Translation of "Budget discussion" in German

The budget discussion should also take account of other funding possibilities.
Bei der Haushaltsdebatte sollten auch andere Finanzierungsmöglichkeiten berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

The outcome of the budget discussion will tell Europeans what the EU is really up to.
Das Ergebnis der Haushaltsdebatte wird den Europäern Aufschluss darüber geben, was die EU wirklich vorhat.
News-Commentary v14

The draft 2014 annual activity report would be submitted to the Budget Group for discussion in its following meeting.
Der Entwurf des Jahresberichts 2014 wird der Haushaltsgruppe in der nächsten Sitzung zur Erörterung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

It has been an interesting budget discussion.
Es war eine interessante Haushaltsdebatte.
EUbookshop v2

In parallel to the negotiations on the budget, discussion took place on the review of the Financial Regulation.
Parallel zu den Verhandlungen über den Haushalt würde über die Überarbeitung der Haushaltsordnung diskutiert.
EUbookshop v2

The only thing that I know about this is that the continued funding of this institute from Germany's Federal budget is under discussion.
Das einzige, was ich darüber weiß, ist, dass sich die weitere Finanzierung dieses Instituts aus Mitteln des deutschen Bundeshaushalts in der Diskussion befindet.
Europarl v8

Since these are complex issues that will require substantial mechanisms and resources, we know that the answers will not come within the context of the 2011 budget discussion, but will come in the debate on the next multiannual framework.
Da es sich hierbei um komplexe Themen handelt, die grundlegende Mechanismen und Ressourcen benötigen, wissen wir, dass die Antworten nicht im Zuge der Diskussion über den Haushaltsplan 2011 gegeben werden, sondern während der Aussprache über den nächsten Mehrjährigen Finanzrahmen.
Europarl v8

No one can explain away the fact that an 18 % rate of growth in the appropriations for commitments for Structural Funds is of a dimension which is beyond the discussions and the possibilities of a budget discussion.
Kein Mensch kann wegdiskutieren, daß eine Steigerungsrate von 18 % bei den Verpflichtungen für Strukturfonds eine Größenordnung ist, die jenseits der Beratungen und der Möglichkeiten einer Haushaltsberatung liegt.
Europarl v8

The final document sends a clear message to the Commission, which is currently in the middle of its internal budget discussion on the next financial programme: namely that Parliament sees the future common agricultural policy as one that is capable of delivering for the European economy in terms of employment and growth.
Das letzte Dokument sendet eine klare Botschaft an die Kommission, die sich zurzeit inmitten ihrer internen Haushaltsdebatte über das nächste Finanzprogramm befindet: insbesondere die Botschaft, dass das Parlament die künftige Gemeinsame Agrarpolitik als Politik ansieht, die der europäischen Wirtschaft Beschäftigung und Wachstum verschaffen kann.
Europarl v8

But if no agreement can be found for some budget lines, the Commission proposes to revert either to the nomenclature agreed upon in the 1998 budget discussion, or to the nomenclature agreed upon in the Interinstitutional Agreement.
Wenn man sich jedoch bei verschiedenen Haushaltszeilen nicht einigen kann, schlägt die Kommission vor, entweder die in der Haushaltsdebatte 1998 vereinbarten Klassifizierungen oder die im Interinstitutionellen Abkommen festgelegten Bezeichnungen zu ändern.
Europarl v8

We have liaised, we believe we have been honourable in this year's budget discussion, but unfortunately we have not developed a trusting relationship with Parliament's Budgets Committee.
Wir standen ständig miteinander in Kontakt, wir waren bei der diesjährigen Haushaltsdebatte unseres Erachtens fair und korrekt, doch haben wir mit dem Haushaltsausschuß des Parlaments leider kein Vertrauensverhältnis entwickelt.
Europarl v8

Needless to say, we as a group will want to highlight a few things, including our Amendment 3, to which I would particularly like to draw your attention, because it, more so than the current text, calls for constructive teamwork and political dialogue with the President of this House, to which discharge is being granted, but who was not yet appointed in the budget under discussion.
Selbstverständlich wollen wir als Fraktion einige Dinge, einschließlich unseres Änderungsantrags 3, herausgreifen, auf den ich Ihre besondere Aufmerksamkeit lenken möchte, da er mehr als der derzeitige Text zu konstruktiver Zusammenarbeit und politischem Dialog mit dem Präsidenten dieses Hauses aufruft, dem zwar Entlastung erteilt wird, der jedoch in dem Haushaltsjahr, das Gegenstand der Diskussion ist, noch nicht im Amt war.
Europarl v8

The draft amending budget under discussion is a routine matter connected with this, which we should adopt in accordance with Mrs Gill’s proposal.
Der zur Diskussion stehende Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans ist eine damit verbundene Routineangelegenheit, und wir sollten ihn entsprechend dem Vorschlag von Frau Gill verabschieden.
Europarl v8

But it is to the credit of everyone, and particularly to Parliament, that the practicalities of the Commission’s proposed regulations are being discussed and developed in parallel with the budget discussion.
Doch es ist allen Beteiligten und insbesondere dem Parlament hoch anzurechnen, dass die praktischen Aspekte der Verordnungsvorschläge der Kommission parallel zur Haushaltsdiskussion erörtert und entwickelt werden.
Europarl v8

