Translation of "Build networks" in German
By
means
of
this
Year,
we
want
to
build
up
networks
and
give
an
impetus
to
cross-border
cooperation.
Wir
wollen
mit
diesem
Jahr
Netzwerke
fördern
und
grenzüberschreitende
Kooperationen
anstoßen.
Europarl v8
Thus,
we
strive
to
build
bridges
and
networks.
Daher
arbeiten
wir
darauf
hin,
Brücken
zu
bauen
und
Bande
zu
knüpfen.
TildeMODEL v2018
The
dispersed
component
can
build
up
networks
of
one-dimensional
or
two-dimensional
structures.
Die
in
Dispersion
befindliche
Komponente
kann
Netze
von
ein-
oder
zweidimensionalen
Strukturen
aufbauen.
EUbookshop v2
Under
what
circumstances
do
women
build
networks
and
coalitions
across
party
lines?
Unter
welchen
Umständen
bilden
Frauen
parteienübergreifende
Netzwerke
und
Koalitionen?
EUbookshop v2
Namely
that
it
costs
enormous
monetary
investments
to
build
wireless
networks.
Nämlich,
dass
es
enormer
finanzieller
Investitionen
bedarf,
um
drahtlose
Netze
aufzubauen.
QED v2.0a
Other
women,
e.g.
those
from
Thailand,
are
seeking
to
build
networks.
Andere
Frauen,
zum
Beispiel
in
Thailand,
wollen
Netzwerke
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
going
to
build
networks
of
screens
in
those
cities.
Die
Firma
wird
Netzwerke
der
Bildschirme
in
jenen
Städte
errichten.
ParaCrawl v7.1
We
build
networks
and
are
able
to
open
doors.
Wir
bauen
Netze
und
öffnen
Türen.
CCAligned v1
American
and
British
media
networks
build
their
TV
channels
and
television
accessible
on
net
.
Amerikanische
und
britische
Medien-Netzwerke
bauen
ihre
TV-Kanäle
und
Fernsehen
zugänglich
auf
net
.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
further
develop
your
research
projects
in
dialogue
and
build
new
networks?
Möchten
Sie
Ihre
Forschungsprojekte
im
Dialog
weiterentwickeln
und
neue
Netzwerke
knüpfen?
ParaCrawl v7.1
We
promote
the
exchange
of
actors
and
build
networks.
Wir
fördern
den
Austausch
der
Akteurinnen
und
Akteure
und
bauen
Netzwerke
auf.
CCAligned v1
We
create
software
and
build
broadband
networks.
Wir
erstellen
Software
und
bauen
Breitbandnetze
auf.
CCAligned v1
You
build
networks
with
peers,
sharing
ideas
and
experience.
Sie
bauen
Netzwerke
mit
anderen
Teilnehmern
auf,
tauschen
Ideen
und
Erfahrungen
aus.
CCAligned v1
How
do
I
manage
to
build
networks
with
added
value?
Wie
schaffe
ich
es,
Netzwerke
mit
Mehrwert
aufzubauen?
CCAligned v1
We
want
to
create
awareness
of
the
African
music
sector
and
build
up
networks.
Wir
möchten
die
öffentliche
Wahrnehmung
des
afrikanischen
Musiksektors
stärken
und
Netzwerke
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Proven
ability
to
build
networks
and
professional
relationships;
Nachgewiesene
Fähigkeit,
Netzwerke
und
professionelle
Beziehungen
aufzubauen;
ParaCrawl v7.1
We
must
build
networks
even
in
areas
where
this
would
not
be
profitable
purely
on
the
basis
of
the
market.
Wir
müssen
selbst
dort
Netze
einrichten,
wo
dies
aus
rein
marktpolitischen
Überlegungen
nicht
rentabel
ist.
Europarl v8
Efforts
are
under
way
in
a
number
of
these
countries
to
build
up
radar
networks
from
both
existing
and
planned
weather
radar
equipment.
In
mehreren
dieser
Länder
sind
Bestrebungen
eingeleitet,
Radarverbundnetze
aus
vorhandenen
und
geplanten
Wetterradargeräten
aufzubauen.
EUbookshop v2
The
object
is
to
help
Europe's
researchers
and
industrialists
to
build
networks
for
collaborative
research.
Es
geht
darum,
Europas
Forschern
und
Unternehmern
zu
helfen,
Netzwerke
für
kooperative
Forschung
aufzubauen.
EUbookshop v2