Translation of "Burned" in German
Salman
Rushdie's
books
are
still
burned.
Salman
Rushdies
Bücher
werden
auch
heute
noch
verbrannt.
Europarl v8
Admittedly,
books
are
not
being
burned
-
the
purifying
flame
is
being
put
to
a
more
cunning
use.
Zwar
werden
keine
Bücher
verbrannt,
die
säubernde
Flamme
wirkt
auf
intelligentere
Weise.
Europarl v8
Some
say
it
is
burned.
Einige
sagen,
es
wird
verbrannt.
Europarl v8
The
imprint
of
a
man
who
had
been
burned
inside
his
own
home.
Der
Abdruck
eines
Mannes,
der
im
eigenen
Haus
verbrannt
wurde.
TED2013 v1.1
She
ended
up
being
burned
in
effigy
in
the
flames
of
the
bonfires
of
St.
Joseph.
Schließlich
wurde
ihre
Pappfigur
in
den
Flammen
des
Scheiterhaufens
von
St.
Josef
verbrannt.
News-Commentary v14
Can
one
go
upon
hot
coals,
and
his
feet
not
be
burned?
Wie
sollte
jemand
auf
Kohlen
gehen,
daß
seine
Füße
nicht
verbrannt
würden?
bible-uedin v1
I
saw
my
village
burned
down.
Ich
sah
wie
mein
Dorf
verbrannt
wurde.
TED2020 v1
The
temple
was
then
destroyed,
the
Svetovid
statue
chopped
up
and
burned.
Der
Tempel
wurde
daraufhin
zerstört,
die
Svantovit-Statue
zerteilt
und
verbrannt.
Wikipedia v1.0