A second subject on which I should like to ask the Council to adopt a positive stance, quite apart from the annual budget discussion, is our request to consider how we want to give the taxpayer more value for money.
Ein zweiter Punkt, bei dem ich den Rat um eine positive Haltung bitte, ist unsere Forderung, losgelöst von der jährlichen Haushaltsberatung darüber nachzudenken, wie wir dem Steuerzahler mehr für sein Geld geben.
Europarl v8

The Management Board thanked the topic coordinators Aginus Kalis, Marcus Müllner, Pat O'Mahony and Kent Woods for their contribution in preparing the topics on the work programme and the budget for the discussion.
Der Verwaltungsrat dankt den Themenkoordinatoren Aginus Kalis, Marcus Müllner, Pat O'Mahony und Kent Woods für ihren Beitrag zur Vorbereitung der Themen des Arbeitsprogramms und des Haushaltsplans für die Diskussion.
ELRC_2682 v1

However, feeling that the request for an information report on The role of advisory bodies and socio-occupational organisations in the implementation of partnership agreements and in the framework of the European Neighbourhood Policy was not urgent, the Budget Group postponed discussion of this point until the next meeting.
Da nach Ansicht der Budgetgruppe der Antrag auf Ausarbeitung eines Informations­berichts zum Thema "Die Rolle der Beratungsorgane und Berufsverbände bei der Umsetzung der Partnerschaftsabkommen und im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik" nicht dringlich ist, verschiebt sie seine Prüfung auf die nächste Sitzung.
TildeMODEL v2018

The comments of the Committee on the discharge resolution, which were, as always, to be included in the annual activity report, would be submitted to the Budget Group for discussion in June.
Die Anmerkungen des Ausschusses zur Entlastungsentschließung, die, wie immer, in den jährlichen Tätigkeitsbericht aufzunehmen seien, würden der Haushaltsgruppe im Juni zur Debatte vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The Budget Group postponed discussion of this request until its February meeting and reiterated the request for additional information made under point VII a).
Die BUDGETGRUPPE vertagt die Prüfung dieses Antrags auf ihre nächste Sitzung im Februar und verweist auf ihren unter Punkt VII a) dargelegten Wunsch nach zusätzlichen Infor­mationen.
TildeMODEL v2018

He therefore proposed that any discussion by the Panel be postponed until after the Budget Group's discussion at its meeting on 18 May.
Er schlägt daher vor, die Diskussion in der Kommission Geschäftsordnung erst dann zu führen, wenn die Budgetgruppe in ihrer Sitzung am 18. Mai darüber debattiert hat.
TildeMODEL v2018

The agenda was adopted with the modification proposed by Mr Wilms to dedicate time to a general discussion on the 2012 budget before detailed discussion of the rapporteur's document.
Die Tagesordnung wird mit der von Hans-Joachim WILMS vorgeschlagenen Änderung angenommen, eine allgemeine Aussprache zum Haushaltsplan 2012 abzuhalten, bevor das Dokument des Berichterstatters erörtert wird.
TildeMODEL v2018

Following the meeting, the Chairman of the Budget Group decided to ask the secretariat to elaborate a revised proposal for the draft 2012 budget, on the basis of a global 1.5% increase as well as a variant with a 1% global increase, taking into account the alternative proposal document submitted by the Budget Group's 2012 rapporteur and the Budget Group discussion.
Nach der Sitzung beschließt der Vorsitzende der Haushaltsgruppe, vom Sekretariat die Vor­lage eines überarbeiteten Vorschlags für den Entwurf des Haushaltsplan 2012 zu verlangen, für den eine allgemeine Aufstockung um 1,5% zu Grunde gelegt wird, sowie die Vorlage einer Variante mit einer allgemeinen Aufstockung um 1%, wobei der Alternativvorschlag in dem Dokument vom Berichterstatter der Haushaltsgruppe für 2012 sowie die Debatte in der Haushaltsgruppe zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018

These are the reasons why we considered it necessary for all these matters to be sorted out now in a second supplementary budget and why we should not embark on drawing up a third supplementary budget or on discussion about if and when to do this and about what it should contain.
Wie Herr Jackson ja schon hervorgehoben hat, beabsichtigte die Kommission im Juli ursprünglich, einen dritten Nachtrags- und Berichtigungshaushalt für 1983 vorzulegen, um bei den Eigenmitteln bestimmte An passungen vorzunehmen, die ja, wie Sie aus Ihrer eigenen Erfahrung wissen dürften, häufig vorkommen.
EUbookshop v2

It was when she had the budget the last time that I managed to table just under 500 amendments to her budget for discussion in committee, and a number of those came forward to plenary.
Als sie das letzte Mal für den Haushalt zuständig war, konnte ich fast 500 Änderungsanträge zu ihrem Haushaltsbericht zur Diskussion im Ausschuss einreichen, von denen es einige bis in das Plenum schafften.
Europarl v8