Translation of "Brimful" in German

It is brimful of plans that we want carried out.
Es ist randvoll mit Plänen, die wir umsetzen wollen.
Europarl v8

You are a child brimful of duty and good principle.
Du bist ein Kind, randvoll von Pflichterfüllung und ehrbaren Prinzipien.
OpenSubtitles v2018

The Edelweiss Shop Riffelberg is brimful of surprises.
Der Edelweiss Shop Riffelberg steckt voller Überraschungen.
ParaCrawl v7.1

Its churches and museums are brimful of some of the most magnificent art in the world.
Die Kirchen und Museen sind randvoll mit Kunstwerken, die zu den schönsten weltweit gehören.
ParaCrawl v7.1

The narghile accord is present in all the throes of its evolution, intense, brimful of memories and mysticism.
Der Wasserpfeiffenakkord ist in all seinen Facetten enthalten: intensiv, voller Erinnerungen und Mystik.
ParaCrawl v7.1

The Livre du Pacte de Miséricorde is brimful of Ethiopian and Western symbols and references.
Das Livre du Pacte de Miséricorde steckt randvoll mit äthiopischen und westlichen Symbolen und Hinweisen.
ParaCrawl v7.1

We know that the New Testament, on the other hand, is just brimful of testimony that all this related to and was fulfilled in Christ.
Wir wissen andererseits, dass das Neue Testament randvoll ist von dem Zeugnis, dass sich das alles auf Christus bezog und in Christus erfüllte.
ParaCrawl v7.1

The rich underwater world of the Maldives is extremely attractive: brimful of life, unusual colors and of breathtaking beauty.
Die Gewässer der Malediven sind überaus reizvoll: voller Leben, ungewöhnlicher Farben und von ergreifender Schönheit.
ParaCrawl v7.1

With a brimful capacity of 16,1 lt,MU15000is an easily moveable container thanks to the practical tilting handle available both in plastic and in metal.
Mit eine randvoll Fassungvermögen von 16,1 lt, ist MU15000 eine leich bewegliche Verpackung dank des praktischen Kippgriffs sowohl aus Kunststoff als auch aus Metall.
ParaCrawl v7.1

The space that is to be cleared out is brimful with dates and details, jewellery and family trees, legal successions, hereditary diseases, loving vows, home care plans, gas receipts, and a sense of guilt – all of them subjects of public negotiations between daughters and their fathers.
Der Stall, den es hier auszumisten gilt, ist randvoll mit Daten und Details, Schmuckstücken, Stammbäumen, Erbfolgen, Erbkrankheiten, Liebesschwüren, Pflegeplänen, Benzinquittungen und Schuldgefühlen – sämtlich Teile der Verhandlungsmasse in dieser öffentlichen Gegenüberstellung von Töchtern und ihren Vätern.
ParaCrawl v7.1

If for whatever reason nature is not in your agenda on a daily basis, try to follow specialty classics like National Geographic, or the plethora of online publications brimful of similar stories.
Wenn aus irgendeinem Grund die Natur nicht täglich auf Ihrer Agenda steht, versuchen Sie, Klassikern wie National Geographic oder der Fülle von Online-Veröffentlichungen zu folgen, die von ähnlichen Geschichten randvoll sind.
CCAligned v1

We offer you a very special experience in the 3100 Kulmhotel Gornergrat: The highest shopping mall in Europe is brimful of surprises.
Ein ganz besonderes Erlebnis bieten wir Ihnen im 3100 Kulmhotel Gornergrat: Die höchstgelegene Shopping Mall von Europa steckt voller Überraschungen.
CCAligned v1