Translation of "Broadly shared" in German
This
approach
is
broadly
shared
by
the
EU.
Dieses
Vorgehen
findet
die
breite
Zustimmung
der
EU.
Europarl v8
Precisely
for
this
reason,
it
also
requires
a
broadly
shared
ethical
basis.
Genau
aus
diesem
Grund
benötigen
wir
auch
eine
weit
reichende
gemeinsame
ethische
Basis.
News-Commentary v14
The
Council
broadly
shared
the
assessment
made
by
the
European
Commission.
Der
Rat
teilt
weitgehend
die
Beurteilung
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
Subject
to
detailed
comments
the
Committee
broadly
supports
these
shared
objectives.
Vorbehaltlich
seiner
ausführlichen
Bemerkungen
ist
der
Ausschuß
mit
diesen
gemeinsamen
Zielen
im
großen
und
ganzen
einverstanden.
TildeMODEL v2018
Is
it
a
late
evolved,
narrowly
distributed
trait,
or
an
older
more
broadly
shared
trait?
Ist
es
ein
spätes
Evolved,
engverteiltes
Charakterzug,
oder
ein
älterer
breiten
gemeinsamer
Charakterzug?
ParaCrawl v7.1
The
concern
expressed
in
Parliament's
resolution
about
the
lack
of
an
identifiable
analysis
centre
capable
of
evaluating
risks
and
threats
is
broadly
shared
by
its
Member
States.
Die
Sorge,
die
im
Entschließungsentwurf
des
Parlaments
über
das
Fehlen
eines
ordentlichen
Analyse-Zentrums
zur
Bewertung
der
Risiken
und
Bedrohungen
zum
Ausdruck
kommt,
wird
durch
die
Mitgliedstaaten
allgemein
geteilt.
Europarl v8
I
can
see
that
there
is
an
almost
unanimous
feeling
of
disappointment
over
the
failed
agreement
on
tax
matters,
and
I
believe
that
the
reasons
for
this
are
broadly
shared.
Wie
ich
feststelle,
wurde
das
Nichtzustandekommen
einer
Einigung
über
die
steuerlichen
Aspekte
gleichsam
einmütig
bedauert,
und
den
zu
diesem
Thema
angeführten
Gründen
kann
meines
Erachtens
voll
und
ganz
zugestimmt
werden.
Europarl v8
The
Green
Paper
starts
from
the
broadly
shared
view
that
not
only
market-based
instruments,
such
as
taxes,
charges
and
tradable
permit
schemes,
but
also
targeted
subsidies,
provide
a
flexible
and
cost-efficient
means
of
reaching
given
policy
objectives.
Das
Grünbuch
geht
von
der
weitgehend
unwidersprochenen
Auffassung
aus,
dass
nicht
nur
marktwirtschaftliche
Instrumente
wie
Steuern,
Abgaben
und
Handelssysteme,
sondern
auch
Sondervergünstigungen
ein
flexibles
und
kostenwirksames
Mittel
zur
Erreichung
bestimmter
politischer
Ziele
sind.
Europarl v8
Trump,
the
Brexiteers,
and
their
counterparts
elsewhere
have
yet
to
prove
that
they
can
ensure
broadly
shared
economic
prosperity
and
defend
global-governance
systems
by
conducting
themselves
competently
and
professionally
on
the
world
stage.
Trump,
die
Brexit-Befürworter
und
ihre
Pendants
in
anderen
Ländern
müssen
erst
noch
beweisen,
dass
sie
durch
kompetentes
und
professionelles
Auftreten
auf
der
Weltbühne
gemeinsamen
wirtschaftlichen
Wohlstandgewährleisten
und
die
Weltordnungspolitik
verteidigen
können.
News-Commentary v14
Social
unrest
in
Brazil
made
it
clear
that,
despite
remarkable
progress
in
reducing
poverty
and
inequality
over
the
past
decade,
the
country
still
has
much
to
do
to
achieve
broadly
shared
prosperity.
Soziale
Unruhen
in
Brasilien
haben
deutlich
gemacht,
dass
das
Land
trotz
bemerkenswerter
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
der
Armut
und
der
Ungleichheit
in
den
letzten
zehn
Jahren,
noch
viel
vor
sich
hat,
um
Wohlstand
auf
breiter
Basis
zu
erlangen.
News-Commentary v14
For
30
years,
center-right
or
center-left
parties
with
a
broadly
shared
vision
of
Europe
have
governed
most
EU
countries.
Dreißig
Jahre
lang
wurden
die
meisten
EU-Länder
von
Mitte-Rechts-
oder
Mitte-Links-Parteien
regiert,
die
eine
weitgehend
gleiche
Vision
von
Europa
teilten.
