Translation of "Burned down" in German
Catholics
report
systematic
persecution,
and
mosques
are
burned
down.
Katholiken
berichten
von
systematischen
Schikanen,
Moscheen
werden
niedergebrannt.
Europarl v8
Many
Kenyans
have
been
driven
out
of
their
family
homes,
which
have
then
been
burned
down.
Viele
Kenianer
wurden
aus
ihren
Häusern
verjagt,
die
danach
angezündet
wurden.
Europarl v8
We
were
hired
to
replace
this
building,
which
burned
down.
Wir
wurden
beauftragt,
dieses
abgebrannte
Gebäude
zu
ersetzen.
TED2020 v1
I
saw
my
village
burned
down.
Ich
sah
wie
mein
Dorf
verbrannt
wurde.
TED2020 v1
Nevertheless,
insurgent
peasants
burned
down
the
castle
during
the
Peasants'
War
of
1525.
Trotzdem
brannten
aufständische
Bauern
im
Bauernkrieg
1525
das
Schloss
nieder.
Wikipedia v1.0
On
January
1635,
the
city
was
burned
down
by
French
troops
almost
completely.
Im
Dreißigjährigen
Krieg
brannten
die
Schweden
1635
fast
das
ganze
Dorf
ab.
Wikipedia v1.0
Other
rioters
burned
down
banker
John
Taylor's
home
at
Bordesley
Park.
Andere
Aufständische
brannten
Bordesley
Hall
nieder,
das
Haus
des
Bankiers
John
Taylor.
Wikipedia v1.0
In
the
War
of
Spanish
Succession,
it
was
completely
burned
down
in
1704.
Im
Spanischen
Erbfolgekrieg
wurde
es
1704
komplett
niedergebrannt.
Wikipedia v1.0
Between
1479
and
1482,
he
rebuilt
the
City
Church
in
Schopfheim,
which
had
burned
down.
Von
1479
bis
1482
ließ
er
die
abgebrannte
Stadtkirche
von
Schopfheim
wieder
aufbauen.
Wikipedia v1.0
Houses
were
burned
down
and
livestock
killed
.
Häuser
wurden
niedergebrannt
und
das
Nutzvieh
getötet.
Wikipedia v1.0
About
430
houses
were
burned
down
in
the
north
east
Altstadt.
Dabei
brannten
über
430
Häuser
in
der
nordöstlichen
Altstadt
ab.
Wikipedia v1.0