Translation of "Briefing meeting" in German
It
explained
that
the
Amsterdam
European
Council
would
mainly
focus
on
the
IGC,
so
that
the
briefing
meeting
would
take
place
afterwards.
Er
erklärte,
daß
die
Regierungskonferenz
im
Mittelpunkt
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Amsterdam
stehen
werde
und
daß
deshalb
die
Informationssitzung
anschließend
stattfinde.
TildeMODEL v2018
A
preparatory
meeting
(briefing)
is
held
the
day
before
the
Coreper
meeting,
attended
by
the
Coreper
Chairman,
together
with
the
coordinator,
officials
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
dealing
with
the
matters
on
the
agenda,
and
a
representative
of
the
Legal
Service.
Am
Tag
vor
der
AStV-Tagung
findet
eine
vorbereitende
Sitzung
(Briefing)
statt,
an
der
der
Präsident
des
AStV
sowie
der
Koordinator,
die
Beamten
des
Generalsekretariats
des
Rates,
die
die
Dossiers
auf
der
Tagesordnung
betreuen,
und
ein
Vertreter
des
Juristischen
Dienstes
teilnehmen.
EUbookshop v2
A
preparatory
meeting
(briefing)
is
held
before
the
Council
meeting,
the
day
be
fore
or
even
on
the
same
morning,
chaired
by
the
President,
and
attended
by
the
per
manent
representative
or
his
deputy,
the
Secretary-General/High
Representative
or
the
Deputy
Secretary-General,
his
colleagues,
the
Director-General
of
the
sector
of
the
General
Secretariat
concerned
and
the
legal
adviser
or
a
representative
of
the
Le
gal
Service.
Vor
der
Ratstagung
(entweder
am
Vortag
oder
am
Morgen
des
Tagungstages)
führt
der
Präsident
den
Vorsitz
in
der
vorbereitenden
Sitzung,
dem
so
genannten
„Briefing",
an
der
der
Ständige
Vertreter
oder
sein
Stellvertreter,
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
oder
der
Stellvertretende
Generalsekretär,
seine
Mitarbeiter,
der
für
den
betreffenden
Bereich
zuständige
Generaldirektor
des
Generalsekretariates
und
der
Rechtsberater
oder
ein
Vertreter
des
Juristischen
Dienstes
teilnehmen.
EUbookshop v2
A
preparatory
meeting
(briefing)
is
held
the
day
before
the
Coreper
meeting,
attend
ed
by
the
Coreper
chairman,
together
with
the
coordinator,
officials
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
dealing
with
the
matters
on
the
agenda,
and
a
representative
of
the
Legal
Service.
Am
Tag
vor
der
AStV-Tagung
findet
eine
vorbereitende
Sitzung
(Briefing)
statt,
an
der
der
Präsident
des
AStV
sowie
der
Koordinator,
die
Beamten
des
Generalsekretariates
des
Rates,
die
die
Dossiers
auf
der
Tagesordnung
betreuen,
und
ein
Vertreter
des
Juristischen
Dienstes
teilnehmen.
EUbookshop v2
The
Committee,
for
its
part,
has
established
a
panel
ofacademic
and
other
experts
to
provide
Members
with
detailed
briefing
before
each
meeting.
Der
Ausschuss
wiederum
hat
ein
Gremium
mit
Fachleuten
aus
der
Wissenschaft
und
anderen
Bereichen
eingesetzt,
das
die
Mitglieder
vor
jeder
Sitzung
genau
unterrichtet.
EUbookshop v2
Although
I
hope
I
will
get
an
answer
to
this,
I
regret
that
I
will
not
be
here
to
hear
it,
as
I
have
to
go
to
a
briefing
before
another
meeting.
Ich
hoffe,
ich
bekomme
darauf
eine
Antwort.
Ich
kann
sie
leider
nicht
abwarten,
sondern
muss
mich
von
jemandem
informieren
lassen,
weil
ich
zu
einer
anderen
Sitzung
muss.
Europarl v8
In
our
brief
meeting
he
seemed...
a
true
son
of
the
Aragon.
Bei
unserer
kurzen
Begegnung
wirkte
er
wie
ein
wahrer
Sohn
der
Aragon.
OpenSubtitles v2018
Any
chance
I
can
get
even
a
brief
meeting
on
schedule
sooner
than
that?
Besteht
irgendeine
Chance,
überhaupt
ein
kurzes
Treffen
früher
als
das
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
If
you
cajole
him
or
puff
yourself
up,
it
will
be
a
brief
meeting.
Wenn
Sie
ihm
schmeicheln
oder
sich
aufblasen,
wird
es
ein
kurzes
Treffen.
OpenSubtitles v2018
Work
plans
and
methods
are
discussed
at
the
end
of
the
day
in
a
brief
group
meeting.
Die
Arbeitsvorhaben
werden
jeweils
am
Tagesende
in
einer
kurzen
gemeinsamen
Besprechung
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
After
a
brief
inquiry
and
meetings
we
had
prepared
a
rough
draft.
Nach
einer
kurzen
Anfrage
und
Treffen
hatten
wir
einen
Rohentwurf
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
So,
what
has
the
CCP
done
since
this
brief
meeting?
Also,
was
hat
die
KPC
seit
diesem
kurzen
Treffen
getan?
ParaCrawl v7.1
Before
the
game,
the
team
gathered
for
a
brief
meeting.
Vor
dem
Spiel
versammelte
sich
die
Mannschaft
für
eine
kurze
Besprechung.
ParaCrawl v7.1
I
did
not
know
our
brief
meeting
would
be
a
farewell
meeting.
Ich
ahnte
damals
nicht,
dass
unser
Treffen
ein
Abschied
bedeutete.
ParaCrawl v7.1
Dress
Respectfully
–
your
group
leader
should
brief
meeting
about
clothing
&
culture,
where
appropriate.
Kleid
mit
Respekt
–
Ihr
Gruppenleiter
sollte
kurzen
Treffen
über
Kleidung
&
Kultur,
gegebenenfalls.
CCAligned v1
I
therefore
bid
you
a
sincere
and
hearty
welcome
to
this
brief
meeting
in
the
Vatican.
Darum
heiße
ich
Sie
aufrichtig
und
herzlich
zu
dieser
kurzen
Begegnung
im
Vatikan
willkommen.
ParaCrawl v7.1