Translation of "Broader problem" in German
We
are
also
confronted
with
a
broader
problem,
however.
Doch
wir
sind
auch
noch
mit
einem
komplexeren
Problem
konfrontiert.
Europarl v8
The
subject
of
toys
is
just
one
element
in
a
broader
problem
area.
Das
Thema
Spielzeug
ist
nur
ein
Element
einer
größeren
Problematik.
Europarl v8
But
it
is
perhaps
also
a
symptom
of
a
broader
problem.
Aber
das
Ganze
ist
vielleicht
auch
ein
Symptom
eines
umfassenderen
Problems.
News-Commentary v14
This
is
a
broader
problem
-
in
2016,
there
were
5
legal
strikes
across
the
country!
Dies
ist
ein
breiteres
Problem:
Im
Jahr
2016
gab
es
im
ganzen
Land
5
legale
Streiks!
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
cannot
be
expected
that
this
measure
would
directly
reduce
unemployment
-
I
shall
come
back
to
the
broader
problem
of
employment
later
-
but
this
chapter
is
vital
for
at
least
two
reasons.
Von
einer
solchen
Maßnahme
kann
natürlich
nicht
erwartet
werden,
daß
damit
die
Arbeitslosigkeit
direkt
beseitigt
wird
-
ich
werde
später
auf
die
umfassendere
Problematik
der
Beschäftigung
zurückkommen
-,
doch
ist
ein
solches
Kapitel
aus
mindestens
zwei
Gründen
unerläßlich.
Europarl v8
The
problem
must
therefore
be
raised
once
again
at
Community
level,
not
merely
to
ask
the
Commission
for
a
detailed
report
on
the
damaged
areas,
and
not
merely
to
request
special
aid
for
the
stricken
areas,
but
to
pose
a
broader
problem.
Das
Problem
muß
also
im
Gemeinschaftsrahmen
behandelt
werden,
und
zwar,
um
es
nochmals
zu
sagen,
nicht
nur,
um
von
der
Kommission
einen
ausführlichen
Bericht
über
die
beschädigten
Gebiete
zu
fordern,
nicht
nur
um
für
die
Regionen,
die
betroffen
sind,
eine
Sonderhilfe
zu
fordern,
sondern
um
ein
umfassenderes
Problem
aufzuwerfen.
Europarl v8
This
is
a
particular
and
important
aspect
of
a
broader
problem
and,
when
it
does
not
relate
to
large
companies
or
to
companies
in
general,
but
to
professionals
or
to
professional
offices,
the
aspect
of
comprehensive
information
is
even
more
important.
Hier
handelt
es
sich
um
einen
besonderen
und
wichtigen
Aspekt
einer
umfassenderen
Problematik,
und
wenn
es
nicht
um
Großunternehmen
oder
um
Unternehmen
allgemein,
sondern
um
Angehörige
eines
bestimmten
Berufes
oder
um
Berufskreise
geht,
sind
detaillierte
Informationen
noch
wichtiger.
Europarl v8
I
take
the
view
that
this
is
not
a
problem
of
Slovakia
alone,
but
a
broader
European
problem
whose
solution
is
very
complex
and
requires
a
partner-like
approach.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
nicht
nur
ein
Problem
der
Slowakei,
sondern
ein
allgemeines
europäisches
Problem
ist,
dessen
Lösung
sehr
kompliziert
ist
und
einen
partnerschaftlichen
Ansatz
erfordert.
Europarl v8
Some
of
the
unsolved
conflicts
in
the
area
are,
in
fact,
part
of
a
broader
coherent
problem
which
is
linked
to
the
post-Soviet
status
of
Russia.
Einige
der
ungelösten
Konflikte
in
der
Region
sind
Teil
eines
größeren
Problems,
das
mit
dem
postsowjetischen
Status
Russlands
zusammenhängt.
Europarl v8
If
the
European
Union
wants
to
demonstrate
its
ability,
including
for
its
own
interests,
it
is
an
area
which
has
matured
to
the
point
at
which
it
will
have
the
general
acceptance
of
mankind
if
it
makes
a
positive
contribution
to
resolving
the
Palestinian
problem,
which
is
the
tip
of
a
broader
problem,
but
if
the
tip
is
solved,
it
will
also
be
resolved
at
the
base.
