Translation of "Brittle" in German
Cuprates
are
notoriously
difficult
materials
to
work
with,
because
they
are
very
brittle.
Die
Arbeit
mit
Cupraten
ist
extrem
schwierig,
da
sie
sehr
zerbrechlich
sind.
News-Commentary v14
Brittle
shear
zones
(faults)
usually
widen
with
depth
and
with
an
increase
in
displacements.
Spröde
Scherzonen
(Störungen)
werden
gewöhnlich
mit
der
Tiefe
breiter.
Wikipedia v1.0
Metals
can
become
brittle
at
low
temperatures.
Metalle
können
bei
tiefen
Temperaturen
spröde
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Subheading
19059020
covers
only
dry
and
brittle
products.
Unter
die
Unterposition
19059020
fallen
nur
trockene
und
spröde
Erzeugnisse.
DGT v2019
Subheading
19059020
only
covers
dry
and
brittle
products.’
Unter
die
Unterposition
19059020
fallen
nur
trockene
und
spröde
Erzeugnisse.“
DGT v2019
Brittle
to
ductile
style
structures
along
which
displacement
has
occurred.
Spröde
bis
zähe
Strukturen,
an
denen
eine
Verschiebung
stattgefunden
hat.
DGT v2019
Obsidian
is
very
hard
and
brittle,
and
therefore
fractures
with
extremely
sharp
edges.
Obsidian
ist
sehr
hart
und
spröde,
weshalb
seine
Bruchstellen
extrem
scharfkantig
sind.
OpenSubtitles v2018
They're
completely
fossilized,
so
they're
brittle.
Sie
sind
komplett
fossilisiert,
deshalb
sind
sie
zerbrechlich.
OpenSubtitles v2018
So
brittle,
in
fact,
they
fractured
when
he
struck
his
killer.
So
spröde,
dass
sie
tatsächlich
brachen,
als
er
seinen
Mörder
schlug.
OpenSubtitles v2018
There
would
be
nothing
left
but
a
few
brittle
bones.
Es
wäre
wenig
mehr
als
ein
paar
spröde
Knochen.
OpenSubtitles v2018
This
paper's...
it's
brittle.
Das
Papier...
es
ist
spröde.
OpenSubtitles v2018