Translation of "Bug you" in German
No,
you
bug
us.
Nein,
du
gehst
uns
auf
die
Nerven.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bug
you
again.
Tut
mir
leid,
dich
schon
wieder
zu
stören.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
not
even
aware
that
I
let
you
bug
the
Iosava
home,
-
am
I?
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
dass
Sie
Iosavas
Haus
verwanzt
haben.
OpenSubtitles v2018
Your
eyes
do
bug
out
when
you
get
nervous.
Ihre
Augen
treten
raus,
wenn
Sie
nervös
sind.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bug
you.
Tut
mir
leid,
wenn
ich
Sie
störe.
OpenSubtitles v2018
Why
should
I
answer
you,
bug?
Warum
sollte
ich
Euch
antworten,
Wurm?
OpenSubtitles v2018
You
really
have
caught
the
boning
bug,
haven't
you?
Du
hast
dir
wohl
die
Reude
eingefangen,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing,
you
bug?
Was
suchst
du
hier,
Käfer?
OpenSubtitles v2018
I
won't
bug
you
anymore.
Ich
will
dich
nicht
weiter
stören.
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
you're
getting
a
bug,
you
shouldn't
be
in
there.
Falls
du
was
Ansteckendes
hast,
solltest
du
nicht
da
reingehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
bug
you
anymore.
Ich
nerv
dich
nicht
weiter
damit.
OpenSubtitles v2018
At
least
I
won't
bug
you
any
longer.
Dann
geh
ich
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven.
OpenSubtitles v2018
We
all
know
the
bug
made
you
do
it.
Wir
wissen
alle,
dass
dich
der
Wurm
das
machen
hat
lassen.
OpenSubtitles v2018
Ah,
okay,
um,
did
any
of
you
get
any
bug
bites
when
you
were
there?
Wurde
jemand
von
ihnen
von
Käfern
gebissen,
als
sie
dort
waren?
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
bug
you
when
they
go
out
on
dates?
Es
ärgert
dich
nicht,
wenn
sie
zusammen
zu
Dates
ausgehen?
OpenSubtitles v2018
I
just
didn't
want
to
bug
you,
but...
Ich
wollte
dich
nicht
nerven,
aber...
OpenSubtitles v2018