Translation of "Brussels" in German

Incidentally, we should be having this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Diese Debatte sollten wir im Übrigen in Brüssel und nicht in Straßburg führen.
Europarl v8

The objective once again, though, is an increase in the powers of the Brussels bureaucracy.
Das Ziel jedoch ist erneut eine Machtstärkung der Bürokratie in Brüssel.
Europarl v8

That is the path, Mr President, that Brussels must also take.
Das ist der Weg, Herr Präsident, den Brüssel auch einschlagen muss.
Europarl v8

Should Brussels be taking decisions on reforms of labour markets or education systems in Member States?
Sollte Brüssel Entscheidungen über Arbeitsmarkt- oder Bildungssystemreformen in Mitgliedstaaten treffen?
Europarl v8

Application of the new rules will begin with the meeting in Brussels.
Die neuen Regeln finden erstmals bei der Sitzung in Brüssel Anwendung.
Europarl v8

And we should not leave it at our relations with Brussels!
Und wir sollten es nicht bei unseren Beziehungen zu Brüssel belassen!
Europarl v8

While Brussels is promoting cosmopolitanism, Budapest is emphasising its heroic national past.
Während Brüssel Weltbürgertum vorantreibt, hebt Budapest seine heroische nationale Vergangenheit hervor.
Europarl v8

Once more, welcome to Brussels and to our Parliament.
Ich möchte Sie nochmals ganz herzlich in Brüssel und in unserem Parlament begrüßen.
Europarl v8

And in the Commission's new programme, there are proposals for more legislation from Brussels.
Auch das neue Programm der Kommission enthält Vorschläge für mehr Gesetze aus Brüssel.
Europarl v8

The advocates of a closer union are seeing their idea take shape in Brussels.
Befürworter einer bürgernahen Gesellschaft können eine Begriffsbestimmung von Bürgernähe in Brüssel erhalten.
Europarl v8

We see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.
Wir sehen dies an den absurden Komitologieausschüssen, die in Brüssel arbeiten.
Europarl v8

We are building a new Parliament in Brussels and in Strasbourg.
Wir bauen ein neues Parlament in Brüssel und in Straßburg.
Europarl v8

So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
Europarl v8

Nor does Wei Jingsheng, whom I had the occasion to meet in Brussels a while ago.
Auch nicht Wie Jingsheng, den ich vor kurzem in Brüssel treffen konnte.
Europarl v8

We have opened a Europe-Burma office in Brussels.
Wir haben in Brüssel ein Europa-BurmaHaus eröffnet.
Europarl v8

I would like to emphasize that security in Brussels is not exclusively concern of the PPE.
Ich möchte betonen, daß die Sicherheit in Brüssel kein EVPExklusivthema ist.
Europarl v8

Brussels must become the safest capital in Europe.
Brüssel muß die sicherste Hauptstadt Europas werden.
Europarl v8

They were refused service in a bar in Brussels.
Sie wurden in einer Bar in Brüssel nicht bedient.
Europarl v8