Translation of "Bulk amount" in German

Because our fees were modest the beneficiaries received the bulk of the amount in the account.
Weil unsere Gebühren bescheiden waren, erhielten die Begünstigten den Großteil des Betrages.
CCAligned v1

The Protocol provides that the bulk of this amount will be used to fund projects concerning transport infrastructure of common interest, in particular the TYH, including its feeder roads, with the remainder being used to finance other development projects.
Nach den Bestimmungen des Protokolls soll der größte Teil dieser Mittel zur Finanzierung von Verkehrswegen von gemeinsamem In teresse verwendet werden, insbesondere fur die transjugoslawische Autobahn und deren Zufahrtstraßen, während die übrigen Finanzmittel fur andere Entwicklungsvorhaben bestimmt sind.
EUbookshop v2

While oral tablets should be handled a normal basis, winstrol depot supplies a bulk amount of stanozolol which provided progressively.
Während orale Tabletten routinemäßig gezogen werden müssen, bietet Winstrol Depot eine Masse Menge Stanozolol, die schrittweise zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

While oral tablets have to be taken on a normal basis, winstrol depot gives a bulk amount of stanozolol which supplied gradually.
Während orale Tabletten regelmäßig genommen werden müssen, liefert Winstrol Depot eine Masse Menge Stanozolol, die allmählich geliefert.
ParaCrawl v7.1

The chromatic dispersion compensation apparatus according to claim 1, wherein a bulk amount of chromatic dispersion, bCD, is compensated by a fixed dispersion compensation module, DCM, (24) said module connected in the optical link, upstream of the optical signals received by the chromatic dispersion compensation apparatus.
Farbdispersionskompensationsvorrichtung nach Anspruch 1, wobei ein Großteil der Farbdispersion (bulk amount of Chromatic Dispersion, bCD) durch ein Festdispersionskompensationsmodul (Fixed Dispersion Compensation Module, DCM) (24) kompensiert wird, wobei das Modul in der optischen Verbindung stromaufwärts der optischen Signale, die durch die Farbdispersionskompensationsvorrichtung empfangen werden, verbunden ist.
EuroPat v2

The method according to claim 13 wherein a bulk amount of chromatic dispersion, bCD, of said optical link (14) is compensated by a fixed dispersion compensation module, DCM, (24) said module connected in the optical link, upstream of the optical signals received by the chromatic dispersion compensation apparatus.
Verfahren nach Anspruch 13, wobei ein Großteil der Farbdispersion (bulk amount of Chromatic Dispersion, bCD) durch ein Festdispersionskompensationsmodul (Fixed Dispersion Compensation Module, DCM) (24) kompensiert wird, wobei das Modul in der optischen Verbindung stromaufwärts der optischen Signale, die durch die Farbdispersionskompensationsvorrichtung empfangen werden, verbunden ist.
EuroPat v2

One particular method to establish on a bulk carrier the amount of cargo loaded or discharged is by a draft-survey, this is a procedure were the draft is taken before and after cargo loading or discharge to calculate the differences in displacements.
Eine Methode um auf einem Massengutfrachter die Menge der geladenen oder gelöschten Fracht festzustellen ist mit einem sogenannten "draft survey", das heißt der Tiefgang wird gemessen vor und nach dem Laden oder Löschen um die Differenz der Wasserverdrängung auszurechnen.
ParaCrawl v7.1

The bulk of this amount wasattributable to scheduled depreciation on directly held real estate andwrite-downs on listed equities, given that individual stock prices movedsharply lower at times in connection with the Brexit decision.
Der Großteil entfiel planmäßig auf direktgehaltene Immobilien und auf börsennotierte Aktien, da einzelne Titel imZuge der Entscheidung über den Brexit zeitweise erhebliche Wertverlusteaufwiesen.
ParaCrawl v7.1

The Bulk: An amount of time when the main goal is developing muscle, gaining weight, boosting stamina, or all of the above.
Die Masse: Eine Menge Zeit, wenn das Hauptziel Muskelgewebe entwickelt, an Gewicht, die Verbesserung Ausdauer, oder jeder der oben genannten.
ParaCrawl v7.1

