Translation of "Budgetary institution" in German
We
are
very
mindful
of
the
constraints,
but
we
are
also
encouraged
by
the
fact
that
the
major
budgetary
institution
-
not
only
Parliament
-
has
approved
it.
Wir
sind
uns
der
Einschränkungen
sehr
wohl
bewusst,
aber
wir
fühlen
uns
ebenfalls
durch
die
Tatsache
bestätigt,
dass
die
entscheidende
Haushaltsinstitution
-
nicht
nur
das
Parlament
-
unseren
Haushaltsplan
genehmigt
hat.
Europarl v8
There
is
one
point
on
which
I
would
like
to
give
her
very
strong
backing,
and
that
is
her
demand
that
the
European
Parliament,
as
the
budgetary
institution,
should
have
a
seat
onthe
Administrative
Board.
Gerade
in
einem
Punkt
möchte
ich
die
Berichterstatterin
sehr
stark
unterstützen,
nämlich
in
dem
Punkt,
wo
sie
für
das
Europäische
Parlament
als
Haushaltsinstitution
einen
Sitz
im
Verwaltungsrat
fordert.
Europarl v8
Budgetary
institutions
should
appropriately
reflect
country-specific
constitutional
and
institutional
set
up.
Die
Haushaltsorgane
sollten
die
länderspezifischen
verfassungmäßigen
und
institutionellen
Gegebenheiten
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
This
amendment
is
designed
to
rid
the
new
budgetary
institutions
from
excessive
commercialization.
Diese
Änderung
soll
den
neuen
Haushalts-Institutionen
vor
übermäßiger
Kommerzialisierung
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
The
State
Duma
adopted
a
law
which
virtually
eliminates
all
budgetary
institutions
of
the
country.
Die
Staatsduma
ein
Gesetz
verabschiedet,
das
beseitigt
praktisch
alle
Haushalts-Institutionen
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Revised
guidelines
for
the
core
document
could
allow
for
the
inclusion
of
information
on
the
role
of
national
human
rights
institutions,
budgetary
allocations
in
the
area
of
human
rights
and
basic
statistical
information
and
challenges
confronting
collection
of
information.
Überarbeitete
Leitlinien
für
die
Basisdokumente
könnten
die
Aufnahme
von
Informationen
über
die
Rolle
der
nationalen
Menschenrechtsinstitutionen
und
die
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
bereitgestellten
Haushaltsmittel
sowie
von
grundlegenden
statistischen
Angaben
und
Informationen
über
Probleme
bei
der
Sammlung
von
Daten
zulassen.
MultiUN v1
CCMI
input,
such
as
ideas
on
how
to
approach
the
elections
(e.g.
a
European
budgetary
institute,
tax
"snake
systems"
etc.)
was
welcome.
Beiträge
der
CCMI,
wie
etwa
Ideen
für
das
Vorgehen
in
Bezug
auf
die
Wahlen
(Beispiele:
europäisches
Haushaltsinstitut,
Steuerschlangen
usw.)
seien
willkommen.
TildeMODEL v2018
There
has
also
been
a
reduction
in
the
number
of
extra-budgetary
funds
and
institutions,
which
will
improve
the
transparency
and
accountability
of
public
finances.
Auch
wurde
die
Anzahl
der
haushaltsexternen
Fonds
und
Einrichtungen
gekürzt,
was
die
Transparenz
und
die
Zurechenbarkeit
der
öffentlichen
Finanzen
verbessern
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States’
budgetary
institutions
are
clearly
being
influenced
by
the
need
to
be
consistent
with
EU
surveillance
in
a
number
of
ways.
Die
Haushaltsorgane
der
Mitgliedstaaten
werden
offensichtlich
auf
verschiedene
Weise
durch
die
Notwendigkeit
beeinflusst,
im
Einklang
mit
der
EU-Überwachung
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
For
instance,
an
objective
could
be
to
create
a
European
budgetary
union,
while
one
of
the
steps
to
achieving
this
would
be
to
set
up
a
European
budgetary
institute.
Ein
Ziel
könnte
beispielsweise
die
Schaffung
einer
europäischen
Fiskalunion
sein
und
eine
der
Etappen
auf
dem
Weg
dahin
wäre
die
Errichtung
eines
europäischen
Haushaltsinstituts.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
she
still
had
doubts
about
the
point
of
setting
up
a
European
budgetary
institute,
but
said
she
was
willing
to
continue
the
discussion.
In
diesem
Zusammenhang
fragt
sie
erneut
nach
dem
Zweck
der
Errichtung
eines
europäischen
Haushaltsinstituts,
erklärt
sich
jedoch
bereit,
diese
Frage
weiter
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
In
order
to
counterbalance
the
constantly
deteriorating
growth
outlook,
the
Government
adopted
two
main
additional
corrective
packages
in
April
and
October
2012
(totalling
0,7
%
of
GDP),
comprising
mainly
further
cuts
in
the
appropriations
of
the
budgetary
institutions,
of
which
around
half
was
implemented.
Um
der
stetigen
Verschlechterung
der
Wachstumsaussichten
entgegenzuwirken,
nahm
die
Regierung
im
April
und
Oktober
2012
zwei
wichtige
zusätzliche
Korrekturpakete
(in
Höhe
von
insgesamt
0,7
%
des
BIP)
an,
die
in
erster
Linie
weitere
Kürzungen
bei
den
Mitteln
für
öffentliche
Stellen
und
Einrichtungen
vorsehen
und
von
denen
rund
die
Hälfte
umgesetzt
wurde.
DGT v2019