in der Nacht.
ParaCrawl v7.1

At the police station, Gibson informs Burns about her night with Olson.
Gibson informiert Burns in der Polizeistation über ihre Nacht mit Olson.
ParaCrawl v7.1

Scotland hosts many special Burns Night events .
In Schottland finden viele Sonderveranstaltungen zur Burns Night statt.
ParaCrawl v7.1

Join in with this global phenomenon and experience the magic of Burns Night!
Nehmen Sie an diesem globalen Phänomen teil und erleben Sie die Magie der Burns Night!
ParaCrawl v7.1

From fire festivals to Burns Night, our FREE guide will keep you busy right through to spring!
Von Feuerfestivals zu Burns Night, unser KOSTENLOSER Touristenführer wird Sie bis in den Frühling beschäftigen!
ParaCrawl v7.1

I believe Agent Reynolds has brought you up to speed on our progress since Agent Burns' abduction last night.
Ich glaube Agent Reynolds hat Sie auf den neusten Stand gebracht, seit Agent Burns Entführung letzte Nacht.
OpenSubtitles v2018

Haggis is really thrown into the spotlight around Burns Night, when Scotland and the world pay tribute to one of the greatest writers of all time, Robert Burns, Scotland's National Bard.
Haggis steht um die Burns Night herum im Rampenlicht, wenn Schottland und die ganze Welt Robert Burns, einem der größten Schriftsteller aller Zeiten und dem schottischen Nationaldichter, Tribut zollt.
ParaCrawl v7.1

Many choose to celebrate at home with friends but you'll also find plenty of venues offering Burns Night suppers, especially in the cities.
Die meisten der Einheimischen feiern dieses Fest Zuhause mit ihren Liebsten, doch auch in vielen Restaurants wird ein Burns Night -Festmahl angeboten, vor allem in den größeren Städten.
ParaCrawl v7.1

Annual formal functions include the Caledonian Ball, St. Andrews Night and Robbie Burns Night when musicians from Scotland are flown to Kuwait.
Jährliche formalen Funktionen gehören die Caledonian Ball, St. Andrews Night and Robbie Burns Night, wenn Musiker aus Schottland nach Kuwait geflogen.
ParaCrawl v7.1

Burns night is a celebration of the life and works of the Scottish poet Robert Burns, who was born on 25 January 1759.
Die Burns Night ist eine Feier des Lebens und Werkes des schottischen Dichters Robert Burns, der am 25. Januar 1759 geboren wurde.
CCAligned v1

I cross the Tropic of the Capricorn, the Cross of the South burns in the night sky right above me and the Milky Way seem to be close for seizing.
Ich überquere den Wendekreis des Steinbocks, vor mir brennt strahlend hell das Kreuz des Südens am Himmel und die Milchstraße scheint zum Greifen nah.
ParaCrawl v7.1

Traditionally eaten on Burns Night, it's normally served with neeps and tatties (mashed potatoes and turnips mixed with butter and chives) and then ceremonially serenaded with a Robert Burns poem called 'Address to a Haggis'.
Im Rahmen der Burns Night wird es klassisch mit "Neeps and Tatties" (einem Brei aus Kartoffeln und Steckrüben mit Butter und Schnittlauch) serviert, während man das Gedicht "Address to a Haggis" von Robert Burns zitiert.
ParaCrawl v7.1

Burns Night marks the anniversary of Robert Burns ' birth on 25 January each year.
Die Burns Night steht symbolisch für den Jahrestag der Geburt Robert Burns am 25. Januar jeden Jahres.
ParaCrawl v7.1

Why not experience Burns Night aboard a royal yacht, or join in with the festivities of the Big Burns Supper in Dumfries in south west Scotland?
Sie können eine Burns Night auch mal ganz anders an Bord einer royalen Jacht erleben, oder an den Feierlichkeiten anlässlich des Big Burns Supper in Dumfries im Südwesten Schottlands teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

This year Burns Night, a national day for every Scot, had been celebrated bigger than ever.
Dieses Jahr wurde Burns Night, ein Feiertag für jeden Schotten, größer als jemals zuvor gefeiert.
ParaCrawl v7.1

