Translation of "Building refurbishment" in German

The refurbishment of the local district heating network is complete and the building refurbishment is in full swing.
Die Sanierung des lokalen Nahwärmenetzes ist abgeschlossen, die Gebäudesanierung in vollem Gange.
ParaCrawl v7.1

Energy-saving building refurbishment offers great opportunities for climate protection and employment.
Die energetische Sanierung von Gebäuden bietet große Chancen für Klimaschutz und Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Decentralised ventilation is also a suitable option for building refurbishment.
Die dezentrale Lüftung ist auch für die Gebäudesanierung geeignet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, all refurbishment, building upgrades and newly occupied buildings should, at a minimum, comply with existing national standards.
Überdies müssen instandgesetzte, renovierte und neu übernommene Gebäude zumindest den nationalen Normen entsprechen.
TildeMODEL v2018

We understand that the government is seeking to address some of the grievances of the Copts, for instance, by removing the obstacles that delay and limit the building and refurbishment of churches.
Wir verstehen, dass sich die Regierung darum bemüht, einige der Probleme der Kopten aufzugreifen, beispielsweise indem sie die Hindernisse entfernt, die den Aufbau und die Sanierung von Kirchen verzögert und einschränkt.
Europarl v8

The depreciation period for capitalised building and refurbishment expenditure relating to the ECB 's existing premises has been reduced in order to ensure that these assets are completely written off before the ECB moves to its new premises .
Beim Gebäude - und Herstellungsaufwand für die derzeitigen EZB-Gebäude wurde eine niedrigere Abschreibungsdauer angesetzt , damit dieser bis zum Umzug der EZB an ihren neuen Standort vollständig abgeschrieben ist .
ECB v1

The depreciation period for capitalised building and refurbishment expenditure relating to the ECB 's existing premises has been reduced in order to ensure that these assets are completely written off by the end of 2008 , by which time the ECB is expected to have moved to its final location .
Beim Gebäude - und Herstellungsaufwand für das derzeitige EZB-Gebäude wurde eine niedrigere Abschreibungsdauer angesetzt , damit dieser bis zum Jahresende 2008 -- wenn die EZB an ihren endgültigen Standort umgezogen sein dürfte -- vollständig abgeschrieben ist .
ECB v1