Translation of "Brief period" in German
Suu
later
served
as
president
for
a
brief
period
and
Dan
as
a
deputy
prime
minister.
Suu
diente
später
für
kurze
Zeit
als
Präsident
und
Dan
war
zeitweilig
Vizepremierminister.
Wikipedia v1.0
For
a
brief
period
it
retained
its
French
aircraft
and
mechanics.
Für
kurze
Zeit
behielten
sie
noch
ihre
alten
Flugzeuge
und
Mechaniker.
Wikipedia v1.0
Later
it
was
privatized
and
for
a
brief
period
belonged
to
an
advertising
company
known
as
ESMA.
Später
wurde
sie
privatisiert
und
gehörte
kurze
Zeit
einer
Werbeagentur
namens
ESMA.
Wikipedia v1.0
After
a
brief
adjustment
period...
and
a
bunch
of
drinks...
it's
a
face...
Nach
einer
kurzen
Gewöhnungsphase
und
ein
paar
Drinks...
ist
es
ein
Gesicht,
OpenSubtitles v2018
We
may
allow
ourselves
a
brief
period
of
rejoicing.
Erlauben
wir
uns
eine
kurze
Zeit
der
Freude.
OpenSubtitles v2018
After
a
brief
period
of
legal
surveillance,
we
realized
the
claims
were
unfounded;
Nach
kurzer
und
legaler
Observation
stellte
sich
die
Anschuldigung
als
falsch
heraus;
OpenSubtitles v2018
Well,
this
morning,
I
went
into
a
trance
for
a
brief
period.
Heute
Morgen
war
ich
für
eine
kurze
Zeit
wie
in
Trance.
OpenSubtitles v2018
But
for
a
brief
period,
they
were
considered
valuable.
Aber
über
eine
kurze
Periode
hinweg,
galten
sie
als
wertvoll.
OpenSubtitles v2018
Only
one
Albanian
newspaper
at
the
time
ever
appeared
in
Arabic
script,
and
it
lasted
a
brief
period.
Nur
eine
albanische
Zeitung
jedoch
erschien
für
eine
kurze
Zeit
in
arabischer
Schrift.
WikiMatrix v1
Above
the
folding
units,
the
gripper
chain
3
is
stopped
for
a
brief
period
of
time.
Oberhalb
der
Falzeinheiten
wird
die
Greiferkette
3
für
eine
kurze
Zeitdauer
stillgesetzt.
EuroPat v2