The festive spirit continues elsewhere throughout the month with the Viking fire festival of Up Helly Aa in Shetland, and across the country on Burns Night, the birthday of our National Bard.
Die festliche Stimmung zieht sich durch den gesamten Monat, mit dem Wikinger-Feuerfestival Up Helly Aa auf Shetland, und zur Burns Night, dem Geburtstag unseres Nationaldichters, durch das ganze Land.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, you really want to agree with Hubert von Goisern, because someone who burns icicles at night in songs seems a bit fishy.
Einerseits will man Hubert von Goisern gerne Recht geben, denn einer, der im Liede nächtens Eiszapfen brennt scheint nicht ganz geheuer.
ParaCrawl v7.1

Celebrated annually on Robert Burns' birthday, 25 January, Burns Night gathers Scots and Scots-at-heart around the world to pay tribute to the great poet's life and works.
Die Burns Night findet jedes Jahr am 25. Januar statt, dem Geburtstag von Robert Burns. Schotten und Schottland-Fans aus aller Welt kommen zusammen, um dem Leben und Werk des berühmten Dichters die Ehre zu erweisen.
ParaCrawl v7.1

Join us for St Andrew's Day celebrations, a magical Christmas, a sparkling Hogmanay and Burns Night festivities – Scotland is brimming with great events, unique entertainment, shopping experiences and festive cheer to warm up winter nights.
Kommen Sie zu den Feiern zum St Andrews Day, erleben Sie ein zauberhaftes Weihnachtsfest, ein vergnügliches Hogmanay und Feiern zur Burns Night. Schottland ist voller großartiger Veranstaltungen, einzigartiger Unterhaltung, Einkaufsmöglichkeiten vom Feinsten und festlicher Stimmung zum Aufwärmen der Winternächte.
ParaCrawl v7.1

In honour of Burns Night, which takes place on Wednesday January 25 to commemorate the death of Scottish poet Robert Burns with lots of haggis and whisky, Business Insider spoke to Ewan Gunn, Global Brand Ambassador and Whisky Master for the global drinks giant Diageo, which produces mass brands like Johnnie Walker, and several others which he mentioned.
Zu Ehren der Burns Night, die am 25. Januar stattfand, um dem Tod des schottischen Poeten Robert Burns mit sehr viel Whisky und Haggis zu gedenken, sprach Business Insider mit Ewan Gunn, dem weltweiten Markenbotschafter und Whisky-Meister fÃ1?4r den Getränke -Konzern Diageo. Diageo steht hinter großen Marken wie Johnnie Walker, Guinness oder Captain Morgan.
ParaCrawl v7.1

The candle burned the whole night.
Die Kerze brannte die ganze Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

The slaves... their bodies burn night and day now.
Die Sklaven, ihre Leichen brennen jetzt Tag und Nacht.
OpenSubtitles v2018

I can keep a fire burning here night and day.
Ich lasse das Feuer Tag und Nacht brennen.
OpenSubtitles v2018

The big ones got enough fat on them they'll burn all night.
Die Dicken haben genug Fett und brennen die ganze Nacht.
OpenSubtitles v2018

He let me run the burn center last night.
Er hat mich letzten Nacht das Verbrennungszentrum leiten lassen.
OpenSubtitles v2018

Make Prairie Fire burn all night.
Damit Präriefeuer die ganze Nacht brennt.
OpenSubtitles v2018

The funeral pyres burned night and day.
Die Scheiterhaufen brannten Tag und Nacht.
OpenSubtitles v2018

The light would burn day and night!
Das würde Tag und Nacht blinken...
OpenSubtitles v2018

Mr. Lacey, this building burned last night.
Mr. Lacey, dieses Haus brannte gestern Nacht ab.
OpenSubtitles v2018

Together, they'd form a forest of flames, burning night and day.
Zusammen wären sie ein Flammenwald, der Tag und Nacht brennt.
OpenSubtitles v2018

Since December 2008 Kelly has written a blog, named We Burn Through the Night.
Seit Dezember 2008 unterhält Kelly den Blog We Burn Through the Night.
WikiMatrix v1

The lights in the kitchen burned all night.
Die Lichter in der Küche brannten die ganze Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

Their farm burned down that night.
Ihre Farm brannte in der Nacht nieder.
OpenSubtitles v2018

Rome wasn't burned in a night.
Rom wurde auch nicht in einer Nacht niedergebrannt.
OpenSubtitles v2018