Translation of "Broken time" in German
My
heart
was
broken
a
long
time
ago.
Mein
Herz
wurde
schon
vor
einer
langen
Zeit
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
So
his
heart's
broken
properly
this
time.
Also
ist
sein
Herz
dieses
Mal
ernsthaft
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Things
got
broken
the
last
time
I
left.
Als
ich
das
letzte
Mal
ging,
liefen
die
Dinge
schief.
OpenSubtitles v2018
Randall
Boggs
has
just
broken
the
all-time
scare
record.
Randall
Boggs
hat
den
Schreck-Rekord
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
"But
now
that
the
ice
is
broken,
it's
time
I
paid
you
a
visit,
"
Ich
glaube,
es
wird
Zeit,
dass
ich
dich
besuchen
komme.
OpenSubtitles v2018
The
original
statues
had
their
heads
broken
a
long
time
ago
and
had
to
be
thrown
away.
Die
Köpfe
der
Originalstatuen
sind
schon
vor
langer
Zeit
abgetrennt
und
entsorgt
worden.
ParaCrawl v7.1
This
dialogue
was
however
after
a
short
time
broken
off
by
the
government.
Doch
von
Regierungsseite
wurde
dieser
Dialog
nach
kurzer
Zeit
abgebrochen.
ParaCrawl v7.1
A
part
of
the
left
earlobe
is
broken
off
long
time
ago.
Ein
Teil
des
linken
Ohres
ist
vor
langer
Zeit
abgebrochen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
a
current
box
is
already
broken
a
long
time.
Leider
ist
ein
Stromkasten
schon
längere
Zeit
defekt.
ParaCrawl v7.1
I'm
sick
of
chasing
men
only
to
have
my
heart
broken
every
time.
Ich
bin
es
leid,
Männer
zu
umgarnen,
die
mir
jedes
Mal
das
Herz
brechen.
OpenSubtitles v2018
And
I've
been
pretty
you
know,
broken
up
from
time
to
time.
Und
ich
war
ziemlich,
na
ja,
fertig,
von
Zeit
zu
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
full
functioning
of
all
systems
of
human
organism
with
a
completely
broken
over
time.
Die
volle
Funktionsfähigkeit
aller
Systeme
des
menschlichen
Organismus
mit
einem
völlig
gebrochen
über
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Here
likewise
(short
before
the
tail)
the
fuselage
was
broken
a
time
ago.
Auch
da
(kurz
vor
dem
Leitwerk)
war
der
Rumpf
schon
mal
angetötet.
ParaCrawl v7.1
Several
engagements
are
so
broken
every
time,
and
one
of
the
partners
assigned
to
somebody
else.
Mehrere
Verlobungen
werden
so
jedes
Mal
gelöst
und
einer
der
Partner
wird
jemand
anderem
zugewiesen.
ParaCrawl v7.1