Translation of "Bring us further" in German

However, it can bring us further with the story.
Es kann uns mit meiner Geschichte weiterbringen.
OpenSubtitles v2018

Who can do something here to bring us further along the road?
Wer hilft hier, wer kann uns weiterbringen?
EUbookshop v2

Comparing the size of the genome will bring us further questions.
Der Größenvergleich des Genoms bringt uns weitere Fragen.
ParaCrawl v7.1

Does that bring us further or are we losing ourselves?
Bringt uns das weiter oder verlieren wir uns?
ParaCrawl v7.1

Here, the approaches of artificial intelligence should bring us even further forward.
Hierbei sollen uns die Ansätze der künstlichen Intelligenz noch weiter voranbringen.
ParaCrawl v7.1

The amendments we are tabling reflect the current negotiating position and ask the Council and the Commission to bring back to us further changes that they will make beyond the original proposal.
Die Änderungsanträge, die wir vorlegen, spiegeln die derzeitige Verhandlungsposition wider, und der Rat und die Kommission werden ersucht, weitere Änderungen, die sie über den ursprünglichen Vorschlag hinaus vornehmen werden, wieder an uns zu übermitteln.
Europarl v8

As we have already heard, it will bring us further down the road to a more effective, more democratic and more transparent Union.
Wie wir bereits gehört haben, wird er uns auf dem Weg zu einer effizienteren, demokratischeren und transparenteren Union weiter voranbringen.
Europarl v8

We are waiting to see what the Council does and then there will be the second reading, but we shall continue to back here in plenary these 42 amendments that were adopted in committee, and we hope that this will bring us a little further forwards in the opening of the energy markets.
Wir warten darauf, was der Rat macht, und dann geht es in die zweite Lesung, aber diese 42 Änderungsanträge, die im Ausschuss beschlossen worden sind, werden wir auch weiterhin hier im Plenum unterstützen, und wir hoffen, dass wir in dem Bereich Öffnung der Energiemärkte damit auch ein Stück vorankommen.
Europarl v8

It will also bring us, as a further consequence - and heed what I say, for I do not wish to be a prophet of doom - before the Court of Justice.
Das wird uns in letzter Konsequenz - passen Sie gut auf, ich möchte kein Unglücksprophet sein - vor den Gerichtshof bringen.
Europarl v8

These were sayings dug out of the Socialist glory hole, and they bring us no further forward on globalisation issues.
Es waren Sprüche aus der sozialistischen Mottenkiste, die uns in den Fragen der Globalisierung überhaupt nicht voranbringen.
Europarl v8

If these studies only analyse the legal position, however, and not the differences between the Member States in terms of the enforcement of their own laws, these studies will bring us no further forward at the end of the day.
Wenn in diesen Studien aber nur die Rechtslage analysiert wird und nicht die Unterschiede in der Durchsetzung der jeweiligen nationalen Rechtslagen in den Mitgliedstaaten, werden wir am Ende durch diese Studien keinen Mehrwert erhalten.
Europarl v8

That is the kind of logic that is killing the Kurds, that leads to war, and unless we change that attitude, it will bring us into further difficulties.
Dies ist die Logik, die die Kurden tötet, die zum Krieg führt, und wenn wir sie nicht ändern, wird sie zu weiterem Unheil führen.
EUbookshop v2

We are now waiting for him to abandon conservatism during 1989 and bring to us the further cuts demanded by the realism he will then adopt.
Dies kann insbesondere dann nicht mehr geschehen, wenn wir uns im finanziellen Bereich exakt an die Interinstitutionelle Vereinbarung halten.
EUbookshop v2

I am confident that the fifth ‘Regions for Economic Change’ conference will bring us further along the road in this joint endeavour.
Ich bin zuversichtlich, dass uns die fünfte Konferenz „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ bei dieser gemeinsamen Anstrengung weiterbringen wird.
EUbookshop v2

Nevertheless, this unexpected change will bring us once again further forward, even if it may be a bit difficult to spot also for us right now.
Und doch wird uns auch diese unerwartete Veränderung sicher wieder etwas vorwärts bringen, auch scheint dies im Moment auch für uns noch schwer wahrnehmbar.
ParaCrawl v7.1

If it leads us to withdraw more into ourselves, it can even bring us further away from God and thus intensify our sin!
Sie kann uns sogar, wenn wir uns in uns selbst einschließen, noch weiter von Gott entfernen und damit die Sünde vertiefen!
ParaCrawl v7.1

