Translation of "Bring it down" in German
Your
pancreas
makes
insulin
to
bring
it
back
down,
which
is
good.
Die
Bauchspeicheldrüse
produziert
Insulin
um
ihn
zu
reduzieren,
das
ist
gut.
TED2013 v1.1
Just
bring
it
down
a
little.
Gerade
um
es
ein
wenig
runter
zu
bringen.
TED2013 v1.1
Now
you
are
threatening
to
bring
it
down
on
us
again.
Jetzt
drohen
Sie
damit,
es
uns
zurückzubringen.
OpenSubtitles v2018
Get
all
the
money
you
can
and
bring
it
down
here
right
away.
Besorgen
Sie
möglichst
viel
Geld,
bringen
Sie
es
sofort.
OpenSubtitles v2018
Please,
Judy,
bring
it
down,
huh?
Bitte,
Judy,
bring's
runter,
hm?
OpenSubtitles v2018
They
still
had
sufficient
control
to
bring
it
down
in
a
reentry.
Man
hatte
noch
genug
kontrolle,
um
ihn
zur
Erde
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Almost
a
shame
we're
gonna
bring
it
all
down.
Ist
fast
eine
Schande,
dass
wir
das
alles
zerstören
werden.
OpenSubtitles v2018
Bring
it
down,
and
bring
me
the
body.
Zerstöre
es
und
bring
mir
seine
Leiche.
OpenSubtitles v2018
So
what
if
the
only
way
to
bring
it
down
comes
from
the
inside?
Was
wäre,
wenn
man
sie
nur
von
innen
heraus
zerstören
kann?
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
it'll
rain
on
the
way
home
and
bring
it
down.
Na
vielleicht
regnet
es
ja
auf
dem
Heimweg
und
es
fällt
ein
wenig.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
bring
it
down
to
the
group
Warum
bringen
wir
sie
nicht
zur
Gruppe
-
und
teilen
sie
mit
ihnen?
OpenSubtitles v2018
Bring
it
down
to
the
front
so
everybody
can
see
it.
Sie
soll
dort
stehen,
damit
sie
alle
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
bring
it
down
for
me.
Du
musst
ihn
für
mich
holen.
OpenSubtitles v2018
She
was
working
to
bring
it
down.
Sie
versuchte,
es
zu
Fall
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Alex...
can
you
bring
it
back
down?
Oh,
Alex...
kannst
du
sie
wieder
hierher
bringen?
OpenSubtitles v2018