In particular, the bulk heterojunction 4 amounts to a layer thickness of less than 100 nm.
Insbesondere beträgt die Bulk-Heterojunction 4 weniger als 100 nm Schichtdicke.
EuroPat v2

If making bulk amounts, keep it in the fridge or freezer.
Falls du sehr große Mengen produzierst, lagere sie im Kühlschrank oder Gefrierschrank.
ParaCrawl v7.1

You can purchase the supplement can be purchased in bulk amounts.
Sie können kaufen, die Ergänzung kann in Masse Mengen erworben werden.
CCAligned v1

The bulk cargo amounted to a total of 17,205,896 tonnes (+20.4%).
Das Schüttgut beliefen sich auf insgesamt 17.205.896 Tonnen (+20,4%).
ParaCrawl v7.1

By contrast, NCI lending fell by 25.2 % as the bulk of the amounts available under the NCI III had been committed.
Hingegen sind die NGI­Darlehen um 25,2 % zurückgegangen, weil der größte Teil der im Rahmen des NGI III verfügbaren Beträge gebunden war.
EUbookshop v2

In 2010, the bulk and bulk cargo traffic amounted to a total of 26,183,413 tons, an increase of 9% compared with 23,939,008 tons handled in 2009 (the year in which traffic was reduced by 22%).
Im Jahr 2010 beliefen sich die Bulk-und Massengut-Verkehr auf insgesamt 26.183.413 Tonnen, eine Zunahme von 9%, verglichen mit 23.939.008 Tonnen im Jahr 2009 behandelt (das Jahr, in denen der Verkehr um 22% reduziert wurde).
ParaCrawl v7.1

The liquid bulk traffic amounted to 2,281,310 tonnes (+18.4%) and solid bulk to 1,745,819 tonnes (+57.7%).
Die flüssige Masse Verkehr beliefen sich auf 2.281.310 Tonnen (+18,4%) und feste Massengüter auf 1.745.819 Tonnen (57,7%).
ParaCrawl v7.1

The bulk oil amounted to 15.1 million tonnes (+15.2%) and bulk non-oil at 1.2 million tonnes (+26.6%).
Der Großteil Öl betrug 15,1 Millionen Tonnen (+15,2%) und Nicht-Öl-Masse auf 1,2 Millionen Tonnen (+26,6%).
ParaCrawl v7.1

Other liquid bulk cargo amounted to 43 thousand tons (-42.8%), of which 10 thousand tons of vegetable oil and wine (-62.4%) and 32 thousand tons of chemical products (-31.2%).
Andere flüssige Massengüter belief sich auf 43 Tausend Tonnen (-42,8%), davon 10 Tausend Tonnen Pflanzenöl und Wein (-62,4%) und 32 Tausend Tonnen chemischer Produkte (-31,2%).
ParaCrawl v7.1

What appears as a rapid weight loss may be much more like a ten-day fasting program, which reduces the bulk amounts of food in the body.
Was sich so schnell, Gewichtsverlust, kann eine ganze Menge mehr wie ein Zehn-Tage-Fasten-Programm, das größte Mengen an Nahrung im Körper reduziert.
ParaCrawl v7.1

In the period from January to August this year the bulk liquid amounted to 7.4 million tonnes (-0.9%), of which 6.1 million tonnes of oil (-3.0%) and 1.2 million tons of other liquid bulk (+10.8%).
In der Zeit von Januar bis August dieses Jahres der Flüssigkeit betrug 7,4 Millionen Tonnen (-0,9%), davon 6,1 Millionen Tonnen Öl (-3,0%) und 1,2 Millionen Tonnen von anderen flüssigen Massengütern (+10,8%).
ParaCrawl v7.1

For example, Linde produces bulk amounts of key ESGs like ammonia (NH3) and nitrous oxide (N2 O) in China, South Korea and Taiwan to ensure local supply and regional supply chain security. Â
So produziert Linde große Mengen an wichtigen ESG's wie Ammoniak (NH3) und Lachgas (N2 O) in China, Südkorea und Taiwan, um die lokale und regionale Versorgungssicherheit zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1