Translation of "Brought into focus" in German
In
other
countries,
there
are
other
issues
which
must
be
brought
into
focus.
In
anderen
Ländern
müssen
andere
Fragen
auf
der
Tagesordnung
stehen.
Europarl v8
The
consultation
brought
into
focus
a
number
of
specific
issues.
Die
Konsultation
hat
eine
Reihe
von
spezifischen
Themen
in
den
Blick
gerückt.
TildeMODEL v2018
These
issues
have
been
brought
into
sharper
focus
by
the
Convention.
Diese
Fragen
wurden
durch
den
Konvent
stärker
ins
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
gerückt.
TildeMODEL v2018
In
the
USA,
soybean
waxes
were
rather
brought
into
focus.
In
den
USA
konzentrierte
man
sich
dagegen
eher
auf
Wachse
aus
Sojabohnen.
ParaCrawl v7.1
These
issues
have
been
brought
into
sharper
focus
by
the
Convention
on
the
future
of
Europe.
Diese
Fragen
wurden
durch
den
Konvent
über
die
Zukunft
Europas
stärker
ins
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
gerückt.
TildeMODEL v2018
Through
them,
the
powerful
forms
of
the
men's
watches
are
once
again
brought
into
focus.
Durch
sie
werden
die
kraftvollen
Formen
der
Herrenuhren
noch
einmal
in
den
Fokus
gestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
customer
behaviour
demands
a
change
of
perspective:
the
customer
and
his
needs
must
be
brought
into
focus.
Zusätzlich
fordert
das
Kundenverhalten
einen
Perspektivenwechsel:
Der
Kunde
und
seine
Bedürfnisse
müssen
in
den
Fokus
rücken.
ParaCrawl v7.1
The
inner
Seed
Atom
of
vision
and
intuition
must
be
gradually
opened
and
brought
into
sharp
focus.
Das
innere
Saatatom
der
Vision
und
Intuition
muss
schrittweise
geöffnet
und
in
den
Brennpunkt
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
free
design
of
the
interchangeable
textile
prints,
the
goods
can
be
brought
into
focus
in
a
targeted
manner.
Durch
die
freie
Gestaltung
der
austauschbaren
Textildrucke
kann
die
Ware
gezielt
in
den
Fokus
gerückt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
recognition
of
secular
institutions
brought
the
world
into
focus
as
a
positive
point
of
reference
for
Christian
spirituality.
Durch
die
Anerkennung
der
Säkularinstitute
kam
die
Welt
als
positiver
Referenzpunkt
christlicher
Spiritualität
in
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
The
problems
were
brought
into
sharp
focus
late
last
year,
with
the
departure
of
Green
and
Fallon.
Diese
Probleme
rückten
mit
der
Entlassung
von
Green
und
Fallon
letzten
Jahres
mehr
in
den
Fokus.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
we
must
strike
a
blow
for
consumers,
not
because
some
elsewhere
might
think
that
the
European
Parliament
lacks
faith
in
itself,
but
because
the
consumers'
interests
need
to
be
brought
into
focus.
Frau
Präsidentin,
wir
müssen
etwas
für
die
Verbraucher
tun,
nicht
weil
manche
sonst
meinen
könnten,
das
Europäische
Parlament
hätte
kein
Selbstvertrauen,
sondern
weil
die
Verbraucher
ein
Recht
darauf
haben,
daß
ihre
Interessen
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
thrust
of
the
Rothley
report
on
the
proposal
for
a
directive
on
the
legal
protection
of
biotechnological
inventions
has,
in
my
view,
been
brought
well
into
focus
by
those
who
have
spoken,
including
Mr
Casini.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Bedeutung
des
Berichts
Rothley
über
den
Vorschlag
einer
Richtlinie
über
den
rechtlichen
Schutz
biotechnologischer
Erfindungen
wurde
von
den
verschiedenen
Rednern,
unter
anderem
auch
von
dem
Kollegen
Casini,
meiner
Meinung
nach
deutlich
herausgestellt.
Europarl v8
In
my
opinion,
two
goals
need
to
be
brought
into
focus,
in
addition
to
the
recommendations
which
are
currently
in
the
report.
Außer
den
in
dem
Bericht
jetzt
formulierten
Empfehlungen
müssen
meines
Erachtens
in
aller
Schärfe
zwei
Ziele
herausgestellt
werden.
Europarl v8
Alongside
this,
the
whole
question
of
education
and
the
kind
of
skills
training
that
is
given
to
people
must
be
brought
into
focus.
Gleichzeitig
muss
die
Frage
nach
den
Bildungs-
und
Ausbildungsmöglichkeiten,
die
wir
den
Menschen
zur
Verfügung
stellen,
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden.
Europarl v8