Translation of "Budgetary institution" in German

We are very mindful of the constraints, but we are also encouraged by the fact that the major budgetary institution - not only Parliament - has approved it.
Wir sind uns der Einschränkungen sehr wohl bewusst, aber wir fühlen uns ebenfalls durch die Tatsache bestätigt, dass die entscheidende Haushaltsinstitution - nicht nur das Parlament - unseren Haushaltsplan genehmigt hat.
Europarl v8

There is one point on which I would like to give her very strong backing, and that is her demand that the European Parliament, as the budgetary institution, should have a seat onthe Administrative Board.
Gerade in einem Punkt möchte ich die Berichterstatterin sehr stark unterstützen, nämlich in dem Punkt, wo sie für das Europäische Parlament als Haushaltsinstitution einen Sitz im Verwaltungsrat fordert.
Europarl v8

Budgetary institutions should appropriately reflect country-specific constitutional and institutional set up.
Die Haushaltsorgane sollten die länderspezifischen verfassungmäßigen und institutionellen Gegebenheiten widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

This amendment is designed to rid the new budgetary institutions from excessive commercialization.
Diese Änderung soll den neuen Haushalts-Institutionen vor übermäßiger Kommerzialisierung zu befreien.
ParaCrawl v7.1

The State Duma adopted a law which virtually eliminates all budgetary institutions of the country.
Die Staatsduma ein Gesetz verabschiedet, das beseitigt praktisch alle Haushalts-Institutionen des Landes.
ParaCrawl v7.1

Revised guidelines for the core document could allow for the inclusion of information on the role of national human rights institutions, budgetary allocations in the area of human rights and basic statistical information and challenges confronting collection of information.
Überarbeitete Leitlinien für die Basisdokumente könnten die Aufnahme von Informationen über die Rolle der nationalen Menschenrechtsinstitutionen und die auf dem Gebiet der Menschenrechte bereitgestellten Haushaltsmittel sowie von grundlegenden statistischen Angaben und Informationen über Probleme bei der Sammlung von Daten zulassen.
MultiUN v1

CCMI input, such as ideas on how to approach the elections (e.g. a European budgetary institute, tax "snake systems" etc.) was welcome.
Beiträge der CCMI, wie etwa Ideen für das Vorgehen in Bezug auf die Wahlen (Beispiele: europäisches Haushaltsinstitut, Steuerschlangen usw.) seien willkommen.
TildeMODEL v2018

There has also been a reduction in the number of extra-budgetary funds and institutions, which will improve the transparency and accountability of public finances.
Auch wurde die Anzahl der haushaltsexternen Fonds und Einrichtungen gekürzt, was die Transparenz und die Zurechenbarkeit der öffentlichen Finanzen verbessern wird.
TildeMODEL v2018

Member States’ budgetary institutions are clearly being influenced by the need to be consistent with EU surveillance in a number of ways.
Die Haushaltsorgane der Mitgliedstaaten werden offensichtlich auf verschiedene Weise durch die Notwendigkeit beeinflusst, im Einklang mit der EU-Überwachung zu handeln.
TildeMODEL v2018

For instance, an objective could be to create a European budgetary union, while one of the steps to achieving this would be to set up a European budgetary institute.
Ein Ziel könnte beispielsweise die Schaffung einer europäischen Fiskalunion sein und eine der Etappen auf dem Weg dahin wäre die Errichtung eines europäischen Haushaltsinstituts.
TildeMODEL v2018

In this regard, she still had doubts about the point of setting up a European budgetary institute, but said she was willing to continue the discussion.
In diesem Zusammenhang fragt sie erneut nach dem Zweck der Errichtung eines europäischen Haushaltsinstituts, erklärt sich jedoch bereit, diese Frage weiter zu erörtern.
TildeMODEL v2018

In order to counterbalance the constantly deteriorating growth outlook, the Government adopted two main additional corrective packages in April and October 2012 (totalling 0,7 % of GDP), comprising mainly further cuts in the appropriations of the budgetary institutions, of which around half was implemented.
Um der stetigen Verschlechterung der Wachstumsaussichten entgegenzuwirken, nahm die Regierung im April und Oktober 2012 zwei wichtige zusätzliche Korrekturpakete (in Höhe von insgesamt 0,7 % des BIP) an, die in erster Linie weitere Kürzungen bei den Mitteln für öffentliche Stellen und Einrichtungen vorsehen und von denen rund die Hälfte umgesetzt wurde.
DGT v2019