Translation of "Briefing meeting" in German

It explained that the Amsterdam European Council would mainly focus on the IGC, so that the briefing meeting would take place afterwards.
Er erklärte, daß die Regierungskonferenz im Mittelpunkt der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam stehen werde und daß deshalb die Informationssitzung anschließend stattfinde.
TildeMODEL v2018

A preparatory meeting (briefing) is held the day before the Coreper meeting, attended by the Coreper Chairman, together with the coordinator, officials of the General Secretariat of the Council dealing with the matters on the agenda, and a representative of the Legal Service.
Am Tag vor der AStV-Tagung findet eine vorbereitende Sitzung (Briefing) statt, an der der Präsident des AStV sowie der Koordinator, die Beamten des Generalsekretariats des Rates, die die Dossiers auf der Tagesordnung betreuen, und ein Vertreter des Juristischen Dienstes teilnehmen.
EUbookshop v2

A preparatory meeting (briefing) is held before the Council meeting, the day be fore or even on the same morning, chaired by the President, and attended by the per manent representative or his deputy, the Secretary-General/High Representative or the Deputy Secretary-General, his colleagues, the Director-General of the sector of the General Secretariat concerned and the legal adviser or a representative of the Le gal Service.
Vor der Ratstagung (entweder am Vortag oder am Morgen des Tagungstages) führt der Präsident den Vorsitz in der vorbereitenden Sitzung, dem so genannten „Brie­fing", an der der Ständige Vertreter oder sein Stellvertreter, der Generalsekretär/Ho­he Vertreter oder der Stellvertretende Generalsekretär, seine Mitarbeiter, der für den betreffenden Bereich zuständige Generaldirektor des Generalsekretariates und der Rechtsberater oder ein Vertreter des Juristischen Dienstes teilnehmen.
EUbookshop v2

A preparatory meeting (briefing) is held the day before the Coreper meeting, attend ed by the Coreper chairman, together with the coordinator, officials of the General Secretariat of the Council dealing with the matters on the agenda, and a representative of the Legal Service.
Am Tag vor der AStV-Tagung findet eine vorbereitende Sitzung (Briefing) statt, an der der Präsident des AStV sowie der Koordinator, die Beamten des Generalsekretariates des Rates, die die Dossiers auf der Tagesordnung betreuen, und ein Vertreter des Juristischen Dienstes teilnehmen.
EUbookshop v2

The Committee, for its part, has established a panel ofacademic and other experts to provide Members with detailed briefing before each meeting.
Der Ausschuss wiederum hat ein Gremium mit Fachleuten aus der Wissenschaft und anderen Bereichen eingesetzt, das die Mitglieder vor jeder Sitzung genau unterrichtet.
EUbookshop v2

Although I hope I will get an answer to this, I regret that I will not be here to hear it, as I have to go to a briefing before another meeting.
Ich hoffe, ich bekomme darauf eine Antwort. Ich kann sie leider nicht abwarten, sondern muss mich von jemandem informieren lassen, weil ich zu einer anderen Sitzung muss.
Europarl v8

In our brief meeting he seemed... a true son of the Aragon.
Bei unserer kurzen Begegnung wirkte er wie ein wahrer Sohn der Aragon.
OpenSubtitles v2018

Any chance I can get even a brief meeting on schedule sooner than that?
Besteht irgendeine Chance, überhaupt ein kurzes Treffen früher als das zu bekommen?
OpenSubtitles v2018

If you cajole him or puff yourself up, it will be a brief meeting.
Wenn Sie ihm schmeicheln oder sich aufblasen, wird es ein kurzes Treffen.
OpenSubtitles v2018

Work plans and methods are discussed at the end of the day in a brief group meeting.
Die Arbeitsvorhaben werden jeweils am Tagesende in einer kurzen gemeinsamen Besprechung diskutiert.
ParaCrawl v7.1

After a brief inquiry and meetings we had prepared a rough draft.
Nach einer kurzen Anfrage und Treffen hatten wir einen Rohentwurf ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

So, what has the CCP done since this brief meeting?
Also, was hat die KPC seit diesem kurzen Treffen getan?
ParaCrawl v7.1

Before the game, the team gathered for a brief meeting.
Vor dem Spiel versammelte sich die Mannschaft für eine kurze Besprechung.
ParaCrawl v7.1

I did not know our brief meeting would be a farewell meeting.
Ich ahnte damals nicht, dass unser Treffen ein Abschied bedeutete.
ParaCrawl v7.1

Dress Respectfully – your group leader should brief meeting about clothing & culture, where appropriate.
Kleid mit Respekt – Ihr Gruppenleiter sollte kurzen Treffen über Kleidung & Kultur, gegebenenfalls.
CCAligned v1

I therefore bid you a sincere and hearty welcome to this brief meeting in the Vatican.
Darum heiße ich Sie aufrichtig und herzlich zu dieser kurzen Begegnung im Vatikan willkommen.
ParaCrawl v7.1