Wenn
die
Europäische
Union
in
ihrem
eigenen
Interesse
ihre
Fähigkeit
unter
Beweis
stellen
möchte,
dann
ist
sie
eine
Region,
die
soweit
gereift
ist,
dass
sie
die
allgemeine
Zustimmung
der
Menschheit
hat,
sofern
sie
einen
positiven
Beitrag
zur
Lösung
des
Palästina-Problems
leistet,
das
nur
die
Spitze
eines
größeren
Problems
ist,
doch
wenn
es
an
der
Spitze
eine
Lösung
gibt,
wird
das
Problem
auch
an
seiner
Wurzel
gelöst
werden
können.
Europarl v8
When
the
Committee
on
Agriculture
discussed
this
issue,
it
also
addressed
a
broader
problem
of
the
discrimination
of
farmers
from
new
Member
States
of
the
EU.
Als
der
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
dieses
Thema
beriet,
beschäftigte
er
sich
auch
mit
dem
allgemeinen
Problem
der
Diskriminierung
von
Landwirten
aus
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Likewise,
in
China,
the
absence
of
currency
convertibility
–
together
with
a
weak
financial
supervisory
framework,
which
reflects
a
broader
problem
related
to
poor
implementation
of
the
rule
of
law
–
is
impairing
the
economy’s
prospects
for
leadership.
Ebenso
verringert
die
Abwesenheit
einer
Währungskonvertierbarkeit
in
China
die
Aussichten
der
chinesischen
Wirtschaft,
die
Führung
zu
übernehmen
–
zusammen
mit
einer
schwachen
Finanzaufsicht,
die
ein
größeres
Problem
reflektiert,
nämlich
eine
schwache
Umsetzung
der
Rechtsstaatlichkeit.
News-Commentary v14
The
relationship
between
business
and
government
is
just
one
aspect
of
a
broader
problem
concerning
the
modern
role
of
government
in
the
post-industrial
age.
Die
Beziehungen
zwischen
den
Unternehmen
und
der
staatlichen
Verwaltung
sind
ein
Sonderfall
der
umfassenderen
Frage
nach
der
Rolle
der
letzteren
im
postindustriellen
Zeitalter.
TildeMODEL v2018
However,
the
operation
of
the
partnership
is
a
broader
problem
and
is
a
crucial
factor
in
all
EU
regional
policy,
as
it
should
also
ensure
optimum
use
of
financial
resources
by
using
the
best
possible
implementing
arrangements.
Ob
und
wie
die
Partnerschaft
funktioniert,
ist
jedoch
eine
Frage
von
allgemeinerer
Bedeutung
und
ein
Schlüsselelement
der
gesamten
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft,
da
davon
auch
abhängt,
ob
sich
die
finanziellen
Mittel
mit
Hilfe
möglichst
geeigneter
Durchführungsmodalitäten
optimal
nutzen
lassen.
TildeMODEL v2018
And
now
it
turned
into
something
much,
much
broader
as
a
problem,
and
it
has
to
do
with
performance.
Und
nun
wird
es
zu
einem
viel
größeren
Problem,
und
es
hat
mit
Leistung
zu
tun.
TED2020 v1
It
should
be
added
that
the
question
of
economic
information
and
management
is
very
closely
linked
with
the
broader
problem
of
information
in
the
social
sciences
and
humanities,
and
that
the
information
networks
in
this
field
are
clearly
much
more
primitive
than
in
the
exact
sciences
and
engineering.
Es
sei
in
diesem
Zusammenhang
noch
erwähnt,
dass
das
Problem
der
wirtschaftspolitischen
Information
und
der
Information
des
Management
sehr
eng
mit
dem
allgemeineren
Problem
der
Information
auf
sozial-
und
geisteswissenschaftlichem
Gebiet
verknüpft
ist
und
dass
auf
diesem
Gebiet
die
Informationsnetze
sicherlich
in
einem
sehr
viel
primitiveren
Zustand
sind
als
bei
den
exakten
Wissen
schaften
und
der
Technik.
EUbookshop v2
For
example,
where
the
broader
Cyprus
problem
is
concerned,
it
was
said
that
untU
negotiations
start
after
the
IGC
on
Cyprus's
accession,
that
time
will
be
used
to
seek
a
solution
to
the
Cyprus
problem.
Was
das
Zypernproblem
allgemein
betrifft,
so
wurde
ge
sagt,
daß
bis
zum
Beginn
der
Verhandlungen,
nach
der
Regierungskonferenz
über
den
Beitritt
Zyperns,
die
Zeit
genutzt
wird,
eine
Lösung
des
Zypernproblems
zu
finden.
EUbookshop v2