If we did but know it, a very great deal of the conflict which arises in our lives is because God is seeking to bring us further on the road, to open our eyes to Himself, to bring us into the light of His Son.
Wenn wir es nur wüssten: Eine sehr große Zahl von Konflikten, die in unserem Leben auftauchen, geschehen deshalb, weil Gott versucht, uns auf dem Weg weiter zu bringen, unsere Augen für Ihn selbst zu öffnen, uns in das Licht Seines Sohnes zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Category: Stuttgart Hits: 1105 Deeply impressed by the huge park of the Ludwigsburger Residential Palace, which we got to know during the street music festival, we had started to a tour of the city, which should bring us further peculiarities of this planned town at the beginning of the eighteenth century together with Heidi and Rainer.
Kategorie: Stuttgart Zugriffe: 3281 Tief beeindruckt von der riesigen Parkanlage des Ludwigsburger Schlossgartens, den wir im Rahmen des Straßenmusikfestivals kennen lernten, waren wir mit Heidi und Rainer zu einem Stadtrundgang aufgebrochen, der uns weitere Besonderheiten dieser am Reißbrett geplanten Stadt vom Beginn des 18. Jahrhunderts näher bringen sollte.
ParaCrawl v7.1

But all the more or – in your case – less well meant external demands about what should be seen or experienced in the Humboldt Forum don’t bring us any further.
Aber uns bringen all die mehr oder – in Ihrem Fall – weniger gut gemeinten Forderungen von außen, was im Humboldt Forum zu sehen und erlebbar sein müsste, nicht weiter.
ParaCrawl v7.1

This Directive brings us one step further in implementing the Aarhus Convention.
Diese Richtlinie bringt uns bei der Umsetzung des Aarhus-Übereinkommens erneut einen Schritt weiter.
TildeMODEL v2018

This certainty, however peremptory it may be, hardly brings us much further.
Diese Gewissheit, so energisch sie auch daherkommt, bringt uns kaum voran.
ParaCrawl v7.1

This seminar brings us one step further to swisscor-camp.
Dieses Seminar bringt uns einen Schritt weiter zu swisscor-Camp.
ParaCrawl v7.1

Every step we take from here brings us further and further across the line.
Mit allem, was wir von jetzt an tun, überschreiten wir immer mehr die Grenze.
OpenSubtitles v2018

The route brings us the further via Easter Islands, Tahiti, Auckland and Sydney to Singapore.
Die Route führt uns weiter via Osterinseln, Tahiti, Auckland und Sydney nach Singapur.
ParaCrawl v7.1

The shortest and most comfortable version of this hike brings us further along this road to Tarasp.
Die gemütlichste und kürzeste Variante führt nun weiter dem Strässlein entlang hinaus nach Tarasp.
ParaCrawl v7.1

Even if it is a compromise, it is a compromise which brings us further forward on environmental issues.
Auch wenn es ein Kompromiß ist, ist es sicher ein Kompromiß, der uns in Umweltfragen weiterbringt.
Europarl v8

Everything is moving forward and bringing us further into the Union of 27. We also need to say this to the citizens outside.
Alles geht nach vorne und bringt uns auch weiter in der Union der 27. Das müssen wir auch draußen den Bürgerinnen und Bürgern sagen.
Europarl v8

The new proposal brings us a further step forward by hopefully ensuring that each Member State will take the necessary measures to guarantee that facilitating or in any way profiting from child prostitution or child pornography is penalised, including by terms of imprisonment of not less than four years.
Der neue Vorschlag bringt uns einen weiteren Schritt voran, da er hoffentlich die Gewähr dafür bietet, dass jeder Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen ergreifen wird, um zu garantieren, dass die Kinderprostitution begünstigende Handlungen oder eine sonstige Gewinnerzielung aus ihr mit Strafen, einschließlich Freiheitsstrafen von mindestens vier Jahren, belegt werden.
Europarl v8

The launch of the Sentinel 2 satellite is the fruit of European technological and industrial excellence and brings us further in our path to a new world standard for Earth observation data.
Der Start des Sentinel 2-Satelliten ist das Ergebnis europäischer Spitzenleistungen in Technologie und Industrie und bringt uns auf dem Weg zu einem neuen internationalen Maßstab für Erdbeobachtungsdaten weiter voran.
TildeMODEL v2018