Translation of "Brussels" in German
Incidentally,
we
should
be
having
this
debate
in
Brussels
and
not
in
Strasbourg.
Diese
Debatte
sollten
wir
im
Übrigen
in
Brüssel
und
nicht
in
Straßburg
führen.
Europarl v8
The
objective
once
again,
though,
is
an
increase
in
the
powers
of
the
Brussels
bureaucracy.
Das
Ziel
jedoch
ist
erneut
eine
Machtstärkung
der
Bürokratie
in
Brüssel.
Europarl v8
That
is
the
path,
Mr
President,
that
Brussels
must
also
take.
Das
ist
der
Weg,
Herr
Präsident,
den
Brüssel
auch
einschlagen
muss.
Europarl v8
Should
Brussels
be
taking
decisions
on
reforms
of
labour
markets
or
education
systems
in
Member
States?
Sollte
Brüssel
Entscheidungen
über
Arbeitsmarkt-
oder
Bildungssystemreformen
in
Mitgliedstaaten
treffen?
Europarl v8
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Europarl v8
And
we
should
not
leave
it
at
our
relations
with
Brussels!
Und
wir
sollten
es
nicht
bei
unseren
Beziehungen
zu
Brüssel
belassen!
Europarl v8
While
Brussels
is
promoting
cosmopolitanism,
Budapest
is
emphasising
its
heroic
national
past.
Während
Brüssel
Weltbürgertum
vorantreibt,
hebt
Budapest
seine
heroische
nationale
Vergangenheit
hervor.
Europarl v8
Once
more,
welcome
to
Brussels
and
to
our
Parliament.
Ich
möchte
Sie
nochmals
ganz
herzlich
in
Brüssel
und
in
unserem
Parlament
begrüßen.
Europarl v8
And
in
the
Commission's
new
programme,
there
are
proposals
for
more
legislation
from
Brussels.
Auch
das
neue
Programm
der
Kommission
enthält
Vorschläge
für
mehr
Gesetze
aus
Brüssel.
Europarl v8
The
advocates
of
a
closer
union
are
seeing
their
idea
take
shape
in
Brussels.
Befürworter
einer
bürgernahen
Gesellschaft
können
eine
Begriffsbestimmung
von
Bürgernähe
in
Brüssel
erhalten.
Europarl v8
We
see
this
through
the
absurd
Comitology
committees
which
operate
in
Brussels.
Wir
sehen
dies
an
den
absurden
Komitologieausschüssen,
die
in
Brüssel
arbeiten.
Europarl v8
We
are
building
a
new
Parliament
in
Brussels
and
in
Strasbourg.
Wir
bauen
ein
neues
Parlament
in
Brüssel
und
in
Straßburg.
Europarl v8
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
Nor
does
Wei
Jingsheng,
whom
I
had
the
occasion
to
meet
in
Brussels
a
while
ago.
Auch
nicht
Wie
Jingsheng,
den
ich
vor
kurzem
in
Brüssel
treffen
konnte.
Europarl v8
We
have
opened
a
Europe-Burma
office
in
Brussels.
Wir
haben
in
Brüssel
ein
Europa-BurmaHaus
eröffnet.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasize
that
security
in
Brussels
is
not
exclusively
concern
of
the
PPE.
Ich
möchte
betonen,
daß
die
Sicherheit
in
Brüssel
kein
EVPExklusivthema
ist.
Europarl v8
Brussels
must
become
the
safest
capital
in
Europe.
Brüssel
muß
die
sicherste
Hauptstadt
Europas
werden.
Europarl v8
They
were
refused
service
in
a
bar
in
Brussels.
Sie
wurden
in
einer
Bar
in
Brüssel
nicht
bedient.
Europarl v8