News-Commentary v14
There
is
only
one
way
to
ensure
broadly
shared
prosperity
in
the
US:
a
future-oriented
fiscal
policy
aimed
at
boosting
employment
and
productivity,
maintaining
low
marginal
tax
rates,
strengthening
support
for
workers,
and
investing
in
education,
innovation,
and
infrastructure.
Um
in
den
USA
einen
allgemeinen
Wohlstand
zu
sichern,
gibt
es
nur
eine
Möglichkeit:
eine
zukunftsorientierte
Haushaltspolitik
zur
Förderung
von
Arbeitsplätzen
und
Produktivität,
die
niedrige
Eingangssteuersätze
beibehält,
Arbeitnehmer
stärker
unterstützt
sowie
in
Ausbildung,
Innovationen
und
Infrastruktur
investiert.
News-Commentary v14
With
so
few
presidential
candidates
recognizing
the
link
between
reforming
Social
Security
and
Medicare
and
ensuring
broadly
shared
prosperity,
the
US
faces
serious
risks.
Angesichts
dessen,
dass
so
wenige
Präsidentschaftskandidaten
die
Verbindung
zwischen
der
Reform
von
Medicare
und
der
Sozialversicherung
und
der
Gewährleistung
einer
breiten
Wohlstandsbasis
erkennen,
stehen
die
USA
vor
ernsten
Risiken.
News-Commentary v14
In
some
countries,
broadly
shared
restraint
on
income
and
wage
growth
seems
to
have
been
important
to
restoring
competitiveness
and
boosting
potential
output.
In
einigen
Ländern
scheint
eine
breite
Zurückhaltung
beim
Einkommens-
und
Lohnwachstum
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Steigerung
der
potenziellen
Produktionsleistung
gespielt
zu
haben.
News-Commentary v14
He
also
stated
that
those
Commission
representatives,
with
which
he
liaised
in
the
course
of
preparing
this
opinion,
broadly
shared
the
EESC's
favourable
position
on
prosumers.
Außerdem
erklärt
er,
dass
die
Vertreter
der
Kommission,
zu
denen
er
im
Laufe
der
Vorbereitung
dieser
Stellungnahme
Kontakt
hatte,
die
befürwortende
Haltung
des
EWSA
gegenüber
Prosumenten
weitgehend
teilen.
TildeMODEL v2018
The
Council
broadly
shared
the
Commission's
view
and
has,
as
a
compromise,
proposed
a
new
Article
linking
the
laboratory
requirements
in
the
animal
health
and
official
controls
proposals.
Der
Rat
stimmt
weitgehend
mit
dem
Standpunkt
der
Kommission
überein
und
hat
als
Kompromiss
einen
neuen
Artikel
vorgeschlagen,
der
die
Anforderungen
an
die
Laboratorien
im
Vorschlag
über
die
Tiergesundheit
mit
denjenigen
im
Vorschlag
über
amtliche
Kontrollen
verknüpft.
TildeMODEL v2018
These
views
also
broadly
shared
by
ACME,
which
in
particular
supports
the
continued
25%
reduction
to
the
MGF
for
mutuals..
Diese
Ansichten
werden
weitgehend
vom
Europäischen
Genossenschaftlichen
und
Wechselseitigen
Versicherungsverband
(ACME)
geteilt,
der
insbesondere
die
beibehaltene
Ermäßigung
des
Mindestgarantiefonds
für
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
um
25
%
unterstützt.
TildeMODEL v2018
These
views
also
broadly
shared
by
ACME,
which
in
particular
supports
the
continued
25%
reduction
to
the
MGF
for
mutuals.
Diese
Ansichten
werden
weitgehend
vom
Europäischen
Genossenschaftlichen
und
Wechselseitigen
Versicherungsverband
(ACME)
geteilt,
der
insbesondere
die
beibehaltene
Ermäßigung
des
Mindestgarantiefonds
für
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
um
25
%
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Some
studies
have
pointed
to
the
possibility
of
close
to
a
100%
share
of
renewables
in
2050
in
Europe,
but
this
view
is
not
broadly
shared
nor
do
Commission
scenarios
support
this
–
even
the
most
renewables?intensive
alternative
scenario
gives
a
15%
share
of
renewables
in
2030.
In
einigen
Studien
wird
es
als
möglich
angesehen,
dass
erneuerbare
Energieträger
im
Jahr
2050
in
Europa
einen
Anteil
von
nahezu
100%
erreichen,
aber
diese
Einschätzung
wird
nicht
allgemein
geteilt
und
auch
in
den
Szenarien
der
Kommission
nicht
gestützt
-
selbst
das
Alternativ-Szenario
mit
der
größten
Einsatzdichte
erneuerbarer
Energieträger
weist
für
diese
nur
einen
Anteil
von
15%
im
Jahr
2030
aus.
TildeMODEL v2018