Translation of "Bring change" in German

A prime example has been the failure to bring about real change in Zimbabwe.
Ein Paradebeispiel dafür ist das Scheitern, in Simbabwe einen tatsächlichen Wandel herbeizuführen.
Europarl v8

Let us work together to bring about that change.
Lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, diese Veränderung herbeizuführen.
Europarl v8

Only then will we have the chance to bring about change.
Erst dann haben wir die Möglichkeit, eine Veränderung zu erreichen.
Europarl v8

All of this will bring a concrete change to the everyday lives of the Union's citizens.
All dies wird für das alltägliche Leben der Unionsbürger konkrete Änderungen bedeuten.
Europarl v8

Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.
Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Europarl v8

Why is it so difficult to bring about change?
Weshalb ist es so schwierig, Änderungen herbeizuführen?
Europarl v8

Pressure like this makes it easier to bring about change.
Ein derartiger Druck hilft, wenn man Änderungen erreichen will.
Europarl v8

Neighbouring ASEAN countries need to do more to bring about change in Burma.
Die benachbarten ASEAN-Länder müssen mehr tun, um einen Wandel in Birma herbeizuführen.
Europarl v8

Congratulations, we believe that you will bring change to Indonesia.
Wir sind sicher, dass er den Wandel für Indonesien mit sich bringt.
GlobalVoices v2018q4

We have a common responsibility to bring about change in this field.
Unsere gemeinsame Verantwortung besteht darin, hier einen Wandel zu erreichen.
TildeMODEL v2018

For these countries, this new rule will not bring any change.
Für diese Länder bringt die neue Vorschrift keine Änderungen mit sich.
TildeMODEL v2018